"אנכי ה' אלהיך" – מפני מה לא נאמרו עשרת הדברות בתחלת התורה? משלו משל, למה הדבר דומה? לאחד שנכנס במדינה. אמר להם: אמלוך עליכם! אמרו לו כלום עשית לנו, שתמלוך עלינו? מה עשה? בנה להם את החומה, הכניס להם את המים, עשה להם מלחמות. אמר להם: אמלוך עליכם! אמרו לו: הן והן.
כך המקום הוציא ישראל ממצרים, קרע להם הים, הוריד להם המן, העלה להם הבאר, הגיז להם השלו, עשה להם מלחמת עמלק. אמר להם: אמלוך עליכם! אמרו לו הן והן.
רבי אומר: להודיע שבחן של ישראל, שכשעמדו כולן על הר סיני לקבל התורה – השוו כלם לב אחד לקבל מלכות שמים בשמחה. ולא עוד, אלא שממשכנין זה על זה. ולא על הנגלות בלבד נגלה הקב"ה עליהם, לכרות ברית עמהם – אלא אף על הסתרים, שנאמר (דברים כט כח): "הנסתרות לה' אלהינו, והנגלות לנו ולבנינו עד עולם". אמרו לו: על הגלויים אנו כורתים ברית עמך, ולא על הסתרים, שלא יהא אחד ממנו חוטא בסתר – ויהא הצבור מתמשכן:
"I am the Lord your God": Why were the Ten Commandments not stated at the beginning of the Torah? They [the Rabbis] made an analogy: what is this like? It's like someone who entered a city and said to them, "I will be your king!" They replied, "Have you done anything for us that you should be our king?" So what did he do? He built them a city wall; brought in water for them; fought their wars. Then he said to them, "I will be your king!" They replied, "Yes, yes!"
So too the Present One took Israel out of Egypt, split the sea for them, brought down manna for them, raised up the well for them, gathered in quail for them, fought the war against Amalek for them. Then He said to them: "I will be your King!" They replied, "Yes, yes!"
Rabbi [Yehudah HaNasi] says: To make known the praise of Israel: when they all stood at Mount Sinai to receive the Torah, all their hearts were together as one to accept the kingdom of heaven with joy. And not only this, but they all made themselves responsible for one another [that everyone would keep the commandments]. And not only regarding things publicly known did the Holy One, who is blessed, reveal Himself to them in order to form a covenant with them, but even regarding things done in secret, as it is written, "The secret things are for the Lord our God [to punish], as well as what is known to us and to our children forever" (Deut 29:28). They replied to Him: Regarding what is publicly known we will form a covenant with you, but not regarding the secret things, so that one person not sin in secret and the whole community be held responsible.
"את כל" – בדבור אחד, מה שאי איפשר לבשר ודם לומר כן, שנאמר "וידבר אלהים את כל הדברים האלה לאמר".
אם כן מה ת"ל "אנכי ה' אלהיך... לא יהיה לך..."? – מלמד שאמר הקב"ה בדיבור אחד עשרת הדברות, חזר ופירשן דיבור דיבור בפני עצמו.
שומע אני אף כל דברות שבתורה נאמרו כולם בדיבור אחד? ת"ל "את כל הדברים האלה". אלה נאמרו בדיבור אחד ושאר כל הדיברות דיבור דיבור בפני עצמו:
"All [these words]":
In one utterance, something impossible for flesh and blood to do likewise, as it is stated, "And God spoke all these words, saying."
If so, why does the Torah [go on to] say, "I am the Lord your God...", "You shall not have...", etc.? It teaches that the Holy One, who is blessed, said the Ten Commandments in one utterance, then went back and specified each commandment by itself.
I might then conclude that so too the other commandments in the Torah were all stated in one utterance. The Torah says, "All of these words"--these were said in one utterance, but all the other commandments [were given] each one by itself.
"לאמר" – שהיו אומרים על הן – הן, ועל לאו – לאו, דברי רבי ישמעאל.
רבי עקיבא אומר: על הן – הן ועל לאו – הן.
ד"א "לאמר" – צא ואמור אליהם, והשיבני את דבריהם. ומנין שהיה משיב דברים לפני הגבורה? שנאמר "וישב משה את דברי העם אל ה'". ומה היו דברי העם? (שמות כד ז) "כל אשר דבר ה' נעשה ונשמע". ומנין שהודה המקום לדבריהם? שנאמר (דברים יח יז) "ויאמר ה' אלי: הטיבו את אשר דברו":
"Saying":
They would say "yes" to a positive commandment, and "no" to a negative commandment. These are the words of Rabbi Yishmael.
R. Akiva says: "yes" to a positive commandment, and "yes" to a negative commandment.
Another interpretation. "Saying":
Go and tell them [my commandments] and bring back to me their reply. And from where do we know that he brought back their reply to the Mighty One? As it is stated, "And Moses brought back the words of the people to the Lord" (Exod 19:8). And from where do we know that the Present One approved of their words? As it is stated, "They have spoken well" (Deut 18:17).
לאמר. מְלַמֵּד שֶׁהָיוּ עוֹנִין עַל הֵן הֵן וְעַל לָאו לָאו (שם):
"Saying":
This teaches that they would say "yes" to a positive commandment, and "no" to a negative commandment.
(19) The LORD spoke those words—those and no more—to your whole congregation at the mountain, with a mighty voice out of the fire and the dense clouds. He inscribed them on two tablets of stone, which He gave to me. (20) When you heard the voice out of the darkness, while the mountain was ablaze with fire, you came up to me, all your tribal heads and elders, (21) and said, “The LORD our God has just shown us His majestic Presence, and we have heard His voice out of the fire; we have seen this day that man may live though God has spoken to him. (22) Let us not die, then, for this fearsome fire will consume us; if we hear the voice of the LORD our God any longer, we shall die. (23) For what mortal ever heard the voice of the living God speak out of the fire, as we did, and lived? (24) You go closer and hear all that the LORD our God says, and then you tell us everything that the LORD our God tells you, and we will willingly do it.” (25) The LORD heard the plea that you made to me, and the LORD said to me, “I have heard the plea that this people made to you; they did well to speak thus. (26) May they always be of such mind, to revere Me and follow all My commandments, that it may go well with them and with their children forever! (27) Go, say to them, ‘Return to your tents.’ (28) But you remain here with Me, and I will give you the whole Instruction—the laws and the rules—that you shall impart to them, for them to observe in the land that I am giving them to possess.”
דרש רבי שמלאי שש מאות ושלש עשרה מצות נאמרו לו למשה שלש מאות וששים וחמש לאוין כמנין ימות החמה ומאתים וארבעים ושמונה עשה כנגד איבריו של אדם אמר
רב המנונא מאי קרא (דברים לג, ד) תורה צוה לנו משה מורשה תורה בגימטריא שית מאה וחד סרי הוי אנכי ולא יהיה לך מפי הגבורה שמענום
Rabbi Simlai taught: 613 commandments were said to Moses, 365 negative commands corresponding to the number of days in the year, and 248 positive commands corresponding to the number of parts in a person’s body.
Rav Hamnuna said: What verse [shows this]? "Moses charged us with a Torah, an inheritance [of the congregation of Jacob]" (Deut 33:4). The numerical value of "Torah" is 611! "I am" and "You shall not have"--we heard them from the mouth of the Mighty One.
"Moses would speak":
When Moses was speaking and proclaiming the utterances to Israel--for in fact they only heard from the Mighty One's mouth "I am" and "You shall not have"-- then the Holy One who is blessed assisted him by giving him strength so that his voice would be powerful enough to be heard. (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 19:19)
(16) On the third day, as morning dawned, there was thunder, and lightning, and a dense cloud upon the mountain, and a very loud sound of the horn; and all the people who were in the camp trembled. (17) Moses led the people out of the camp toward God, and they took their places at the foot of the mountain. (18) Now Mount Sinai was all in smoke, for the LORD had come down upon it in fire; the smoke rose like the smoke of a kiln, and the whole mountain trembled violently. (19) The sound of the horn grew louder and louder.
(a) As Moses spoke, God answered him in thunder. (NJPS)
(b) Moses would speak and God would answer him aloud.
(20) The LORD came down upon Mount Sinai, on the top of the mountain, and the LORD called Moses to the top of the mountain and Moses went up.
כאשר דבר השם עם ישראל פנים בפנים עשרת הדברות, וצוה אותם על ידי משה קצת מצות שהם כמו אבות למצותיה של תורה, כאשר הנהיגו רבותינו עם הגרים שבאים להתיהד (יבמות מז:), וישראל קבלו עליהם לעשות כל מה שיצום על ידו של משה, וכרת עמהם ברית על כל זה
When Hashem ["the Name"] spoke the Ten Commandments face to face with Israel, and charged them, through Moses, with a few commandments which are like major categories for the Torah's commandments--just as our Rabbis [in the Talmud] acted with strangers who came to convert to Judaism--then Israel accepted upon themselves to do whatever [else] He would command them through Moses, and He formed a covenant with them on the basis of all this.
מצוה א' היא הצווי אשר צוונו בהאמנת האלוהות, והוא שנאמין שיש שם עילה וסיבה הוא פועל לכל הנמצאים והוא אמרו "אנכי ה' אלוקיך".
(א) אנכי ה' אלהיך הדבור הזה מצות עשה, אמר אנכי ה', יורה ויצוה אותם שידעו ויאמינו כי יש ה', והוא אלהים להם, כלומר הווה, קדמון, מאתו היה הכל בחפץ ויכולת, והוא אלהים להם, שחייבים לעבוד אותו.
"I am the Lord your God":
This utterance is a positive commandment. He said, "I am the Lord" to teach and command them that they should know and believe that the Lord is, and He is their God, in other words, He exists eternally, from Him everything came about through [God's] will and capacity. And [since] He is their God, they are required to serve Him.
[In the Temple] they recite the Ten Commandments, Shema [from Deut 6], "If you listen well" [from Deut 11], "And He said," [from Num 15], "True and firm" [the blessing after the Shema], Avoda [the blessing for the Temple service], and the Priestly Blessing. ( = Mishnah Tamid 5:1)
אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל: אַף בִּגְבוּלִין בִּקְּשׁוּ לִקְרוֹת כֵּן, אֶלָּא שֶׁכְּבָר בִּטְּלוּם מִפְּנֵי תַּרְעוֹמֶת הַמִּינִין.
תַּנְיָא נָמֵי הָכִי, רַבִּי נָתָן אוֹמֵר: בִּגְבוּלִין בִּקְּשׁוּ לִקְרוֹת כֵּן, אֶלָּא שֶׁכְּבָר בִּטְּלוּם מִפְּנֵי תַּרְעוֹמֶת הַמִּינִין.
רַבָּה בַּר בַּר חַנָּה סְבַר לְמִקְבְּעִינְהוּ בְּסוּרָא, אֲמַר לֵיהּ רַב חִסְדָּא: כְּבָר בִּטְּלוּם מִפְּנֵי תַּרְעוֹמֶת הַמִּינִין.
אֲמֵימַר סְבַר לְמִקְבְּעִינְהוּ בִּנְהַרְדְּעָא, אֲמַר לֵיהּ רַב אָשֵׁי: כְּבָר בִּטְּלוּם מִפְּנֵי תַּרְעוֹמֶת הַמִּינִין.
Rav Yehudah said in the name of Shmuel: Also [later on] outside the Temple they wanted to recite the same way, but they [the Sages] had already abolished [the recitation of the Ten Commandments] due to the complaint of the heretics.
This was also taught in a baraita: Rabbi Natan says, Outside the Temple they wanted to recite the same way, but they had already abolished it due to the complaint of the heretics.
Rabbah bar bar Ḥana thought to establish it in [the city of] Sura [in Babylonia]. Rav Hisda said to him: They already abolished it due to the complaint of the heretics.
Ameimar thought to establish it in [the city of] Neharde'a [in Babylonia]. Rav Ashi said to him: They already abolished it due to the complaint of the heretics.
מפני תרעומת המינין – שלא יאמרו לעמי הארץ אין שאר תורה אמת ותדעו שאין קורין אלא מה שאמר הקדוש ב"ה ושמעו מפיו בסיני:
"Due to the complaint of the heretics":
So that they wouldn't say to the masses, "The rest of the Torah is not true, and you can know this since they only recite what the Holy One, who is blessed, said and what they [the nation] heard from His mouth at Sinai."
דרב מתנא ור' שמואל בר נחמן תרוויהון אמרי בדין היה שיהיו קורין עשרת הדברות בכל יום ומפני מה אין קורין אותן מפני טענות המינין שלא יהו אומרים אלו לבדן ניתנו לו למשה בסיני.
For both Rav Matana and Rav Shmuel bar Nahman said: It would be right that they recite the Ten Commandments every day. And why don't they recite them? Because of the claims of the heretics--that they should not say, "These alone were given to Moses at Sinai."
מפני מה קורין שתי פרשיות הללו בכל יום. רבי לוי ורבי סימון. רבי סימון אמר מפני שכתוב בהן שכיבה וקימה רבי לוי אמר מפני שעשרת הדברות כלולין בהן.
(שמות כ׳:ב׳; דברים ה׳:ו׳) אנכי ה' אלהיך (דברים ו׳:ד׳) שמע ישראל ה' אלהינו. (שמות כ׳:ג׳; דברים ה׳:ז׳)
לא יהיה לך אלהים אחרים על פני (דברים ו׳:ה׳) ה' אחד.
לא תשא את שם ה' אלהיך לשוא ואהבת את ה' אלהיך. מאן דרחים מלכא לא משתבע בשמיה ומשקר.
זכור את יום השבת לקדשו למען תזכרו. רבי אומר זו מצות שבת שהיא שקולה כנגד כל מצותיה של תורה....
כבד את אביך ואת אמך למען ירבו ימיכם וימי בניכם.
לא תרצח ואבדתם מהרה מאן דקטיל מתקטיל.
לא תנאף לא תתורו אחרי לבבכם ואחרי עיניכם א"ר לוי ליבא ועינא תרין סרסורין דחטאה....
(שמות כ׳:י״ג) לא תגנוב (דברים י״א:י״ד) ואספת דגנך ולא דגנו של חבירך.
לא תענה ברעך עד שקר אני ה' אלהיכם וכתיב (ירמיהו י׳:י׳) וה' אלהים אמת מהו אמת אמר רבי אבון שהוא אלהים חיים ומלך עולם. אמר רבי לוי אמר הקב"ה אם העדת לחבירך עדות שקר מעלה אני עליך כאלו העדת עלי שלא בראתי שמים וארץ.
לא תחמוד בית רעך וכתבתם על מזוזות ביתך ביתך ולא בית חבירך:
Why do we recite these two passages [of the Shema] every day? Rabbi Levi and Rabbi Simon [discussed this]. Rabbi Simon said: Because in them is written "lying down" and "rising up." Rabbi Levi said: Because the Ten Commandments are included within them [as follows]:
"I am the Lord your God"--
"Hear O Israel, the Lord is our God" (Deut 6:4).
"You shall not have other gods besides Me"--
"The Lord is one (ibid.).
"Do not take the name of the Lord your God in vain"--
"You shall love the Lord your God" (6:5). One who loves the king does not swear falsely in his name.
"Remember the Sabbath day to make it holy"--
"So that you will remember [and do all My commandments]" (Num 15:40). Rabbi says: This commandment of Shabbat is equal to all the commandments of the Torah....
"Honor your father and your mother"--
"So that your days and the days of your children will be increased" (Deut 11:21).
"You shall not murder"--
"And you perish quickly [from the good land] (11:17). One who kills is killed.
"You shall not commit adultery"--
"Do not go astray after your heart and after your eyes [after which you go prostituting]" (Num 15:39). Rabbi Levi said: The heart and the eye are two salesmen of sin....
"You shall not steal"--
"And you shall gather in your grain" (Deut 11:14), but not the grain of your fellow.
"Do not testify falsely against your neighbor"--
"I am the Lord your God" (Num 15:41), and it is written, "And the Lord your God is truth" (Jeremiah 10:10). What is [meant here by] truth? Rabbi Avun said: That he is the living God and eternal king. Rabbi Levi said: The Holy One, who is blessed, said, "If you testify falsely against your fellow, I consider it as if you testified about Me that I did not create heaven and earth."
"You shall not covet the house of your neighbor"--
"And you shall write them on the doorposts of your house" (Deut 11:20), but not the house of your fellow.
כיצד נתנו עשרת הדברות? ה' על לוח זה וה' על לוח זה.
כתיב "אנכי ה' אלהיך" וכנגדו "לא תרצח", מגיד הכתוב שכל מי ששופך דם – מעלה עליו הכתוב כאלו ממעט בדמות המלך; משל למלך בשר ודם שנכנס למדינה, והעמיד לו איקונות ועשה לו צלמים וטבעו לו מטבעות; לאחר זמן כפו לו איקונותיו, שברו לו צלמיו ובטלו לו מטבעותיו ומיעטו בדמותו של מלך;
כך, כל מי שהוא שופך דמים – מעלה עליו הכתוב כאלו ממעט בדמות המלך, שנ' (בראשית ט ו) "שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ – כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים עָשָׂה אֶת הָאָדָם".
כתיב "לא יהיה לך" וכתיב כנגדו "לא תנאף", מגיד הכתוב שכל מי שעובד עבודה זרה – מעלה עליו הכתוב כאלו מנאף אחר המקום....
כתיב "לא תשא את שם ה' אלהיך לשוא" וכנגדו כתיב "לא תגנוב", מגיד הכתוב שכל מי שהוא גונב, לסוף בא לידי שבועת שוא....
כתיב "זכור את יום השבת לקדשו" וכנגדו כתיב "לא תענה...". מגיד הכתוב שכל מי שמחלל את השבת, מעיד לפני מי שאמר והיה העולם, שלא ברא עולמו לששה ימים ולא נח בשביעי; וכל מי שמשמר את השבת – מעיד לפני מי שאמר והיה העולם, שברא עולמו לששה ימים ונח בשביעי, שנ' (ישעיה מג יב) "ואתם עדי נאום ה' ואני אל".
כתיב "כבד את אביך ואת אמך" וכנגדו כתיב "לא תחמוד", מגיד הכתוב שכל מי שהוא חומד, סוף מוליד בן שהוא מקלל את אביו ואת אמו, ומכבד למי שאינו אביו.
לכך נתנו עשרת הדברות חמשה על לוח זה וחמשה על לוח זה, דברי ר' חנינא בן גמליאל, וחכמים אומרים: עשרה על לוח זה ועשרה על לוח זה, שנ' (דברים ה יט) "את הדברים האלה דבר ה' – ויכתבם על שני לוחות אבנים", ואומר (שיר השירים ד ה) "שני שדיך כשני עפרים תאומי צביה" ואו' (שיר השירים ה יד) "ידיו גלילי זהב ממולאים בתרשיש".
How were the Ten Commandments given? Five on one tablet and five on the other.
It is written:
"I am the Lord your God," and opposite it, "You shall not murder." [By this] Scripture indicates that anyone who spills blood is considered as if he diminished the image of the king. An analogy: A king of flesh and blood enters a city, sets up statues of himself, makes images of himself, and mints coins for himself [with his likeness]. After some time, they overturned his statues, smashed his images, annulled the value of his coins, and [thus] diminished the image of the king.
So too, anyone who spills blood is considered as if he diminished the image of the King, as it is stated, "One who spills the blood of man by man shall his blood be spilled, for He made man in the image of God" (Gen 9:6).
It is written:
"You shall not have [other gods besides Me]," and opposite it, "You shall not commit adultery." Scripture indicates that anyone who commits idolatry is considered as if he committed adultery in relation to the Present One....
It is written:
"You shall not take the name of the Lord your God in vain," and opposite it, "You shall not steal." Scripture indicates that anyone who steals will end up swearing in vain [by denying on oath that he stole]....
It is written:
"Remember the Sabbath day to make it holy," and opposite it, "You shall not give false testimony against your neighbor." Scripture indicates that anyone who desecrates Shabbat testifies against He Who Spoke and the World Came to Be that He did not create His world in six days and did not rest on the seventh, as it is stated, "You are My witnesses, says the Lord, and I am God."
It is written:
"Honor your father and your mother" and, opposite it, "You shall not covet." Scripture indicates that anyone who covets [his neighbor's wife] will end up having a son who curses his father and his mother, and honors one who is not his father.
For this reason the Ten Commandments were given five on one tablet and five on the other. These are the words of Rabbi Hanina ben Gamliel. But the Sages say: Ten on one tablet and ten on the other, as it is stated, "The Lord spoke these words...and He wrote them on two tablets of stone" (Deut 5:19). And it says, "Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle" (Song of Songs 4:5)....