But I, through Your abundant love, enter Your house; I bow down in awe at Your holy temple.
God spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron who died when they drew too close to the presence of God. God said to Moses: Tell your brother Aaron that he is not to come at will into the Shrine behind the curtain, in front of the cover that is upon the ark, lest he die; for I appear in the cloud over the cover.
Thus only shall Aaron enter the Shrine: with a bull of the herd for a sin offering and a ram for a burnt offering.— He shall be dressed in a sacral linen tunic, with linen breeches next to his flesh, and be girt with a linen sash, and he shall wear a linen turban. They are sacral vestments; he shall bathe his body in water and then put them on.— And from the Israelite community he shall take two he-goats for a sin offering and a ram for a burnt offering. Aaron is to offer his own bull of sin offering, to make expiation for himself and for his household. Aaron shall take the two he-goats and let them stand before God at the entrance of the Tent of Meeting; and he shall place lots upon the two goats, one marked for God and the other marked for Azazel.
....
When he has finished purging the Shrine, the Tent of Meeting, and the altar, the live goat shall be brought forward. Aaron shall lay both his hands upon the head of the live goat and confess over it all the iniquities and transgressions of the Israelites, whatever their sins, putting them on the head of the goat; and it shall be sent off to the wilderness through a designated man. Thus the goat shall carry on it all their iniquities to an inaccessible region; and the goat shall be set free in the wilderness. And Aaron shall go into the Tent of Meeting, take off the linen vestments that he put on when he entered the Shrine, and leave them there. He shall bathe his body in water in the holy precinct and put on his vestments; then he shall come out and offer his burnt offering and the burnt offering of the people, making expiation for himself and for the people. The fat of the sin offering he shall turn into smoke on the altar. He who set the Azazel-goat free shall wash his clothes and bathe his body in water; after that he may reenter the camp. The bull of sin offering and the goat of sin offering whose blood was brought in to purge the Shrine shall be taken outside the camp; and their hides, flesh, and dung shall be consumed in fire. He who burned them shall wash his clothes and bathe his body in water; after that he may re-enter the camp.
And this shall be to you a law for all time: In the seventh month, on the tenth day of the month, you shall practice self-denial; and you shall do no manner of work, neither the citizen nor the alien who resides among you. For on this day atonement shall be made for you to cleanse you of all your sins; you shall be clean before God. It shall be a sabbath of complete rest for you, and you shall practice self-denial; it is a law for all time. The priest who has been anointed and ordained to serve as priest in place of his father shall make expiation. He shall put on the linen vestments, the sacral vestments. He shall purge the innermost Shrine; he shall purge the Tent of Meeting and the altar; and he shall make expiation for the priests and for all the people of the congregation. This shall be to you a law for all time: to make atonement for the Israelites for all their sins once a year. And Moses did as God had commanded him.
He came to the sent-away goat, and he placed his two hands upon it and confessed. And thus would he say: "Ana Hashem" ("Please God") — "They have transgressed, they have offended, they have sinned before You, Your people the house of Israel. Ana, by the Name, atone, na, for the transgressions, and for the offenses, and for the sins that Your people Israel transgressed, and offended, and sinned before You, as it is written in the Torah of Moses Your servant (Leviticus 16:30): 'For on this day God shall atone for you to cleanse you of all of your sins; before the YHWH you shall be cleansed.'"
And the Cohanim and the people who stood in the court, when they heard the Name (the tetragrammaton - YHWH) fully pronounced, issuing forth from the mouth of the high-priest, would bow down and prostrate themselves, and fall on their faces, and say: "Blessed is the name of the glory of God's kingdom forever."
אַמִּיץ כֹּֽחַ כַּבִּיר וְרַב אוֹנִים. אֲשֶׁר מִי יַעֲשֶׂה כְּמַֽעַשׂ גְּבוּרוֹתֶיךָ. אֹֽמֶץ עֲלִיּוֹת קֵרִֽיתָ עַל קָרִים. אַף יִסַּֽדְתָּ תֵבֵל עַל בְּלִימָה: בִּהְיוֹת עוֹלָם חֽשֶׁךְ וְצַלְמָֽוֶת וְעֵיפָה. בְּמַעֲטֵה לְבוּשְׁךָ אוֹר בֹּֽקֶר הִגַּֽהְתָּ. בֵּין זֵידוֹנִים חַֽצְתָּ כְּקֶֽרַח הַנּוֹרָא. בְּצוּל הִקְוִיתָם לְבַל יְכַסּוּן חָֽלֶד: גִּלִּֽיתָ פְּנֵי נֶֽשִׁי וְהֵנֵצָה תְנוּבָה. גַּן מִקֶּֽדֶם טַֽעְתָּ לְשַׁעֲשֽׁוּעַ מַאֲמִירֶֽיךָ. גֹּֽדֶל מְאוֹרוֹת תַּֽתָּה בִּרְקִֽיעַ עֻזֶּֽךָ. גַּם צְבָא מַזָּרוֹת עִמָּם צִוִּֽיתָ: דֵּי שָׂחִים וְדוֹאִים מִשַּֽׁעַל צַֽרְתָּה. דִּמְיוֹן בָּרִֽיחַ לְכֵרַת יוֹשְׁבֵי גַנִּים. דְּבוּקַת רְגָבִים הוֹצִֽיאָה רוֹמְשִׂים וְשׁוֹאֲפִים. דָּר קָנֶה וּבִצָּה לַאֲרוּחַת קְרוּאֶֽיךָ: הֵכַֽנְתָּ טֶֽבַח וּמֶֽסֶךְ וְסוֹעֵד אָֽיִן. הִקְרַֽצְתָּ גֹּֽלֶם מֵחֹֽמֶר בְּתַבְנִית חוֹתָמֶֽךָ. הִפַּֽחְתָּ בְחֶלְדּוֹ טֹֽהַר נֶֽשֶׁם מִזְּבוּלֶֽךָ. הֻרְדַּם וּמִצַּלְעוֹ עֵֽזֶר לוֹ יִעַֽדְתָּ: וְצִוִּיתוֹ בְּלִי לְעֹט מֵעֵץ הַדָּֽעַת. וְהֵפֵר צִוּוּי כְּפֶֽתִי בְּהַשָּׁאַת זוֹחֵל. וְעֻנַּשׁ בְּזֵעַת אַף לִטְרֹף חֻקּוֹ. וְאִוֶּֽלֶת בְּצִירִים וְעָרוּם עָפָר לַחְמוֹ: זֵרוּי רִבְעוֹ הִקְפֵּֽיתָ בְּבֶֽטֶן חוֹמֶֽדֶת. זָרְעָה וְהוֹלִֽידָה אִכָּר וְרוֹעֵה צֹאן. זֶֽבַח וְשַׁי הִגִּֽישׁוּ לְמוּלְךָ יַֽחַד. זָעַֽמְתָּ בָּרַב וְשַֽׁעְתָּ תְּשׁוּרַת צָעִיר: חֶֽמֶל רַחֲמָיו שִׁחֵת וְעָרַף אָח. חִלָּה פָנֶֽיךָ וְשַֽׂמְתָּ לוֹ אוֹת. חָלוּ שָׁלִישִׁים קְרֹא בְשִׁמְךָ לַסֶּֽמֶל. חֵיל נוֹזְלִים קָרָֽאתָ וּשְׁטָפוּם וְאָבָֽדוּ: טָעוּ גֵאִים וּפָצוּ סוּר לְנֶגְדֶּֽךָ. טֹרְפוּ בְּחֹם הוֹמִים וְזֹרְבוּ נִצְמָֽתוּ. טָעוּן גֹּֽפֶר נוֹשַׁע כְּסָגַֽרְתָּ בַּעֲדוֹ. טְפוּלָיו הִפְרֵֽיתָ וּמָלְאוּ פְנֵי צִיָּה: יָעֲצוּ נֶאֱחָדִים לָרוּם עַד לַשַּֽׁחַק. יֻקָּֽשׁוּ נֻפָּֽצוּ בְּרֽוּחַ סוֹעָה וָסָֽעַר. יְדִיד אֲתוּי עֵֽבֶר יִדַּעֲךָ בָּעוֹלָם. יִחוּם זְקוּנָיו הֶעֱלָה לְךָ לְכָלִיל: כְּשֶׂה תָּמִים בֻּחַר אִישׁ תָּם. כְּחָשַׁק יְשִׁיבַת אֹהָלִים וְנִמְשַׁךְ אַחֲרֶֽיךָ. כּֽשֶׁר חֲנִיטֵי יוֹף הוֹצֵֽאתָה מֵחֲלָצָיו. כֻּלּוֹ זֶֽרַע אֱמֶת וְאֵין דֹּֽפִי: לְשָׁרֶתְךָ אִוִּֽיתָה לֵוִי אִישׁ חֲסִידֶֽךָ. לְהַבְדִּיל מִגִּזְעוֹ מֻקְדָּשׁ קֹֽדֶשׁ קָדָשִׁים. לִקְשֹׁר נֶֽזֶר קֹֽדֶשׁ וְלַעֲטוֹת אוּרִים. לֵישֵׁב כִּכְבֻדָּה פְּנִֽימָה יָמִים שִׁבְעָה: מַחֲזִיקֵי אֲמָנָה שָׁבֽוּעַ קֹדֶם לֶעָשׂוֹר. מַפְרִישִׁים כֹּהֵן הָרֹאשׁ כְּדָת הַמִּלֻּאִים: מַזִּים עָלָיו מֵי חַטָּאת לְטַהֲרוֹ. זוֹרֵק מַקְטִיר וּמֵטִיב לְהִתְרַגֵּל בָּעֲבוֹדָה: כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶֽךָ: כַּאֲשֶׁר עָשָׂה בַיּוֹם הַזֶּה צִוָּה יְהֹוָה לַעֲשׂוֹת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם:
Source of all energy and power! Who could possibly duplicate Your mighty works? You constructed chambers above the cold waters, and placed the globe in space.When the world was filled with total darkness. You wrapped yourself in Your garment, radiating with morning light. You divided the impetuous waters with an awesome, crystal-like sky; and gathered them into the depths so they would not cover the dry land. You uncovered the surface of the earth, and brought forth vegetation. You planted a garden in the East for those who praise you. Great luminaries You placed in the sky along with host of stars and constellations; which You commanded [to illuminate the world]. An abundance of swimming creatures [fish] and flying creatures [birds etc.]. You created from the palm of Your hand; and the Leviathan which You reserved for the feast of Torah scholars. The congealed ground brought forth insects and animals; the wild-ox dwelling in swamps and reeds You reserved for the meal of the righteous.You prepared food and drink even before there was anyone to feast. You then formed man from clay in the likeness of Your image and breathed into him a pure soul from your “Zevul.” You caused him to sleep, and from his side You fashioned a helpmate for him. You commanded him not to eat from the tree of knowledge. He foolishly violated Your command, because he was enticed by the snake. He was punished that only by the sweat of his brow would he gain his sustenance. Woman [was punished] with painful childbirth and the cunning [snake] would forever eat dirt. You congealed his [Adam's] seed in the womb of she [Eve] who desired him. She became pregnant and gave birth to a farmer and a shepherd. They brought You a sacrifice and a gift. You were angered with that of the oldest, but pleased with the offering of the youngest. Without mercy, he [Cain] killed Abel. He pleaded for Your forgiveness, and You set a saving mark upon him. At the third generation of man, people began to worship You through idols. The dreaded flood waters, You summoned, and they were drowned and destroyed. An arrogant generation erred and dared tell You to go away. They were tossed about by the boiling water; they were burned and scalded. Noah, who was commanded to build an ark, an ark of gopher-wood, was delivered when You enclosed him within. His sons, You made fruitful and they filled the face of the earth. A united people conspired to build a tower unto the heavens. They were entrapped by their evil action, and were scattered about the earth. as if by a violent wind. Your loved one who came “across the river,” made famous Your Name in the world. The son of his old age, [Yitzchak] he offered to You in sacrifice. Like a perfect, unblemished lamb Yaakov was chosen; he who was without blemish. He desired to sit in tents and followed you. Righteous children You brought forth from him, all of whom stayed true to their heritage, none ever deviating. To serve You, You desired Levi, Your pious one. From his tribe, You chose one [Aharon] to be Your holiest; and to dwell inside the Tabernacle for seven days. Upholders of the Jewish faith, [The Sanhedrin], a week before the tenth day [of Tishrei], secluded the High Priest as was done in the seven days after the completion of the Mishkan. They sprinkled upon him water mixed with the ashes of red heifers [Each of the seven days] he sprinkled the blood of the daily sacrifices, burned the incense [upon the golden altar in the Sanctuary,] and cleaned away the ashes, [from the wicks of the Menorah], [he did these things] to acquaint himself with the daily service. As it was written in Your Torah: As it was done on this day, Adonoy commanded that it be done to atone for you.