Save "Tanya Chapter 13
"
Tanya Chapter 13

Chapter 13 Tanya

By Rabbi Shneur Zalman of Liadi

Saturday January 23, 2021

Present: Rabbi Potash, Schecter

Translated with Commentary by Rabbi Gedalia Potash and William Schecter, MD

This draft has been neither edited nor approved by Rabbi Potash

In the Chapter 12, the Elter Rebbe defined Beinoni (the Average Person) as a person in whom the evil of the animal soul never attains enough power to conquer the “small city” (a synonym for the body, which is likened to a small city which the divine and animal soul both wish to dominate). The Elter Rebbe begins the chapter by saying “From this it will be understood, “this” referring to the G-dly and Animal Souls which he refers to as the Good and Evil Inclinations (יצר הטוב ויצר הרע) and continues with a reference to the Talmud the Beinonim will be judged by their good and evil inclinations (Brachot 61:a:2). The Elter Rebbe then supports this contention by quoting King David: because He stands at the right hand of the needy, to save him from those who would condemn him. Rabbi Potash commented that “the needy person” referred to is the Beinoni. (Psalm 109). The Elter Rebbe now says “The Talmud doesn’t say that both the G-dly and Animal Souls govern the body, G-d forbid, because if the Evil Inclination were to rule the body for even a moment, that person would be called evil (רשע). As the Elter Rebbe said in Chapter 12, in the Beinoni, the Evil Inclination never conquers the Good Inclination. Rather, The Evil Inclination is only, by way of example, like a judge who expresses an opinion on a point of law. Even though this opinion has been expressed, that doesn’t mean that the case will be so decided. Why? Because there is another judge (the Good Inclination) which will dispute the opinion of the Evil Inclination, and the decision will go according to the opinion of the One who decides (referring to G-d). Comment by Dr. Schecter: Although the Elter Rebbe is using the word judge, it seems to be that the analogy is more like two lawyers arguing their case rather than two judges, unless we are referring to a disagreement between a lower court and a higher court after an appeal.

The Elter Rebbe now goes on to explain his understanding of the process. The Evil Inclination states its opinion in the left side of the heart. From there it ascends to the brain where the opinion is considered. Immediately the second judge (the Good Inclination) disputes the opinion of the Evil Inclination. This Good Inclination spreads to the right side of the heart where it dwells. And the decision is made by the arbitrator (G-d) who always assists the Good Inclination. To support this last statement, the Elter Rebbe quotes the Talmud “If it were not for the Holy One Blessed be He Who assists him with the Good Inclination, the Beinoni would not be able to overcome the Evil Inclination” (Sukkah 52:b) This assistance is the glow of the Divine Light which shines upon the G-dly Soul granting It supremacy and control over the stupidity of the fool and the Evil Inclination similar to the supremacy of light over darkness as referred to above (discussed in previous chapters).

Since the evil in the left side of the Beinoni’s heart is part of his nature, says the Elter Rebbe, he lusts after the pleasures of this world. The evil is not nullified or banished from its place (in the left side of the heart) but it does not govern or control the rest of the organs of the body because “G-d stands to the right of the needy person, namely the Beinoni (Psalm 109), assists him and enlightens his G-dly Soul. Therefore, he is called like an evil person. To clarify this important point, the Elter Rebbe quotes the Talmud “Even if the entire world tells you are Tsadik (a righteous person), you should consider yourself a Resha (an Evil Person)” (Nidah 30:b). Not really a Resha, says the Elter Rebbe, but he should strengthen himself as a Beinoni and never believe that the evil within him has been completely eliminated, for this is a spiritual level achieved only by a Tsadik, but rather he should consider that the essence of evil still has supremacy in the left side of his heart and has not been expunged. On the contrary, the evil will have been strengthened even further with the passage of time by eating, drinking (for pleasure) and pursuit of the affairs of the world. Even if a person is involved in Torah study day and night, this is no proof that the evil in the left side of his heart has been eliminated. Rather, it is possible that the essence of evil retains its supremacy in the left side of the heart but its garments, namely the thought, speech and action of the animal soul, have not invested the brain, mouth, hands and remainder of the bodily organs, because of G-d, Who gave control and governance to the brain over the heart. Therefore, the G-dly Soul in the brain rules the body and its all of its organs which will be invested in the three garments, Thought, Speech and Action, through the 613 commandments of the Torah.

The Elter Rebbe now qualifies the above statement. He says: But the essence of the G-dly Soul does not control the essence of the Animal Soul in the Beinoni except during the moments of revelation in his heart of his love for G-d which occur at certain regulated times such as prayer. Even at this time, there is not complete preponderance of Good over Evil. To make this point, the Elter Rebbe quotes a passage from Genesis discussing the struggle between Esau and Jacob in utero. Two nations are in your womb, two separate peoples shall issue from your body; One people shall be mightier than the other, And the older shall serve the younger.” (Genesis 25:23). When one rises (prevails) the other falls (submits) and the reverse such that when the G-dly Soul contends with and prevails over the Animal Soul at the source of its strength it achieves the Understanding to contemplate the Greatness of the Eternal G-d and gives birth to a powerful love, like the flames of a fire in the right side of his heart. Then the Sitra Achra (the Animal Soul) is subdued in the left side of the heart. But this subjugation is incomplete in the Beinoni, as opposed to the Tsadik where it is completely eliminated. To support this point, the Elter Rebbe again quotes Psalm 109: “For I am poor and needy and my heart is an empty void within me”. That is, the Tsadik is disgusted by evil, not only within himself but wherever he finds it. On the other hand, the Beinoni, by way of example, is like a sleeping man who is able to return and awaken from his sleep. What does this mean? The evil in the Beinoni’s (left side of the) heart is asleep during the recitation of the Sh’ma and the Amida (the 19 prayers that are central to the service) when the heart of the Beinoni, is on fire, can return and awaken upon completion of the prayers. Therefore, Rava1 considered himself a Beinoni even though he never ceased from studying Torah2 as Torah was his passionate desire both day and night. His heart yearned for G-d with a great love during the recitation of the Sh’ma and the Amidah. Therefore, he considered himself as a Beinoni that simply prayed all day long. The Elter Rebbe now quotes the Rabbi Yochanan in the Talmud “Would that a person pray all day long” (Brachot 21:a). And here the measure of this love uttered by the Beinoni during prayer by way of the triumph of the G-dly Soul, etc. cannot be compared to the spiritual level of the Tsadik who serves G-d in truth. Therefore, this attribute of love (that of the Beinoni) is not called True Service because this level of love passes upon completion of the prayers. The Elter Rebbe now quotes Proverbs 12:19 to emphasize the distinction between a Tsadkik and a Beinoni: “Truthful speech abides forever, A lying tongue for but a moment.” Nevertheless, regarding the spiritual level of the Beinoni, this level of love is called a truly perfect service for each Beinoni according to his particular spiritual level. This is the reason that the love expressed in the prayer of the Beinoni is also called “Truthful Speech abides forever” (Proverbs 12:19) because the strength of the G-dly Soul of the Beinoni returns and awakens forever by overcoming (the Animal Soul) during the times of prayer each day through the appropriate preparation of each Soul according to its particular level of spirituality. Here the measure of truth is called the measure of Jacob. Now the Elter Rebbe has a problem. He has to explain how it is possible that there are different levels of truth. A complete truth for the Tsadik and a myriad of truths corresponding to the myriad of spiritual levels of the Beinoni. He does so by quoting a passage from Exodus which describes the construction of the Mishkan (the Tabernacle which contained the Holy Ark which was moved from place to place during the 40-year sojourn of the Children of Israel in the desert). The sides of the Tabernacle were constructed of wooden planks which were held together by crossbars passing through holes drilled in the wooden planks. The Elter Rebbe quotes: “The full-length crossbar at the wall’s mid height must be inserted into holes drilled through the planks, from one end of the Tabernacle to the other”. (Exodus 26:28) The Elter Rebbe now explains the analogy. From the highest spiritual level through all the intermediate levels to the lowest. In each and every level there is a mid-point which is the point of its unique truth for that particular plank. So, are there multiple truths and is everything relative? The Elter Rebbe explains: The measure of truth “is a limitless inheritance” (Shabbat 118: a) It has no limit at its greatest heights. And all the intermediate levels below are as nothing compared to the supernal truth (as is known to all those who know Kabbalah). In other words, the attributes of the head and brain of a lower spiritual level are below the legs and heels of a higher spiritual level. We can conclude that while the “truth” of the prayer and service to G-d of Beinoni is real, it can’t compare to the truth of a Tsadik because the Tsadik’s truth is constant whereas the Beinoni’s truth is ephemeral. The Elter Rebbe concludes by quoting the Talmud: “The feet of the Chayyot are above all others (the lower Angels)”3 (Hagigah13:Pa) I believe the Elter Rebbe quoted this passage to emphasize the various spiritual gradations and levels. This concludes our consideration of Chapter 13 of the Tanya.

  1. Rava (רבא) (c 280-353 CE) was a fourth century CE Rabbi living in Babylonia under Persian rule. He was known to be a great Torah scholar and eventually became head of the Talmudic Academy at Pumbedita (now called Falujah, Iraq). He was known for his disputes with Abaye, a contemporary scholar. Most of the rulings in Jewish Law (Halacha) follow the opinion of Rava.
  2. 2.The Elter Rebbe uses the Aramaic phrase Delo Pasik Pumayah MiGirsah דלא פסיק פומיה מגירסא which loosely means he never stopped speaking words of Torah throughout the day. I have included this phrase in the footnotes because it is a well-known quotation which originally referred to King David (Shabat 30:b)
  3. Chayyot are the highest order of Angels in the Kabbalisic cosmology based on the vision of Ezekiel. They are referred to throughout the Prophets and the Talmud. Maimonides in his Mishneh Torah (c 1187 CE) lists the hierarchy of angels as follows (source Wikipedia)

Rank

Angelic Class

Notes

1

Chayoth Ha Kadesh[21]

See Ezekiel 1 and Ezekiel 10

2

Ophanim

See Ezekiel 1 and Ezekiel 10

3

Erelim

See Isaiah 33:7

4

Hashmallim

See Ezekiel 1:4

5

Seraphim

See Isaiah 6

6

Malakim

Messengers, angels

7

Elohim

"Godly beings"

8

Bene Elohim

"Sons of Godly beings"

9

Cherubim

See Hagigah 13b

10

Ishim

"manlike beings", see Genesis 18:2 Daniel 10:5

ובזה יובן לשון מאמר רז"ל: (ברכות סא, ב): "בינונים זה וזה שופטן [פירוש, יצר טוב ויצר הרע], דכתיב (תהלים קט לא): "כי יעמוד לימין אביון להושיע משופטי נפשו"". ולא אמרו "זה וזה מושלים" חס ושלום, כי כשיש איזו שליטה וממשלה ליצר הרע בעיר קטנה אפילו לפי שעה קלה, נקרא רשע באותה שעה. אלא, היצר הרע אינו רק, על דרך משל: כמו שופט ודיין, האומר דעתו במשפט, ואף על פי כן, יכול להיות שלא יהיה פסק הלכה כך למעשה, מפני שיש עוד שופט ודיין החולק עליו, וצריך להכריע ביניהם, והלכה כדברי המכריע. כך היצר הרע, אומר דעתו בחלל השמאלי שבלב, ומהלב עולה למוח להרהר בו, ומיד חולק עליו השופט השני, שהוא הנפש האלהית שבמוח המתפשט בחלל הימני שבלב, מקום משכן היצר טוב. והלכה כדברי המכריע, הוא הקב"ה העוזרו להיצר טוב, כמאמר רז"ל: (סוכה נב, ב): "אלמלא הקב"ה עוזרו אין יכול לו". והעזר היא ההארה שמאיר אור ה' על נפש האלהית להיות לה יתרון ושליטה על סכלות הכסיל ויצר הרע, כיתרון האור מן החושך כנזכר לעיל. אך מאחר שהרע שבחלל השמאלי בבינוני הוא בתוקפו כתולדתו, להתאוות תאווה לכל תענוגי עולם הזה, ולא נתבטל במיעוט לגבי הטוב ולא נדחה ממקומו כלל, רק שאין לו שליטה וממשלה להתפשט באיברי הגוף, מפני הקב"ה העומד לימין אביון ועוזר ומאיר לנפש האלהית, לכן נקרא כרשע, כמאמר רז"ל: (נידה ל ב): "אפילו כל העולם כולו אומרים לך צדיק אתה היה בעיניך כרשע". ולא רשע ממש, אלא שיחזיק עצמו לבינוני, ולא להאמין להעולם שאומרים שהרע שבו נתבטל לגבי הטוב, שזו מדרגת צדיק, אלא יהיה בעיניו כאילו מהותו ועצמותו של הרע הוא בתוקפו ובגבורתו בחלל השמאלי כתולדתו, ולא חלף והלך ממנו מאומה, ואדרבה נתחזק יותר בהמשך הזמן שנשתמש בו הרבה באכילה ושתיה ושאר ענייני עולם הזה. ואף מי שבתורת ה' חפצו ויהגה בה יומם ולילה לשמה, אין זו הוכחה כלל שנדחה הרע ממקומו; אלא יכול להיות שמהותו ועצמותו הוא בתוקפו ובגבורתו במקומו בחלל השמאלי, רק שלבושיו, שהם מחשבה דיבור ומעשה של נפש הבהמית, אינן מתלבשים במוח והפה והידיים ושאר איברי הגוף, מפני ה', שנתן שליטה וממשלה למוח על הלב. ולכן נפש האלוהית שבמוח מושלת בעיר קטנה, איברי הגוף כולם, שיהיו לבוש ומרכבה לשלושת לבושיה שיתלבשו בהם, שהם מחשבה דיבור ומעשה של תרי"ג מצוות התורה. אבל מהותה ועצמותה של נפש האלוהית, אין לה שליטה וממשלה על מהותה ועצמותה של נפש הבהמית בבינוני, כי אם בשעה שאהבת ה' הוא בהתגלות ליבו בעתים מזומנים, כמו בשעת התפילה וכיוצא בה. ואף גם זאת הפעם, אינה רק שליטה וממשלה לבד, כדכתיב: (בראשית כה כג): "ולאום מלאום יאמץ"; כשזה קם, זה נופל, וכשזה קם וכו', שנפש האלוהית מתאמצת ומתגברת על נפש הבהמית במקור הגבורות, שהיא בינה, להתבונן בגדולת ה' אין סוף ברוך הוא, ולהוליד אהבה עזה לה' כרשפי אש בחלל הימני שבליבו, ואז אתכפיא סטרא אחרא שבחלל השמאלי. אבל לא נתבטל לגמרי בבינוני, אלא בצדיק, שנאמר בו: (תהלים קט כב): "ולבי חלל בקרבי", והוא מואס ברע ושונאו בתכלית השנאה והמיאוס, או שלא בתכלית השנאה כנזכר לעיל. אבל בבינוני הוא דרך משל כאדם שישן, שיכול לחזור וליעור משנתו; כך הרע בבינוני הוא כישן בחלל השמאלי בשעת קריאת שמע ותפילה, שליבו בוער באהבת ה', ואחר כך יכול להיות חוזר וניעור. ולכן היה רבה מחזיק עצמו כבינוני, אף דלא פסיק פומיה מגירסא, ובתורת ה' חפצו יומם ולילה, בחפיצה וחשיקה ותשובה ונפש שוקקה לה' באהבה רבה כבשעת קריאת שמע ותפליה, ונדמה בעיניו כבינוני המתפלל כל היום, וכמאמר רז"ל: "הלוואי שיתפלל אדם כל היום כולו". והנה מידת אהבה זו האמורה בבינונים בשעת התפילה, על ידי התגברות הנפש האלוהית וכו', הנה לגבי מדרגת הצדיקים עובדי ה' באמת לאמיתו אין בחינת אהבה זו נקראת בשם עבודת אמת כלל, מאחר שחולפת ועוברת אחר התפילה, וכתיב: (משלי יב יט): "שפת אמת תכון לעד ועד ארגיעה לשון שקר". ואף על פי כן, לגבי מדרגת הבינונים, נקראת עבודה תמה באמת לאמיתו שלהם, איש איש כפי מדרגתו במדרגת הבינונים, והריני קורא באהבתם שבתפילתם גם כן: "שפת אמת תכון לעד", הואיל ובכוח נפשם האלוהית לחזור ולעורר בחינת אהבה זו לעולם בהתגברותה בשעת התפילה מדי יום ביום על ידי הכנה הראויה לכל נפש כפי ערכה ומדרגתה. כי הנה מידת אמת היא מידתו של יעקב, הנקרא "בריח התיכון המבריח מן הקצה אל הקצה", מרום המעלות ומדרגות עד סוף כל דרגין. ובכל מעלה ומדרגה, מבריח תוך נקודה האמצעית, שהיא נקודת ובחינת מידת אמת שלה. ומידת אמת היא נחלה בלי מְצָרִים, ואין לה שיעור למעלה עד רום המעלות. וכל מעלות ומדרגות שלמטה הם כאין לגבי מעלות ומדרגות שלמעלה מהן [כידוע ליודעי ח"ן, שבחינת ראש ומוחין של מדרגות תחתונות הן למטה מבחינת עקביים ורגלי מדרגות עליונות מהן, וכמאמר רז"ל: "רגלי החיות כנגד כולן"]:
(א) לַ֭מְנַצֵּחַ לְדָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר אֱלֹהֵ֥י תְ֝הִלָּתִ֗י אַֽל־תֶּחֱרַֽשׁ׃ (ב) כִּ֤י פִ֪י רָשָׁ֡ע וּֽפִי־מִ֭רְמָה עָלַ֣י פָּתָ֑חוּ דִּבְּר֥וּ אִ֝תִּ֗י לְשׁ֣וֹן שָֽׁקֶר׃ (ג) וְדִבְרֵ֣י שִׂנְאָ֣ה סְבָב֑וּנִי וַיִּֽלָּחֲמ֥וּנִי חִנָּֽם׃ (ד) תַּֽחַת־אַהֲבָתִ֥י יִשְׂטְנ֗וּנִי וַאֲנִ֥י תְפִלָּֽה׃ (ה) וַיָּ֘שִׂ֤ימוּ עָלַ֣י רָ֭עָה תַּ֣חַת טוֹבָ֑ה וְ֝שִׂנְאָ֗ה תַּ֣חַת אַהֲבָתִֽי׃ (ו) הַפְקֵ֣ד עָלָ֣יו רָשָׁ֑ע וְ֝שָׂטָ֗ן יַעֲמֹ֥ד עַל־יְמִינֽוֹ׃ (ז) בְּ֭הִשָּׁ֣פְטוֹ יֵצֵ֣א רָשָׁ֑ע וּ֝תְפִלָּת֗וֹ תִּהְיֶ֥ה לַֽחֲטָאָֽה׃ (ח) יִֽהְיֽוּ־יָמָ֥יו מְעַטִּ֑ים פְּ֝קֻדָּת֗וֹ יִקַּ֥ח אַחֵֽר׃ (ט) יִֽהְיוּ־בָנָ֥יו יְתוֹמִ֑ים וְ֝אִשְׁתּוֹ אַלְמָנָֽה׃ (י) וְנ֤וֹעַ יָנ֣וּעוּ בָנָ֣יו וְשִׁאֵ֑לוּ וְ֝דָרְשׁ֗וּ מֵחָרְבוֹתֵיהֶֽם׃ (יא) יְנַקֵּ֣שׁ נ֭וֹשֶׁה לְכָל־אֲשֶׁר־ל֑וֹ וְיָבֹ֖זּוּ זָרִ֣ים יְגִיעֽוֹ׃ (יב) אַל־יְהִי־ל֭וֹ מֹשֵׁ֣ךְ חָ֑סֶד וְֽאַל־יְהִ֥י ח֝וֹנֵ֗ן לִיתוֹמָֽיו׃ (יג) יְהִֽי־אַחֲרִית֥וֹ לְהַכְרִ֑ית בְּד֥וֹר אַ֝חֵ֗ר יִמַּ֥ח שְׁמָֽם׃ (יד) יִזָּכֵ֤ר ׀ עֲוֺ֣ן אֲ֭בֹתָיו אֶל־יְהוָ֑ה וְחַטַּ֥את אִ֝מּ֗וֹ אַל־תִּמָּֽח׃ (טו) יִהְי֣וּ נֶֽגֶד־יְהוָ֣ה תָּמִ֑יד וְיַכְרֵ֖ת מֵאֶ֣רֶץ זִכְרָֽם׃ (טז) יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹ֥א זָכַר֮ עֲשׂ֪וֹת חָ֥סֶד וַיִּרְדֹּ֡ף אִישׁ־עָנִ֣י וְ֭אֶבְיוֹן וְנִכְאֵ֨ה לֵבָ֬ב לְמוֹתֵֽת׃ (יז) וַיֶּאֱהַ֣ב קְ֭לָלָה וַתְּבוֹאֵ֑הוּ וְֽלֹא־חָפֵ֥ץ בִּ֝בְרָכָ֗ה וַתִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנּוּ׃ (יח) וַיִּלְבַּ֥שׁ קְלָלָ֗ה כְּמַ֫דּ֥וֹ וַתָּבֹ֣א כַמַּ֣יִם בְּקִרְבּ֑וֹ וְ֝כַשֶּׁ֗מֶן בְּעַצְמוֹתָֽיו׃ (יט) תְּהִי־ל֭וֹ כְּבֶ֣גֶד יַעְטֶ֑ה וּ֝לְמֵ֗זַח תָּמִ֥יד יַחְגְּרֶֽהָ׃ (כ) זֹ֤את פְּעֻלַּ֣ת שֹׂ֭טְנַי מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וְהַדֹּבְרִ֥ים רָ֝֗ע עַל־נַפְשִֽׁי׃ (כא) וְאַתָּ֤ה ׀ יְה֘וִ֤ה אֲדֹנָ֗י עֲ‍ֽשֵׂה־אִ֭תִּי לְמַ֣עַן שְׁמֶ֑ךָ כִּי־ט֥וֹב חַ֝סְדְּךָ֗ הַצִּילֵֽנִי׃ (כב) כִּֽי־עָנִ֣י וְאֶבְי֣וֹן אָנֹ֑כִי וְ֝לִבִּ֗י חָלַ֥ל בְּקִרְבִּֽי׃ (כג) כְּצֵל־כִּנְטוֹת֥וֹ נֶהֱלָ֑כְתִּי נִ֝נְעַ֗רְתִּי כָּֽאַרְבֶּֽה׃ (כד) בִּ֭רְכַּי כָּשְׁל֣וּ מִצּ֑וֹם וּ֝בְשָׂרִ֗י כָּחַ֥שׁ מִשָּֽׁמֶן׃ (כה) וַאֲנִ֤י ׀ הָיִ֣יתִי חֶרְפָּ֣ה לָהֶ֑ם יִ֝רְא֗וּנִי יְנִיע֥וּן רֹאשָֽׁם׃ (כו) עָ֭זְרֵנִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י ה֭וֹשִׁיעֵ֣נִי כְחַסְדֶּֽךָ׃ (כז) וְֽ֭יֵדְעוּ כִּי־יָ֣דְךָ זֹּ֑את אַתָּ֖ה יְהוָ֣ה עֲשִׂיתָֽהּ׃ (כח) יְקַֽלְלוּ־הֵמָּה֮ וְאַתָּ֪ה תְבָ֫רֵ֥ךְ קָ֤מוּ ׀ וַיֵּבֹ֗שׁוּ וְֽעַבְדְּךָ֥ יִשְׂמָֽח׃ (כט) יִלְבְּשׁ֣וּ שׂוֹטְנַ֣י כְּלִמָּ֑ה וְיַעֲט֖וּ כַמְעִ֣יל בָּשְׁתָּֽם׃ (ל) א֘וֹדֶ֤ה יְהוָ֣ה מְאֹ֣ד בְּפִ֑י וּבְת֖וֹךְ רַבִּ֣ים אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃ (לא) כִּֽי־יַ֭עֲמֹד לִימִ֣ין אֶבְי֑וֹן לְ֝הוֹשִׁ֗יעַ מִשֹּׁפְטֵ֥י נַפְשֽׁוֹ׃
(1) For the leader. Of David. A psalm. O God of my praise, do not keep aloof, (2) for the wicked and the deceitful open their mouth against me; they speak to me with lying tongue. (3) They encircle me with words of hate; they attack me without cause. (4) They answer my love with accusation and I must stand judgment. (5) They repay me with evil for good, with hatred for my love. (6) Appoint a wicked man over him; may an accuser stand at his right side; (7) may he be tried and convicted; may he be judged and found guilty. (8) May his days be few; may another take over his position. (9) May his children be orphans, his wife a widow. (10) May his children wander from their hovels, begging in search of [bread]. (11) May his creditor seize all his possessions; may strangers plunder his wealth. (12) May no one show him mercy; may none pity his orphans; (13) may his posterity be cut off; may their names be blotted out in the next generation. (14) May God be ever mindful of his father’s iniquity, and may the sin of his mother not be blotted out. (15) May the LORD be aware of them always and cause their names to be cut off from the earth, (16) because he was not minded to act kindly, and hounded to death the poor and needy man, one crushed in spirit. (17) He loved to curse—may a curse come upon him! He would not bless—may blessing be far from him! (18) May he be clothed in a curse like a garment, may it enter his body like water, his bones like oil. (19) Let it be like the cloak he wraps around him, like the belt he always wears. (20) May the LORD thus repay my accusers, all those who speak evil against me. (21) Now You, O God, my Lord, act on my behalf as befits Your name. Good and faithful as You are, save me. (22) For I am poor and needy, and my heart is pierced within me. (23) I fade away like a lengthening shadow; I am shaken off like locusts. (24) My knees give way from fasting; my flesh is lean, has lost its fat. (25) I am the object of their scorn; when they see me, they shake their head. (26) Help me, O LORD, my God; save me in accord with Your faithfulness, (27) that men may know that it is Your hand, that You, O LORD, have done it. (28) Let them curse, but You bless; let them rise up, but come to grief, while Your servant rejoices. (29) My accusers shall be clothed in shame, wrapped in their disgrace as in a robe. (30) My mouth shall sing much praise to the LORD; I will acclaim Him in the midst of a throng, (31) because He stands at the right hand of the needy, to save him from those who would condemn him.