(מב) בנפול אויבך אל תשמח, וכן צוה המקום כי תראה חמור שונאך כי תפגע שור אויבך, אמר האלקים אין אתה טוב ממני, כיצד ראויים היו ישראל לקרות את ההלל כל שבעת ימי הפסח כשם שקורין שבעת ימי החג ואין קורין אלא יום ראשון בלבד, ולמה כן, אלא בשביל שנהרגו המצרים וטבעו בים שהם שונאי ואני הכתבתי בנפול אויבך אל תשמח, וכן אתה מוצא בנח שאסר עליו תשמיש בשעת המבול:
(42) "At the fall of your enemies do not rejoice": And so too does God command "When you see the donkey of your hater; when you encounter the donkey of your enemy." God says; Are you not better than I? How is this so? The Jews were worthy to recite [full] Hallel all seven days of Pesach as they recite it on the seven days of Succot. Why is the [full] Hallel recited only on the first day of Pesach? Rather, since the Egyptians died and were drowned in the sea and they are My enemies and I wrote "At the fall of your enemies do not rejoice". So too do you find with Noah for whom marital relations were forbidden in the ark.
מאי דכתיב (שמות יד, כ) ולא קרב זה אל זה כל הלילה באותה שעה בקשו מלאכי השרת לומר שירה לפני הקב"ה אמר להן הקב"ה מעשה ידי טובעין בים ואתם אומרים שירה לפני?
What is meant by, And one approached not the other all night? In that hour the ministering angels wished to utter the song [of praise] before the Holy One, blessed be He, but He rebuked them, saying: My handiwork [the Egyptians] is drowning in the sea; would ye utter song before me?
(ז) דבר אחר: אז ישיר משה, אמר רבי יוחנן: בקשו המלאכים לומר שירה לפני הקב"ה באותו הלילה, שעברו ישראל את הים ולא הניחן הקב"ה. אמר להם: לגיונותי נתונין בצרה ואתם אומרים לפני שירה?! הדא הוא דכתיב (שמות יד, כ): ולא קרב זה אל זה כל הלילה. כמה דתימא (ישעיה ו, ג): וקרא זה אל זה ואמר.
(7) Another explanation: "Then Moshe sang" - Rabbi Yochanan said, "The angels requested to recite song in front of the Holy One, blessed be He, on that night that the Jews crossed the sea; and the Holy One, blessed be He, did not allow them. He said to them, 'My legions are in dire straits and you are reciting song in front of Me?' This is [the understanding] of that which is written (Exodus 14:20), 'and they did not come close, each to one another the whole night' - as you say [with reference to the angels (Isaiah 6:3)], 'and they called (here understood as greeted) each to one another' (every other night).
תנחומא בשלח 13
ישראל היו נתונים בצרה בים, באו מלאכי השרת לקלס להקב'ה, נזף בהם, אמר להם הקב'ה: בניי נתונים בצרה ואתם אומרים לפניי שירה?!
Tanhuma Beshalach 13
Israel was placed in danger at the Sea. The angels came before God to praise Him. God reprimanded them saying, "My sons are placed in danger and you are singing praise before Me?"
ומאי ונהפכו כל פנים לירקון
אמר רבי יוחנן פמליא של מעלה ופמליא של מטה בשעה שאמר הקב"ה הללו מעשה ידי והללו מעשה ידי היאך אאבד אלו מפני אלו.
...And what is the meaning of 'and all faces are turned into paleness?' — R. Johanan said: [This refers to God's] heavenly family [I.e., the angels] and his earthly family [I.e., Israel,] when God says, These [the Gentiles] are my handiwork, and so are these [the Jews]; how shall I destroy the former on account of the latter?
Hannah Arendt, Eichmann in Jerusalem
“The whole truth was that if the Jewish people had really been unorganized and leaderless, there would have been chaos and plenty of misery but the total number of victims would hardly have been between four and a half and six million people.”