(כ) כִּֽי־אֲבִיאֶ֜נּוּ אֶֽל־הָאֲדָמָ֣ה ׀ אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֣עְתִּי לַאֲבֹתָ֗יו זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ וְאָכַ֥ל וְשָׂבַ֖ע וְדָשֵׁ֑ן וּפָנָ֞ה אֶל־אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ וַעֲבָד֔וּם וְנִ֣אֲצ֔וּנִי וְהֵפֵ֖ר אֶת־בְּרִיתִֽי׃
(20) When I bring them into the land flowing with milk and honey that I promised on oath to their fathers, and they eat their fill and grow fat and turn to other gods and serve them, spurning Me and breaking My covenant,
רמי בר יחזקאל איקלע לבני ברק חזנהו להנהו עיזי דקאכלן תותי תאיני וקנטיף דובשא מתאיני וחלבא טייף מנייהו ומיערב בהדי הדדי אמר היינו זבת חלב ודבש
§ Rami bar Yeḥezkel happened to come to Benei Berak. He saw those goats that were grazing beneath a fig tree, and there was honey oozing from the figs and milk dripping from the goats, and the two liquids were mixing together. He said: This is the meaning of the verse “A land flowing with milk and honey” (Exodus 3:8).
(ז) אֵין מְגַדְּלִין בְּהֵמָה דַּקָּה בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, אֲבָל מְגַדְּלִין בְּסוּרְיָא, וּבַמִּדְבָּרוֹת שֶׁבְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.
(7) One may not raise small domesticated animals, i.e., sheep and goats, in settled areas of Eretz Yisrael, as they graze on people’s crops. But one may raise them in Syria, despite the fact that with regard to many other halakhot Syria is treated like Eretz Yisrael, and in the wilderness of Eretz Yisrael.
מתני' אין מגדלין בהמה דקה בארץ ישראל - משום ישוב א"י שמבעיר את השדות וכל שדות א"י סתמן דישראל:
Mishna. One may not raise small domesticated animals in Eretz Yisrael – this is on account of yishuv Eretz Yisrael since they destroy the fields and the fields of Eretz Yisrael belong to the Jews.
הָנְהוּ עִיזֵּי דַּאֲכַלוּ חוּשְׁלָא בִּנְהַרְדְּעָא אֲתָא מָרֵי חוּשְׁלָא תַּפְסִינְהוּ וַהֲוָה קָא טָעֵין טוּבָא אֲמַר אֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל יָכוֹל לִטְעוֹן עַד כְּדֵי דְּמֵיהֶן דְּאִי בָּעֵי אָמַר לְקוּחוֹת הֵן בְּיָדִי וְהָאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ הַגּוֹדְרוֹת אֵין לָהֶן חֲזָקָה שָׁאנֵי עִיזֵּי דִּמְסִירָה לְרוֹעֶה
The Gemara relates: There were these certain goats that ate peeled barley [ḥushela] in Neharde’a. The owner of the peeled barley came and seized the goats, and was claiming a large sum of money for the barley from the owner of the goats. Shmuel’s father said: He is able to claim up to the value of the goats, since if he wants to, he could say: The goats are purchased and that is why they are in my possession. The Gemara asks: But doesn’t Reish Lakish say: With regard to livestock, possession of them does not establish the presumption of ownership? The Gemara answers: Goats are different, as they are given to shepherds, and do not wander on their own.