×
Friend,    With Purim right around the corner, Sefaria is busy preparing for the “Purim bump” — the increase in users who visit Sefaria to celebrate the holiday. Last year, more than 100,000 people visited the library or used the app to connect with the holiday or read along with Megillat Esther. This year we’re expecting even more.    To help with our text and tech preparations ahead of this busy time, a generous Jewish foundation is matching all gifts to the library up to $36,000.    Please give today to help us meet your learning needs!     
Save "Re'eh ~ Choices
"
Re'eh ~ Choices
(כו) רְאֵ֗ה אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּ֑וֹם בְּרָכָ֖ה וּקְלָלָֽה׃ (כז) אֶֽת־הַבְּרָכָ֑ה אֲשֶׁ֣ר תִּשְׁמְע֗וּ אֶל־מִצְוֺת֙ ה' אֱלֹֽקֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃ (כח) וְהַקְּלָלָ֗ה אִם־לֹ֤א תִשְׁמְעוּ֙ אֶל־מִצְוֺת֙ ה' אֱלֹֽקֵיכֶ֔ם וְסַרְתֶּ֣ם מִן־הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מְצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם הַיּ֑וֹם לָלֶ֗כֶת אַחֲרֵ֛י אֱלֹקִ֥ים אֲחֵרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְדַעְתֶּֽם׃ {ס} (כט) וְהָיָ֗ה כִּ֤י יְבִֽיאֲךָ֙ ה' אֱלֹקֶ֔יךָ אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ וְנָתַתָּ֤ה אֶת־הַבְּרָכָה֙ עַל־הַ֣ר גְּרִזִ֔ים וְאֶת־הַקְּלָלָ֖ה עַל־הַ֥ר עֵיבָֽל׃ (ל) הֲלֹא־הֵ֜מָּה בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֗ן אַֽחֲרֵי֙ דֶּ֚רֶךְ מְב֣וֹא הַשֶּׁ֔מֶשׁ בְּאֶ֙רֶץ֙ הַֽכְּנַעֲנִ֔י הַיֹּשֵׁ֖ב בָּעֲרָבָ֑ה מ֚וּל הַגִּלְגָּ֔ל אֵ֖צֶל אֵלוֹנֵ֥י מֹרֶֽה׃ (לא) כִּ֤י אַתֶּם֙ עֹבְרִ֣ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹא֙ לָרֶ֣שֶׁת אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁר־ה' אֱלֹקֵיכֶ֖ם נֹתֵ֣ן לָכֶ֑ם וִֽירִשְׁתֶּ֥ם אֹתָ֖הּ וִֽישַׁבְתֶּם־בָּֽהּ׃ (לב) וּשְׁמַרְתֶּ֣ם לַעֲשׂ֔וֹת אֵ֥ת כׇּל־הַֽחֻקִּ֖ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י נֹתֵ֥ן לִפְנֵיכֶ֖ם הַיּֽוֹם׃

(26) You, see, this day I set before y'all blessing and curse: (27) blessing, if y'all obey the commandments of the LORD your God that I enjoin upon you this day; (28) and curse, if y'all do not obey the commandments of the LORD your God, but turn away from the path that I enjoin upon y'all this day and follow other gods, whom y'all do not know. (29) When the LORD your God brings you into the land that you are about to enter and possess, you shall pronounce the blessing at Mount Gerizim and the curse at Mount Ebal.— (30) Both are on the other side of the Jordan, beyond the west road that is in the land of the Canaanites who dwell in the Arabah—near Gilgal, by the terebinths of Moreh. (31) For y'all are about to cross the Jordan to enter and possess the land that the LORD your God is assigning to y'all. When y'all have occupied it and are settled in it, (32) y'all take care to observe all the laws and rules that I have set before y'all this day.

(טו) רְאֵ֨ה נָתַ֤תִּי לְפָנֶ֙יךָ֙ הַיּ֔וֹם אֶת־הַֽחַיִּ֖ים וְאֶת־הַטּ֑וֹב וְאֶת־הַמָּ֖וֶת וְאֶת־הָרָֽע׃ (טז) אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֣י מְצַוְּךָ֮ הַיּוֹם֒ לְאַהֲבָ֞ה אֶת־ה' אֱלֹקֶ֙יךָ֙ לָלֶ֣כֶת בִּדְרָכָ֔יו וְלִשְׁמֹ֛ר מִצְוֺתָ֥יו וְחֻקֹּתָ֖יו וּמִשְׁפָּטָ֑יו וְחָיִ֣יתָ וְרָבִ֔יתָ וּבֵֽרַכְךָ֙ ה' אֱלֹקֶ֔יךָ בָּאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (יז) וְאִם־יִפְנֶ֥ה לְבָבְךָ֖ וְלֹ֣א תִשְׁמָ֑ע וְנִדַּחְתָּ֗ וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ לֵאלֹקִ֥ים אֲחֵרִ֖ים וַעֲבַדְתָּֽם׃ (יח) הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָב֥וֹא שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ (יט) הַעִדֹ֨תִי בָכֶ֣ם הַיּוֹם֮ אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֒רֶץ֒ הַחַיִּ֤ים וְהַמָּ֙וֶת֙ נָתַ֣תִּי לְפָנֶ֔יךָ הַבְּרָכָ֖ה וְהַקְּלָלָ֑ה וּבָֽחַרְתָּ֙ בַּחַיִּ֔ים לְמַ֥עַן תִּֽחְיֶ֖ה אַתָּ֥ה וְזַרְעֶֽךָ׃
(15) See, I set before you this day life and prosperity, death and adversity. (16) For I command you this day, to love the LORD your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, His laws, and His rules, that you may thrive and increase, and that the LORD your God may bless you in the land that you are about to enter and possess. (17) But if your heart turns away and you give no heed, and are lured into the worship and service of other gods, (18) I declare to you this day that you shall certainly perish; you shall not long endure on the soil that you are crossing the Jordan to enter and possess. (19) I call heaven and earth to witness against you this day: I have put before you life and death, blessing and curse. Choose life—if you and your offspring would live—

~ Look closely to the verbs in our reading. What do you make of the discrepancy?

~ What kind of choices are those?

רַבָּנָן אָמְרֵי, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא לְרָעָתָם נָתַתִּי לָהֶם בְּרָכוֹת וּקְלָלוֹת, אֶלָּא לְהוֹדִיעָן אֵיזוֹ דֶּרֶךְ טוֹבָה שֶׁיִּבְחֲרוּ אוֹתָהּ, כְּדֵי שֶׁיִּטְלוּ שָׂכָר, מִנַּיִן, מִמַּה שֶּׁקָּרִינוּ בָּעִנְיָן (דברים יא, כו): רְאֵה אָנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם וגו'.

The rabbis say: God said: "I did not give Israel the blessings and the curses for their hurt, but only to show them the good way which they should choose in order to receive reward." From where do we know this? From what we read regarding the issue: "See! I set in front of you etc" (Deut. 11:26)

~ How does this midrash tamper down the starkness of the choice?

אָמַר רַבִּי לֵוִי לְמָה הַדָּבָר דּוֹמֶה, לְעֶבֶד שֶׁאָמַר לוֹ רַבּוֹ הֲרֵי מוֹנַיִיק שֶׁל זָהָב, וְאִם לָאו הֲרֵי כְּבָלִים שֶׁל בַּרְזֶל. כָּךְ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל אִם עֲשִׂיתֶם אֶת רְצוֹנִי הֲרֵי הַטּוֹב וְהַבְּרָכָה, וְאִם לָאו, הֲרֵי הַקְּלָלָה, הֲרֵי שְׁתֵּי דְרָכִים לִפְנֵיכֶם, רְאֵה אָנֹכִי נֹתֵן לִפְנֵיכֶם הַיּוֹם בְּרָכָה וּקְלָלָה.

Rabbi Levi said: To what can this be compared? To a slave whose master says to them: If you listen to me I have a bracelet of gold for you, and if not, then I have chains of iron for you. Such God said to the Israelites: If you do My will, then blessing and goodness, and if not, then curse. Behold, two paths are before you. See that I have placed before you the choice of blessing or curse.

~ How does this midrash explain the choice?

אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר מִשֶּׁאָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הַדָּבָר הַזֶּה בְּסִינַי, בְּאוֹתָהּ שָׁעָה (איכה ג, לח): מִפִּי עֶלְיוֹן לֹא תֵצֵא הָרָעוֹת וְהַטּוֹב, אֶלָּא מֵאֵלֶיהָ הָרָעָה בָּאָה עַל עוֹשֵׂי הָרָעָה, וְהַטּוֹבָה בָּאָה עַל עוֹשֵׂי הַטּוֹבָה. דָּבָר אַחֵר, אָמַר רַבִּי חַגַּי וְלֹא עוֹד שֶׁנָּתַתִּי לָכֶם שְׁתֵּי דְרָכִים, אֶלָּא שֶׁנִּכְנַסְתִּי לִפְנִים מִשּׁוּרַת הַדִּין וְאָמַרְתִּי לָכֶם (דברים ל, יט): וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים.

Rabbi Elezar said: From the moment that God said these curses and blessings at Mt. Sinai, it is said that the verse, "From the Heavenly Mouth bad and good will not go out." (Lam. 3:38) Rather, from that time forward the bad occurred to those who did the bad, and the good occurred to those who did the good. Another thing, Rabbi Chagai said (that God said): I have bent the rules and said to you all, "Choose life!" (Deut. 30:19)

~ Why has the Holy One bent the rules?

אָמַר בַּר קַפָּרָא, הַנֶּפֶשׁ וְהַתּוֹרָה נִמְשְׁלוּ בְּנֵר, הַנֶּפֶשׁ, דִּכְתִיב (משלי כ, כז): נֵר ה' נִשְׁמַת אָדָם, וְהַתּוֹרָה, דִּכְתִיב (משלי ו, כג): כִּי נֵר מִצְוָה וְתוֹרָה אוֹר, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לָאָדָם הַזֶּה, נֵרִי בְיָדְךָ וְנֵרְךָ בְיָדִי, נֵרִי בְיָדְךָ זוֹ הַתּוֹרָה, וְנֵרְךָ בְיָדִי זוֹ הַנֶּפֶשׁ, אִם שָׁמַרְתָּ אֶת נֵרִי אֲנִי מְשַׁמֵּר אֶת נֵרְךָ, וְאִם כִּבִּיתָ אֶת נֵרִי, אֲנִי מְכַבֶּה אֶת נֵרְךָ, מִנַּיִן, דִּכְתִיב (דברים ד, ט): רַק הִשָּׁמֶר לְךָ וּשְׁמֹר נַפְשְׁךָ מְאֹד, הֱוֵי כִּי אִם שָׁמֹר תִּשְׁמְרוּן. ... אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי, אִיקוֹנְיָא מְהַלֶּכֶת לִפְנֵי הָאָדָם וְהַכָּרוֹזוֹת כּוֹרְזִין לְפָנָיו, וּמָה הֵן אוֹמְרִים, תְּנוּ מָקוֹם לָאִיקוּנִין שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, רְאֵה כַּמָּה שׁוֹמְרִין מְשַׁמְּרִין אוֹתְךָ, אֵימָתַי בְּשָׁעָה שֶׁאַתְּ מְשַׁמֵּר דִּבְרֵי תוֹרָה. הֲרֵי נָתַתִּי לְפָנֶיךָ שְׁתֵּי דְרָכִים, בְּרָכָה וּקְלָלָה, בְּרָכָה אִם תִּשְׁמְעוּ לִדְבָרַי, קְלָלָה אִם לֹא תִשְׁמְעוּ לִדְבָרַי.

Bar Kappara said: the soul and the Torah are both compared to a candle. The soul, as it is written "the candle of Ad-nai is the soul of the human" (Prov. 20:27). And Torah as it is written "because the mitzvah is a candle and the Torah is light" (Prov. 6:23). The Holy One of Blessing said to this person: My candle is in your hands and your candle is in My hands. My candle is in your hands - this is Torah, your candle is in My hands that is the soul, and if you guard My candle I will keep you candle, and if you snuff My candle I will snuff yours. From where do we know this? "But take utmost care and watch your soul scrupulously " (Deut. 4:9) - this is "if, then, you faithfully guard all this mitzvah" (Deut. 11:22). ... Rabbi Yehoshua ben Levi said: In front of every human there goes an image a king, and criers that announce: "make way for the image of the Holy One of Blessing!" When does that happen? When a person observes/guards the words of Torah. Behold, I set in front of you two ways, blessing and curse, blessing if you listen to My words, curse if you do not listen to My words.

~ How is observing mitzvot seen in this context? What is the blessing? Is there a curse?

ראה אנכי … ברכה וקללה. הָאֲמוּרוֹת בְּהַר גְּרִזִּים וּבְהַר עֵיבָל:

SEE I ... A BLESSING AND A CURSE — those which are later to be recited on Mount Gerizim and on Mount Ebal respectively (cf. v. 29).

See! - Moses speaks to each individual.

ראה הביטה וראה שלא יהיה ענינך על אופן בינוני כמו שהוא המנהג ברוב. כי אמנם אנכי נותן לפניכם היום ברכה וקללה והם שני הקצוות כי הברכה היא הצלחה יותר מן המספיק ע''צ היותר טוב. והקללה היא מארה מחסרת שלא יושג המספיק ושניהם לפניכם להשיג כפי מה שתבחרו:

See! - pay good attention so that you will not be like most of the world who relate to everything half-heartedly, always trying to find middle ground. Remember that I present to you today blessing and curse - I present you this day with the choice of two extremes, opposites. Blessing is an extreme in that it provides you with more than you need, and curse is another extreme making sure that you have less than your basic needs. You have the choice of both before you; all you have to do is make a choice.

ונתתה את הברכה תברך את שומרי המצות:
ונתת את הברכה, bless the people who observe G’d’s commandments,
ואת הקללה לעוברים עליהם:
ואת הקללה, and curse those who violate them deliberately.

~ How does Sforno understand blessing and curse?

ראה אנכי נותן לפניכם כו'. ראוי לשום לב. (א) אל אומר ראה לשון יחיד ולפניכם ל' רבים. ... (א) בל יעלה על לב איש מבני ישראל לדבר ולומר כי כאשר מלך המולך על עם רב לא ישית לבו אם אחד מבני עמו לא יטפל במלאכת המלך אחר שמלאכתו נעשית ע"י רבים אשר אתו. כן גם ה' אשר נתן תורה לס' רבוא מבני ישראל ומצות לעבוד עבודת יתברך אם יכרת איש מכללות כלם מעבוד עבודתו לא ישית לבו אל איש אחד אשר יפרוש עצמו מעבוד עבודתו יתברך כי הלא מלאכתו תורתו ומצותיו נעשים ע"י כל שאר ישראל. ע"כ בא להסר תועה מלב שוגה ומפתי בל יאמרו כדבר הרע הזה אשר אין לו שחר כ"א שכל התורה כולה היא ניתנה לכל אחד ואחד מישראל אין נקי....

See, this day I set before y'all blessing and curse - it is important to pay attention. (a) God speaks first in the singular language and then in plural. ... (a) A Jewish person should not even consider the idea to say that just as a king rules over a group and does not pay attention to an individual, and that the king does not engage on his work personally, rather sends his underlings to do the work, that the same applies to Hashem, who gave the Torah to 600,000 people and one might think that if one has cut oneself off that does not matter, since the service is still being done by the others. The verse comes to separate one from such a thought, because all of the Torah was given to each and every one of Israel – no one is exempt.

~ What is the theological assumption that the Alshich wants to debunk? Why?

Is there a choice?

(טו) הַכֹּל צָפוּי, וְהָרְשׁוּת נְתוּנָה, וּבְטוֹב הָעוֹלָם נִדּוֹן. וְהַכֹּל לְפִי רֹב הַמַּעֲשֶׂה:

(15) Everything is foreseen yet freedom of choice is granted; and the world is judged with goodness; and everything is in accordance with the preponderance of works.

זה המאמר כולל דברים גדולים מאד וראוי היה זה המאמר שיהא לר' עקיבא וזהו פירושו בקצרה ועל תנאי שתדע כל מה שקדם בפרקים הקודמים אמר כל מה שבעולם ידוע אצלו ית' והוא משיג אותו והוא אמרו הכל צפוי ואח"כ אמר לא תחשוב שבהיותו יודע המעשים יתחייב ההכרח כלומר שיהיה האדם מוכרח במעשיו על מעשה מן המעשים אין הענין כן אבל הרשות ביד האדם במה שיעשה והוא אמרו הרשות נתונה ר"ל כל אדם רשות נתונה לו כמו שבארנו בפרק השמיני ואמר שדין השם יתברך עם בני אדם אמנם הוא בחסד ובטוב לא כפי הדין הראוי עליהם כמו שבאר ית' מדרכיו ואמר ארך אפים ורב חסד ואמת ואמרו רז"ל ארך אפים לצדיקי' ולרשעים. ואמר הנביא (המספר) טוב ה' לכל: ואחר כך אמר שהמעלות לא יגיעו לאדם לפי רוב גודל המעשה אבל לפי רוב מספר המעשים והוא שהמעלות אמנם יגיעו בכפול המעשים הטובים פעמים רבות ועם זה יגיע קנין חזק לא כשיעשה אדם פעל אחד גדול מפעולות הטובות כי בזה לבדו לא יגיע לו קנין חזק והמשל בו כשיתן האדם למי שראוי אלף זהובים בבת אחת לאיש א' ולאיש אחר לא נתן כלום לא יעלה בידו מדת הנדיבות בזה המעשה האחד הגדול כמו שמגיע למי שהתנדב אלף זהובים באלף פעמים ונתן כל זהוב מהם על צד הנדיבות מפני שזה כפל מעשה הנדיבות אלף פעמים והגיע לו קנין חזק וזה פעם אחת לבד התעוררה נפשו התעוררות גדולה לפעל טוב ואח"כ פסקה ממנו וכן בתורה אין שכר מי שפדה אסור במאה דינרים או עשה צדקה לעני במאה דינרים שהוא די מחסורו כמו שפדה עשרה איסרים או השלים חסרון עשרה עניים כל אחד בעשרה דינרים ואל זה ההקש וזה ענין אמרו לפי רוב המעשה אבל לא לפי גודל המעשה:

This statement includes great things and [so] it is fitting that this statement would be of Rabbi Akiva. And this is its explanation in brief on condition that you know all that came before it in the earlier chapters. He said [that] all that is in the world is known to the Blessed One and God comprehends it all. And that is his saying, "Everything is foreseen." And afterwards he said [that] you should not think that in God's knowing actions [in the future], those actions are obligated by necessity - meaning to say that a person is forced in his actions to [do one] action out of the [many] actions. The matter is not like this, but [rather] freewill is in the hand of a man as to what he will do. And this is his saying, "and freewill is given," meaning that freewill is given to every person, as we elucidated in the eighth chapter (Eight Chapters, 8, see below). And he said that the judgement of the Blessed God, with people, however, is with kindness and good - not according to the judgement that befits them, as the ways of the Blessed One were explained (Exodus 34:6), "of great patience and much kindness and truth" - and the rabbis, may their memory be blessed, said "'of great patience' with the righteous and the evil." And the prophet (psalter) said (Psalms 145:9), "Good to all is the Lord." And afterwards he said that the virtues do not come to a man according to the greatness of the deed, but rather according to the number of good deeds. Indeed, one arrives to virtues by repetition of the good deeds many times. And with this does a strong acquisition come - not when a person does one great deed as from this alone, a strong acquisition of virtue will not happen. And the parable with this is that when a person gives a thousand gold coins at one time to another to whom it is fitting to give and the person does not give anything any other; the trait of generosity will not come into one's hand with this great act, as [much as] it will come to one who donates a thousand gold pieces a thousand times and gives each one of them out of generosity. [This is] because this one repeated the act of generosity a thousand times and therefore will acquired strongly the trait of generosity. The other's soul was aroused only once, with a great arousal towards one good act, and afterwards it ceased. And so [too] with Torah, the reward of the one who redeems one captive with a hundred dinars or [gives] charity to a poor person with a hundred dinars which is enough for what he lacks is not like the one who redeems ten captives or fills the lack of ten poor people - each one with ten dinars. And in this comparison and this matter is that which he said, " in accordance to the majority of the deed" - and not in accordance to the greatness of the deed.

~ How does Maimonides deal with character? What is developing your character?

(ב) ואמנם בארתי לך זה שלא תחשוב השגעונות אשר ישקרו חכמי הכוכבים אמיתיות כשיחשבו שמולד אדם ישימהו בעל מעלה או בעל חסרון, ושהאיש מוכרח על המעשים ההם בהכרח.

(2) I have entered into this subject so thou mayest not believe the absurd ideas of astrologers, who falsely assert that the constellation at the time of one's birth determines whether one is to be virtuous or vicious, the individual being thus necessarily compelled to follow out a certain line of conduct.

(ד) ואלו היה האדם מוכרח על פעולותיו היו בטלות מצות התורה ואזהרותיה והיה הכל שקר גמור אחר שאין בחירה לאדם במה שיעשה, וכן היה מתחייב בטול הלמוד וההתלמדות ולמוד כל מלאכת מחשבת, והיה כל זה הבל ולבטלה אחר שהאדם אי אפשר לו כלל מפני המכריח שיכריחהו מחוץ לפי דעת האומרים זה שלא יעשה הפועל הפלוני, ומבלתי שידע החכמה הפלונית, ושתהיה לו המדה הפלונית, והיה הגמול והעונש גם כן עול גמור לא ממנו קצתינו לקצתינו, ולא מהשם לנו, שזה שמעון ההורג לראובן אחר שזה מוכרח שיהרוג וזה מוכרח שיהרג למה נענוש שמעון ואיך יתכן גם כן עליו ית' צדיק וישר הוא שיענשהו על פועל שאי אפשר לו לא יעשהו, ואפילו השתדל שלא יעשהו לא היה יכול, והיו בטלות גם כן ההכנות כלם עד סופם מבנות הבתים, וקנות המזון, ולברוח בעד הפחד וזולת זה, כי אשר נגזר שיהיה אי אפשר מבלתי היותו, וזה כלו שקר גמור וכנגד המושכל והמורגש והריסת חומת התורה, ולגזור על השם בעול חלילה לו ממנו.

(4) Were a man compelled to act according to the dictates of predestination, then the commands and prohibitions of the Law would become null and void, and the Law would be completely false, since man would have no freedom of choice in what he ; does. Moreover, it would be useless, in fact absolutely in vain, for man to study, to instruct, or attempt to learn an art, as it would be entirely impossible for him, on account of the external force compelling him, according to the opinion of those who hold this view, to keep from doing a certain act, from gaining certain knowledge, or from acquiring a certain characteristic. Reward and punishment, too, would be pure injustice, both as regards man towards man, and as between God and man. Suppose, under such conditions, that Simeon should kill Reuben. Why should the former be punished, seeing that he was constrained to do the killing, and Reuben was predestined to be slain? How could the Almighty, who is just and righteous, chastise Simeon for a deed which it was impossible for him to leave undone, and which, though he strove with all his might, he would be unable to avoid? If such were the true state of affairs, all precautionary measures, such as building houses, providing means of subsistence, fleeing when one fears danger, and so forth, would be absolutely use- less, for that which is decreed beforehand must necessarily happen. This theory is, therefore, positively unsound, contrary to reason and common sense, subversive of the fundamental principles of religion, and attributes injustice to God (far be it from Him!).

(יז) ולא נשאר מזה הענין אלא דבר שצריך לדבר בו מעט עד שתשלם כוונת הפרק, ואע"פ שלא היה בדעתי לדבר בו כלל אבל הצורך הביא אל זה, והוא ידיעת השם העתידות שהיא הטענה אשר יטענו עלינו בה החשבים שהאדם מוכרח על המצוה ועל העבירה, ושכל פעולות האדם אין לו בחירה בהם אחר שבחירתו נתלית בבחירת האלקים, ואשר הביא לזאת האמונה שהוא אומר, זה האיש ידע בו השם אם יהיה צדיק או רשע, או לא ידע, ואם תאמר ידע יתחייב מזה שיהיה מוכרח על הענין ההוא אשר ידעו השם מוקדם, או תהיה ידיעתו בלתי ידיעה אמתית, ואם תאמר שלא ידע מוקדם יתחייבו מזה הרחקות עצומות ויהרסו חומות.

(יח) ושמע ממני מה שאומר אותו והסתכל בו מאד, שהוא האמת בלא ספק. וזה שכבר התבאר בחכמת האלהות, ר"ל מה שאחר הטבע, שהשם אינו יודע במדע ולא חי בחיים עד שיהיה הוא והמדע שני דברים כאדם וידיעתו, שהאדם בלתי המדע והמדע בלתתי האדם אם כן הם שני דברים, ואלו היה השם יודע במדע היה מתחייב הרבוי והיו הקדמונים רבים, השם והמדע אשר בו ידע, והחיים אשר בו הוא חי, והיכולת אשר בה הוא יכול, וכן כל תואריו, ואמנם זכרתי לך (תחלה) טענה קרובה וקלה להבין אותה ההמון, שהטענות והראיות שיתירו זה (ספק) הם חזקות מאד ומופתיות.

(17) There is, however, one thing more relating to this problem about which we must say a few words, in order to treat in a comprehensive manner the subject-matter of this chapter. Although I had not intended at all to speak of it, necessity forces me to do so. This topic is the prescience of God, because it is with an argument based on this that our views are opposed by those who believe that man is predestined by God to do good or evil, and that man has no choice as to his conduct, since his volition is dependent upon God. The reason for their belief they base on the following statement. "Does God know or does He not know that a certain individual will be good or bad? If thou sayest 'He knows', then it ne- cessarily follows that man is compelled to act as God knew beforehand he would act, otherwise God's knowledge would be imperfect. If thou sayest that God does not know in advance, then great absurdities and destructive religious theories will result."

(18) Listen, therefore, to what I shall tell thee, reflect well upon it, for it is unquestionably the truth. It is, indeed, an axiom of the science of the divine, i. e. metaphysics, that God (may He be blessed!) does not know by means of knowledge, and does not live by means of life, so that He and His knowledge may be considered two different things in the sense that this is true of man; for man is distinct from knowledge, and knowledge from man, in consequence of which they are two different things. If God knew by means of knowledge, He would necessarily be a plurality, and the primal essence would be composite, that is, consisting of God Himself, the knowledge by which He knows, the life by which He lives, the power by which He has strength, and similarly of all His attributes. I shall only mention one argument, simple and easily understood by all, though there are strong and con- vincing arguments and proofs that solve this difficulty.

~ How does Maimonides deal with the question of choice? How is freewill a thing, despite God's knowledge?

ראה אנכי נותן לפניכם היום ברכה (דברים יא, כו). לכאורה תיבת היום, אינו מובן. אך דידוע שהקדוש ברוך הוא מחדש בטובו בכל יום תמיד מעשה בראשית, דהוא יתברך נותן בכל יום בהירות חדש ומשפיע חסדים חדשים ואדם העובד שמו יתברך מקבל עליו בכל יום בהירות ושכל חדש מה שלא היה יודע אתמול. וזהו שכתוב ראה אנכי נותן לפניכם היום, על דרך שאמרו חכמינו ז"ל היום, בכל יום יהיו בעיניך כחדשים, רצה לומר בכל יום תקבל ברכה וחסד חדש:

Deuteronomy 11:26. “See that I place before y'all today blessing;” - at first glance the expression: ‎ “this day” is not understood. Yet as we know that the Holy One of Blessing renews the act of creation of the universe, giving every day a new illumination and flowing new loving kindness into the universe as this is part of God's goodness. People who serve the Blessed Name are aware that they receive new ‎insights daily and learn things they had not known on the ‎previous day. We may therefore understand the word: "today", as ‎‎"every day," as our sages said: "today" - "they shall be in your eyes as if something brand every day"‎ that is to say: every day one should receive blessing and lovingkindness renewed.

~ What is the lesson behind the expression "today"?

ראה אנכי נותן לפניכם כו'. כבר דקדקו קמאי דפתח בלשון יחיד "ראה", ו"לפניכם" הוא לשון רבים. ונראה לפרש בצירוף הפסוק "לעושה אורים גדולים כי לעולם חסדו", דהנה השני האורות הם אהבה יראה, והם היו שניהם גדולים כאחד דיש יראת רוממות, והנה כשאמרה הלבנה "אי אפשר לשני מלכים כו'", היה כוונתה שתעלה במדריגה, או היא או החמה, ולא שימעיט מדריגת אחד חלילה, והשי"ת ב"ה ראה שזה בלתי אפשרי מחמת הרשעים שצריך ליראם ביראת העונש, ואמר לה "לכי המעיטי עצמך", והיינו יראה קטנה, תחילה יראת העונש. ‎ובאמת איתא באור של ז' ימי בראשית "ראה שאין כדאי כו' וגנזו לצדיקים לעתיד לבא", דאנו אומרים "יוצר אור ובורא חושך", והיה לו לומר "יצר אור כו'" לשון עבר ולא לשון הווה, אלא האמת הוא שהשי"ת ברוב רחמיו יוצר אור תמיד, דהיינו הצדיק ההולך בדרכי השם באמת ובתמים, אליו נראה ונגלה אור הגנוז, ובכל יום יום שהצדיק הולך במדריגה יותר, נתגלה לו האור יותר. וזהו "ראה שאין כדאי כו' וגנזו לצדיקים לעתיד לבא", ר"ל שהצדיקים עתידים להיות לבוא אל האור הזה הגנוז שנתגלה אליהם. וזהו "לעושה אורים גדולים" ג"כ לשון הווה. ‎והנה יראת העונש יכול להיות לאדם אף שאין רואה הדבר המיראו, רק באומרים לו למשל "אל תלך אל המקום הזה ששם הוא דבר הממית והמזיק", הוא מתירא ואינו הולך, אבל אהבה בלתי אפשרי להיות לאדם כי אם בראותו הדבר הנאהב, וכל זמן שאין רואה בעיניו אין לו רק השתוקקות לראות, ואהבה הוא האחדות, ולכן אהבה בגימטריה אחד. והנה בהיות האדם במדריגה זו באחדות, צריך שמירה תמיד ולהחזיק עצמו שעדיין אינו במדריגה זו, ונמצא שורש הדבר אהבה נקרא בשם ראיה כנ"ל, שאין אהבה נגמרת אלא בראיה. ‎וזהו "ראה", פירוש כשאתה במדריגת אהבה הנקרא בשם ראיה, "אנכי נותן לפניכם", ר"ל עדיין צריך להחזיק עצמך שאינך במדריגת אחדות גמור, רק "לפניכם" שהוא לשון רבים, ועדיין אתה כשאר בני אדם, כי אם "היום ברכה וקללה", ר"ל תחזיק עצמך כאילו התחלת היום להרגיל עצמך במדריגת אהבה ויראה, "ברכה" רמז לאהבה "וקללה" רמז ליראה, דהיינו רצועה לאלקאה, "את הברכה אשר תשמעו כו'", י"ל ע"פ המשל אדם שהיה בו איזה חולשה ר"ל ונתרפא ממנה, אזי בכל עת ורגע הוא מעייין ושומע אם חלילה החולשה הזאת מתעורר בו, כן הנמשל בכל אדם צריך בכל עת ורגע לשמוע בעצמו ולעיין אם הוא יוצא ידי חובתו בעשיית מצוות ה', אם אין מתעורר בו ח"ו איזה דבר שאינו הגון, וזהו "את הברכה אשר תשמעו" ר"ל זה הוא ברכה לאדם אשר תשמעו אל כו' כנ"ל, שתשמעו ותעיינו תמיד אף בעשותכם מצוותיו ית"ש אם אין אתם מחסרים בהם, "והקללה אם לא תשמעו" ר"ל אם לא תשגיחו על עצמיכם כנ"ל, לכן צריך האדם להסתכל תמיד ולהשגיח על עצמו בכל עת שזה יהיה ברכה לו ולזרעו עד עולם. וק"ל.

See! I give in front of you etc. (Deut. 11:26) - Others pointed out that the language changes from the singular "see" to the plural "in front of y'all". And it seems that we can explain this by combining the verse "the One who makes great lights, God's kindness endures forever (Ps. 136:7) - behold, the two lights are Love and Awe, and both of them were great equally, [since there is Awe of Greatness aka fear] and behold, when the moon said "it is not possible for two kings etc" the moon wanted to rise above its level, or the sun, and not to descend from that level, God forbid. And the Holy Blessed Name saw that that was impossible, due to the evil ones, who need to feel awe only due to fear of punishment, and said to the moon 'go diminish yourself' - and this is the small awe, which begins with the fear of punishment. And in truth there is the light of the seven days of Creation "God saw that it was not appropriate, etc, and hid the light for the righteous in the future". And this is what we say "forms light and creates darkness" and yet we should say "formed light" in the past and not the present. In truth, however, the Holy One of Blessing creates light continuously due to God's mercy. To the tzadik, who walks in God's ways in truth and completion, the Hidden Light [Or Ganuz] is revealed and is seen and at every day that the tzadik goes to higher levels, the more the light reveals itself to him. And this is "God saw that it wasn't enough etc and hid the light for the tzadikim in the world to come" (Bereshit Rabbah 12:6, Chagigah 12a): the future of the tzadikim is to go into this light, the Hidden Light, that is revealed to them. And this is why "God makes the great lights" is also written in the present tense. And behold, to feel fear of punishment is possible even if a person has not seen the thing to be afraid of, as just our saying to them "do not go to such-and-such place, there are bad things there" and they don't go because they feel fear. But love can't happen without seeing the thing that brings love about, and all the time one does not see the thing with one's eyes one just feels desire to see. Love means unity, and that is why the gematria for 'love' is the same as 'one'. And when a person is on that level, in unity, one needs to guard it always and one needs to strengthen oneself that if that level wasn't reached yet. And we find that the root of love is called "seeing", as we explained, since love is not completed without seeing. And this is "see!" - meaning, when you are on the level of love, which is called seeing, "I give to y'all" - meaning, you need to strengthen yourself that you have not reached that level of unity yet, and you are still on the level of the rest of human beings, since "today blessing and curse" - meaning, strengthen yourself as if you began just today to accustom yourself to the levels of Love and Awe. "Blessing" is a hint to love, and "curse" a hint to Fear, which is the whipping for the wicked (Zohar 1:11b). "The blessing, that y'all listen etc" one has to say according to the allegory of a person who has some disease, God forbid, and was healed from it, and at all times the person is noticing and listening to their body to see if the disease is erupting again, God forbid, and so too every person needs to at all times listen to themselves and notice if they have fulfilled their mitzvot for Hashem, if something not good - God forbid! - is erupting, and this is "the blessing if you listen": the blessing resides in listening, as explained, that you listen and notice at all times even if you are fulfilling God's mitzvot if there is something lacking on them. "The curse, if you do not listen" that is to say, if you don't watch out for yourselves as explained above. That is why a person needs to pay attention always, and watch out for him/herself at every moment, so it will be a blessing for her/him, and for their children. And this is easy to understand.

בָּכָה רִבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר וַוי אִי אֵימָא וַוי אִי לָא אֵימָא. אִי אֵימָא יִנְדְּעוּן חַיָּיבִין הֵיךְ יִפְלְחוּן לְמָארֵיהוֹן. אִי לָא אֵימָא יֹאבְדוּן חַבְרַיָּיא מִלָּה דָא. בְּאֲתַר דְּיִרְאָה קַדִּישָׁא שָׁרֵי, מִלְּרַע אִית יִרְאָה רָעָה דְּלָקֵי וּמָחֵי וּמְקַטְרֵג וְאִיהִי רְצוּעָה לְאַלְקָאָה חַיָּיבַיָּא. וּמָאן דְּדָחִיל בְּגִין עוֹנֶשׁ דְּמַלְקְיוּתָא וְקִטְרוּגָא כְּמָה דְאִתְּמָר. לָא שַׁרְיָא עֲלֵיהּ הַהִיא יִרְאַת ה' דְּאִיקְרֵי יִרְאַת ה' לְחַיִּים. אֶלָּא מָאן שַׁרְיָא עֲלֵיהּ הַהִיא יִרְאָה רָעָה. וְאִשְׁתְּכַח דְּשַׁרְיָא עֲלֵיהּ הַהִיא רְצוּעָה יִרְאָה רָעָה וְלא יִרְאַת ה'.

40. Rabbi Shimon began to weep and said, woe if I say and woe if I do not say. If I say, then the evil people shall know how to serve their Master. And if I do not say, the friends shall lose this matter. Because at the location where the sacred fear is to be found, down below, there is a corresponding evil fear that smites and scourges and then prosecutes. This is a lash used for the whipping of the wicked. So, one who fears because of the punishment of being whipped and prosecuted, as is already stated, does not have that fear of Hashem that is called "the fear of Hashem tends to life" (Prov. 19:23). Then what fear is such a person endowed with? It is evil fear. And so that person is ruled by that whipping lash, the evil fear, and not the fear of Hashem.

~ How does the Noam Elimelech understand blessing and curse? Can you transform curse into blessing?

[Note: remember that the Noam Elimelech believes that there are many different types of tzadikim, and that any person can become one]

אא"ז מו"ר ז"ל הגיד פי' ראה אנכי נותן לפניכם. שנקבע בכל איש ישראל שיוכל להבחין ולבחור רק בהברכה. וע"ז מברכין בכל יום נותן לשכוי בינה כו'. וכן במד' שהקב"ה מלמד לנו ובחרת בחיים. וכל מאמר ה' נעשה כן. וניתן הבחירה לישראל במאמר ובחרת כו':

My teacher z"l said explaining "see! I set in front of y'all" - that it is fixed to every Jewish person that they are able to understand and chose only the blessing. And regarding this we say "that has given the sechvi the understanding" etc; and so too the midrash see the Holy One teaching us "choose life", and every saying of God is thus. And so choice is given to Israel with the saying "and you shall chose" etc.

ראה אנכי נותן כו' היום. פי' שהבחירה ביד האדם לבחור טוב או רע. ואמר אא"ז מו"ר ז"ל שע"ז מברכין הנותן לשכוי בינה כו'. ונראה פי' היום שיש בכל יום בחירה חדשה. כי אחר שחוטא האדם מסתלקת הבחירה מהאדם כמ"ש ז"ל הרשעים ברשות לבם. ומ"מ הקב"ה מחדש בכל יום מ"ב ונותן בחירה חדשה לאדם בכל יום שיוכל להיות טוב מחדש כמ"ש לא יכשל בה ביום שובו כו':

See! I set in etc today ~ the explanation is that the choice is in a person's hand, to chose between good and evil. And my teacher said that this is why we bless "gives the mid to understand etc." And it appears to me that the expression "today" has to do with the fact that there is a new choice made every day. When a person sins, choice is taken away from them, as our sages say "evil people are ruled by their hearts" (Esther Rabbah 10:3). And yet, the Holy One of Blessing renews Creation every day, and offers a new choice for a person, who can be good anew, as it is said: "[the wickedness of the wicked] will not cause them to stumble on the day of one's return" (Ezekiel 33:12).

בפסוק ראה אנכי נותן. אנכי היא התורה. וגם כפשוטו כחו של מרע"ה לפניכם כחן של ישראל. וכתי' מחדש בטובו בכל יום מ"ב. בטובו הוא התורה וגם מרע"ה וישראל. כדאיתא יבא טוב ויקבל טוב מטוב לטובים. שהברכה בא בכל יום מהקב"ה באמצעיות התורה וישראל ומשה רבינו ע"ה. וז"ש במד' אל תגביהו את הטובה מלבוא לעולם כי הברכה לפניכם היא. וגם זה עצמו הפי' ראה כו' היום. שצריך האדם לראות בכל יום כי הברכה תלוי בשמיעת התורה ומצות:

Regarding the verse "I set" (Deut. 11:26) ~ "I" is Torah. And even according to the simple meaning - it is the strength of Moshe our teacher, peace be upon him; and "in front of y'all" it is the strength of Israel. And it is written "the One who renews with Goodness Creation every day" - with Goodness is with Torah, and also Moshe OTPBUH, and also Israel. As we read [in the Gemara] Let the good one come and receive the good from the Good for the good ones (Menachot 53b). "Blessing" comes to the world every day from the Holy One of Blessing through Torah, Israel and Moshe OTPBUH. And this is what the midrash says "do not hold good so high that it can't come to the world" (Devarim Rabbah 4:2) - blessing is literally in front of you. And this too is the explanation for "see! etc today" - a person needs to see that blessing is dependent, every day, on the listening to words of Torah and doing mitzvot.

~ How is choice an actual possibility, according to the Sfat Emet? How is blessing something that is dependent on your everyday actions?

What Sustains You?

David Grossman, "Individual Language and Mass Language,"

Writing in the Dark: Essays on Literature and Politics (2008)

In the Jewish tradition there is a legend...that every person has a small bone in his body called the luz, located at the tip of the spine, which enfolds the essence of a person's soul. This bone cannot be destroyed... It stores a person's spark of uniqueness, the core of his selfhood... Those of you who would like to find your own response to the question may, when you go home, choose to gather your thoughts and consider: What is the thing within me that is the true root of my soul? What is the quality, the essence, the final spark that will remain in me even when all other things are extinguished? What is the thing that has such great and concerted power that I will be re-created out of it, in an extremely private sort of "big bang"?

Once in a while I ask people close to me what they believe their luz is, and I have heard many varied answers. Several writers, and artists in general, have told me that their luz is creativity, the passion to create and the urge to produce. Religious people, believers, have often said that their luz is the divine spark they feel inside. One friend answered, after much thought: Parenthood... And another friend immediately replied that her luz was her longing for the things and people she missed. A woman who was roughly ninety at the time talked about the love of her life, a man who committed suicide over sixty years ago: he was her luz.

We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור