Save "Texts of Sacred Belonging"
Texts of Sacred Belonging
וַֽיְהִ֥י כׇל־הָאָ֖רֶץ שָׂפָ֣ה אֶחָ֑ת וּדְבָרִ֖ים אֲחָדִֽים׃ ... וַיֹּאמְר֞וּ הָ֣בָה ׀ נִבְנֶה־לָּ֣נוּ עִ֗יר וּמִגְדָּל֙ וְרֹאשׁ֣וֹ בַשָּׁמַ֔יִם וְנַֽעֲשֶׂה־לָּ֖נוּ שֵׁ֑ם פֶּן־נָפ֖וּץ עַל־פְּנֵ֥י כׇל־הָאָֽרֶץ׃ וַיֵּ֣רֶד יי לִרְאֹ֥ת אֶת־הָעִ֖יר וְאֶת־הַמִּגְדָּ֑ל אֲשֶׁ֥ר בָּנ֖וּ בְּנֵ֥י הָאָדָֽם׃ וַיֹּ֣אמֶר יי הֵ֣ן עַ֤ם אֶחָד֙ וְשָׂפָ֤ה אַחַת֙ לְכֻלָּ֔ם וְזֶ֖ה הַחִלָּ֣ם לַעֲשׂ֑וֹת וְעַתָּה֙ לֹֽא־יִבָּצֵ֣ר מֵהֶ֔ם כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר יָזְמ֖וּ לַֽעֲשֽׂוֹת׃ הָ֚בָה נֵֽרְדָ֔ה וְנָבְלָ֥ה שָׁ֖ם שְׂפָתָ֑ם אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יִשְׁמְע֔וּ אִ֖ישׁ שְׂפַ֥ת רֵעֵֽהוּ׃ ... עַל־כֵּ֞ן קָרָ֤א שְׁמָהּ֙ בָּבֶ֔ל כִּי־שָׁ֛ם בָּלַ֥ל יי שְׂפַ֣ת כׇּל־הָאָ֑רֶץ וּמִשָּׁם֙ הֱפִיצָ֣ם יי עַל־פְּנֵ֖י כׇּל־הָאָֽרֶץ׃ {פ}
Everyone on earth had the same language and the same words. ... And they said, “Come, let us build us a city, and a tower with its top in the sky, to make a name for ourselves; else we shall be scattered all over the world.” God came down to look at the city and tower that they had built, and God said, “If, as one people with one language for all, this is how they have begun to act, then nothing that they may propose to do will be out of their reach. I will confound the humans' words down there, so that they shall not understand one another’s speech.” ... That is why it was called Babel, because there God confounded their speech; and from there God scattered them over the face of the whole earth.
תניא היה רבי מאיר אומר בשלשה דברים אדם משתנה מחבירו בקול במראה ובדעת בקול ובמראה משום ערוה ובדעת מפני הגזלנין והחמסנין
It was taught: Rabbi Meir said, "One person is different from another in three ways: In voice, in appearance, and in thought." The differences in voice and appearance: because of marital infidelity; the differences in thought: because of robbery and theft.
לְפִיכָךְ נִבְרָא אָדָם יְחִידִי, לְלַמֶּדְךָ, שֶׁכָּל הַמְאַבֵּד נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ אִבֵּד עוֹלָם מָלֵא. וְכָל הַמְקַיֵּם נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ קִיֵּם עוֹלָם מָלֵא. וּמִפְּנֵי שְׁלוֹם הַבְּרִיּוֹת, שֶׁלֹּא יֹאמַר אָדָם לַחֲבֵרוֹ אַבָּא גָדוֹל מֵאָבִיךָ. ... וּלְהַגִּיד גְּדֻלָּתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁאָדָם טוֹבֵעַ כַּמָּה מַטְבְּעוֹת בְּחוֹתָם אֶחָד וְכֻלָּן דּוֹמִין זֶה לָזֶה, וּמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא טָבַע כָּל אָדָם בְּחוֹתָמוֹ שֶׁל אָדָם הָרִאשׁוֹן וְאֵין אֶחָד מֵהֶן דּוֹמֶה לַחֲבֵרוֹ. לְפִיכָךְ כָּל אֶחָד וְאֶחָד חַיָּב לוֹמַר, בִּשְׁבִילִי נִבְרָא הָעוֹלָם.
Adam, the first human, was created alone, in order to teach that anyone who destroys one soul in Israel is considered to have destroyed an entire world; conversely, anyone who saves one soul in Israel is considered to have saved an entire world. And there is another reason Adam was created alone -- for the purpose of maintaining peace among people, so that one person will not say to another: My father is greater than yours. ... And this also serves to testify to the greatness of the Holy One, for when a person stamps several coins with one die, they are all similar to each other. But the supreme Ruler of Rulers, the Holy One of Blessing, stamped all people with the seal of the first human, as all of them are his offspring, and none of them is similar to another. Therefore, since all of humanity descends from one person, every single person may say: The world was created for me.
הראי"ה קוק, מתוך סידור עולת ראי"ה א, עמוד ש"לכי הבניין יבנה מחלקים שונים, והאמת של אור העולם תבנה מצדדים שונים, וכל השיטות יתבררו, ואלו ואלו דברי אלוקים חיים, מדרכי העבודה והחינוך השונים ... שבזה יתישרו הדברים ולא יהיו סותרים זה את זה. וריבוי הדעות שבא על ידי השתנות הנפשות. דווקא הוא מעשיר את החוכמה וגורם להרחבתה ויוכר שאי אפשר היה לבנין השלום שיבנה אלא על ידי כל אותן ההשפעות הנראות כמנצחות זו את זו.
Just as the Holy Temple is built from different components, the truth of God, who is the Light of the World, is composed from different perspectives, through which all divergent opinions become clear. For all of them are the words of the living God, despite our different approaches to prayer and study ... and in this sense, all of the perspectives are aligned and do not contradict each other. For the diversity of our opinions comes from the diversity of our souls. Indeed, it enriches wisdom and causes its expansion, which affirms that it is only possible for the Building of Peace to be constructed by combining a number of diverse elements that, at first glance, appear to oppose one another.
Rabbi Abraham Isaac Kook, Olat Ha-Ra'ayah
התחיל לקבץ עפרו מד' פנות העולם אדום שחור לבן ירקרק. ... ולמה מד' פנות העולם שאם יבא מן המזרח למערב ויגיע קצו להפטר מן העולם שלא תאמר הארץ אין עפר גופך משלי חזור למקום שנבראת אלא כל מקום שאדם הולך משם הוא גופו ולשם הוא חוזר.
God gathered the dust [to create Adam] from the four corners of the earth - red, black, white and green. ... Why from the four corners of the earth? So that if one travels from east to west and comes to the end of his life, no one can say to him as he prepares to depart from the world, "Your body is not made from the dust of this land, as mine is. Go back to where you were created!" Rather, every place that a person goes contains the dust from which they were created and to which they will return.
Pirke DeRabbi Eliezer 11:5
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור