Perspectives on Playing God (Creating): An exploration of crossbreeding, cloning, and medicine.

(יט) אֶֽת־חֻקֹּתַי֮ תִּשְׁמֹ֒רוּ֒ בְּהֶמְתְּךָ֙ לֹא־תַרְבִּ֣יעַ כִּלְאַ֔יִם שָׂדְךָ֖ לֹא־תִזְרַ֣ע כִּלְאָ֑יִם וּבֶ֤גֶד כִּלְאַ֙יִם֙ שַֽׁעַטְנֵ֔ז לֹ֥א יַעֲלֶ֖ה עָלֶֽיךָ׃

(19) You shall observe My laws.
You shall not let your cattle mate with a different kind; you shall not sow your field with two kinds of seed; you shall not put on cloth from a mixture of two kinds of material.

Rambam (1194-1270) on Leviticus 19:19

One who grafts together two species alters and undermines the work of creation. It is as if he thinks that the Holy Blessed One did not complete the needs of His world, and he desires to assist in His creation of the world by adding more creatures to it.

The creation of hybrid species is despicable and futile…. And I have already written in the Order of Creation (Genesis 1:11) that the plants all have their source in the heavens, and from there God gave them their blessing to live forever. But a person who blends together species undermines, and mingles the work of creation

What is Ramban's reasoning for why we should not crossbreed or mix together different things?

Do you agree or disagree with his argument? Why?

(ט) לֹא־תִזְרַ֥ע כַּרְמְךָ֖ כִּלְאָ֑יִם פֶּן־תִּקְדַּ֗שׁ הַֽמְלֵאָ֤ה הַזֶּ֙רַע֙ אֲשֶׁ֣ר תִּזְרָ֔ע וּתְבוּאַ֖ת הַכָּֽרֶם׃ {ס} (י) לֹֽא־תַחֲרֹ֥שׁ בְּשׁוֹר־וּבַחֲמֹ֖ר יַחְדָּֽו׃ (יא) לֹ֤א תִלְבַּשׁ֙ שַֽׁעַטְנֵ֔ז צֶ֥מֶר וּפִשְׁתִּ֖ים יַחְדָּֽו׃ {ס}
(9) You shall not sow your vineyard with a second kind of seed, else the crop—from the seed you have sown—and the yield of the vineyard may not be used. (10) You shall not plow with an ox and an ass together. (11) You shall not wear cloth combining wool and linen.

Sefer HaZohar (c. 13th century, Spain), P’ Kedoshim, III: 86b. Translation by Daniel Matt, The Zohar: Pritzker Edition (Stanford UP, 2014), Vol. 8, pp.39-40.

Thus it is written huqqotai (my laws), My statutes you shall keep. [Your cattle you shall not mate kilayim with a different kind; your field you shall not sow kilayim, with two kinds; two kinds of threads—shatnez--shall not come upon you] (Lev. 19:19)—because every single one is appointed over a specific object in the world by that hoq(law). Consequently, it is forbidden to switch species, to insert one species into another, because one thereby uproots each power from its place and negates the celestial family, falsifying the royal solemnity.

Talmud Yerushalmi, Tractate Kilayim 1:1 (Venice ed., 27a).

How do we know that one may not graft a barren tree onto a fruit tree, nor a fruit tree onto a fruit tree of a different species? Because it [the Torah] states: Guard my statues. R’ Yonah [quotes] R’ ‘Lazar in the name of Kahana: It is in accord with R. ‘Lazar’s saying—“the statutes—are those that I have established in My world.” Henceforth it is forbidden [to blend species] since Adam the First. R’ Yosi in the name of Rabbi Hila [says], all agree that [the prohibition derives from the word] “statutes” that I have established in my world. Henceforth it is forbidden to graft a black fig [tree] onto a white fig [tree].

Is the following story a contradiction to the laws we are learning?
(לז) וַיִּֽקַּֽח־ל֣וֹ יַעֲקֹ֗ב מַקַּ֥ל לִבְנֶ֛ה לַ֖ח וְל֣וּז וְעַרְמ֑וֹן וַיְפַצֵּ֤ל בָּהֵן֙ פְּצָל֣וֹת לְבָנ֔וֹת מַחְשֹׂף֙ הַלָּבָ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַמַּקְלֽוֹת׃ (לח) וַיַּצֵּ֗ג אֶת־הַמַּקְלוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר פִּצֵּ֔ל בָּרְהָטִ֖ים בְּשִֽׁקְת֣וֹת הַמָּ֑יִם אֲשֶׁר֩ תָּבֹ֨אןָ הַצֹּ֤אן לִשְׁתּוֹת֙ לְנֹ֣כַח הַצֹּ֔אן וַיֵּחַ֖מְנָה בְּבֹאָ֥ן לִשְׁתּֽוֹת׃ (לט) וַיֶּחֱמ֥וּ הַצֹּ֖אן אֶל־הַמַּקְל֑וֹת וַתֵּלַ֣דְןָ הַצֹּ֔אן עֲקֻדִּ֥ים נְקֻדִּ֖ים וּטְלֻאִֽים׃

(37) Jacob then got fresh shoots of poplar, and of almond and plane, and peeled white stripes in them, laying bare the white of the shoots. (38) The rods that he had peeled he set up in front of the goats in the troughs, the water receptacles, that the goats came to drink from. Their mating occurred when they came to drink, (39) and since the goats mated by the rods, the goats brought forth streaked, speckled, and spotted young.

Permission To Mix Species for Medicine:

Maimonides (Rambam, 1139-1205), Mishneh Torah, Laws of Kilayim 1:4.

The prohibition on mixed seeds is limited to species fit for human consumption, but bitter grasses and such from roots which are not fit except for [eating, but only for] medicine, and similar [plants] are not included in the ban on mixed seeds.

ורפא ירפא מכאן שניתן רשות לרופא לרפאות

When the verse states: “And shall cause him to be thoroughly healed [verappo yerappe]” (Exodus 21:19), it is derived from here that permission is granted to a doctor to heal, and it is not considered to be an intervention counter to the will of God.

Rav Soloveitchik, The Lonely Man of Faith

"The brute's existence is an undignified one because it is a helpless one... Man of old who could not fight disease and succumbed in multitudes to yellow fever or any other plague with degrading helplessness could not lay claim to dignity. Only the man who builds hospitals, discovers therapeutic techniques and saves lives is blessed with dignity." (pp.16-17)

B. Yoma 82b

Our Rabbis taught: If a woman with child smelt the flesh of holy flesh, or of pork, we put for her a reed into the juice and place it upon her mouth. If thereupon she feels that her craving has been satisfied, it is well. If not, one feeds her with the juice itself. If thereupon her craving is satisfied it is well; if not one feeds her with the fat meat itself, for there is nothing that can stand before [the duty of] saving life, with the exception of idolatry, incest and bloodshed [which are prohibited in all situations]. [Soncino translation] While this text describes an intense craving for forbidden food, the same leniency would apply to medicines derived from forbidden sources.

While this text describes an intense craving for forbidden food, the same leniency would apply to medicines derived from forbidden sources. If for example, it were possible to use porcine DNA in a therapy that induced a human autoimmune response to attack a life-threatening tumor, halakhah would certainly favor such an intervention.

Philosopher Alan Mittleman 2015

We have the creativity and freedom to remake the world, and now, increasingly, to remake ourselves. Our own survival might well depend on cultivating anew a sense of limits. Adam and Eve were expelled from the Garden of Eden for transgressing a limit. Limits there will always be, many imposed by human nature. Our dignity inheres in knowing when and how to master them, and when and how to accept them with respect.

What limitations do you believe are necessary regarding genetics?

Cross Breeding for food or medicine

Cloning

Piskei Din Regarding the Genetic Modification of Plants and Animals

1) The Torah’s ban on כלאים ,the physical blending of different species of plants or animals, does not extend formally to the modification of gene sequences via the introduction of foreign DNA in order to convey a specific capability in the new organism. Jews may benefit from the fruits of hybridized plants and animals, but they should not intentionally create entirely new species.

(ie Jews shouldn't cross-breed but we can enjoy the results of others)

2) The health implications of genetically modified foods must be examined on an individual basis, without making broad assumptions that all GMOs are either salubrious or dangerous. The Torah’s command (Deut. 4:15) that we guard our health requires vigilant attention to the safety of our food supply.

3) When considering the genetic modifications of organisms, Jews must, as informed and engaged citizens, seek to minimize animal suffering (חיים בעלי צער (and to protect extant .(קיום המין)

What does this imply about testing on animals?

Piskei Din Regarding the Genetic Modification of Humans

4) The creation of dual species human/animal chimera is forbidden.

Does this include mixed breed dogs?

5) Modifications of the human genome intended to combat illness are permitted, for they may promote human health and protect human dignity.

6) Genetic modifications intended to enhance the aesthetics of otherwise healthy humans are forbidden, for they violate Jewish teachings about the sanctity of human life. Modifications to the human genome must be limited to changes needed to restore health. Because the line between therapy and enhancement is often ill-defined, consultation with a scholar versed in the halakhic, ethical and biological considerations is required before such therapy is commenced.

How would you define the boundary between restoring health and enhancement?

Justification for Not Mixing
ולפי זאת המידה החשובה אשר ראוי לכון אליה ולהחזיק בה הזהירו ה'חכמים ז"ל' מהסתכל ב'בהמה ועוף' 'בשעה שמזדקקין זה לזה'. וזהו הטעם אצלי באיסור 'כלאי בהמה' כי בידוע שלא יתעורר איש ממין אחד לבעול איש ממין אחר על הרוב אם לא ירכיבוהו עליו בידים - כמו שתראה אלו הפחותים מולידי הפרדות עושים תמיד; ומאסה התורה שישפיל איש מ'ישראל' מעלתו לזה המעשה למה שבו מן הפחיתות והעזות ושיתעסק בדברים שמאסה התורה לזכרם כל שכן לעמוד עליהם ולעשותם רק בעת הצורך - ואין צורך לזאת ההרכבה. ויראה לי כי טעם איסור קיבוץ שני מינים באי זה מעשה שיהיה אינו רק להרחיק מהרכבת שני מינים - רצוני לומר "לא תחרוש בשור ובחמור יחדיו" - כי אם יקבץ בין שניהם פעמים ירכיב אחד מהם על חברו. והראיה על זה - היות הדין הזה כולל לזולת 'שור וחמור' "אחד שור וחמור ואחד כל שני מינין אלא שדיבר הכתוב בהוה":

In accordance with this excellent principle, which we ought strictly to follow, our Sages teach us that we ought not to look at beasts or birds in the moment of their copulation. According to my opinion, this is the reason why the cross-breeding of cattle is prohibited (Lev. 19:19). It is a fact that animals of different species do not copulate together, unless by force. It is well known that the low class of breeders of mules are regularly engaged in this work. Our Law objected to it that any Israelite should degrade himself by doing these things, which require so much vulgarity and indecency, and doing that which religion forbids us even to mention, how much more to witness or to practise, except when necessary. Crossbreeding, however, is not necessary. I think that the prohibition to bring together two species in any kind of work, as included in the words, "Thou shalt not plow with an ox and an ass together" (Deut. 22:10), is only a preventive against the intercourse of two species. For if it were allowed to join such together in any work, we might sometimes also cause their intercourse. That this is the reason of the commandment is proved by the fact that it applies to other animals besides ox and ass; it is prohibited to plow not only with ox and ass together, but with any two kinds. But Scripture mentions as an instance that which is of regular occurrence.

בהמתך לא תרביע כלאים. כתב ר' אברהם סמך מצות כלאים כאן לומר אחר היותך קדוש שלא תעשה חמס לבן אדם כמוך גם לא תעשה לבהמה לשנות מעשה השם על כן כתב את חקותי תשמרו לשמור כל מין שלא יתערב עם שאינו מינו. וכתב רש"י שהם גזירת מלך. וכתב הרמב"ן לא הזכירו רבותינו שיהא הטעם נעלם ויצר הרע ואומות העולם משיבין עליהן אלא בלבישת שעטנז ולא בכלאי הכרם (והבהמה) ואין הכוונה בהם שתהיה גזרת מלך בלא טעם בשום מקום כי כל אמרות ה' גם החוקים הם גזרת מלך אשר יחוק במלכותו בלי שיגלה תועלתם לעם ואין העם נהנין בהם אלא מהרהרים אחריהם בלבם ומקבלין אותם ליראת המלך וכן חוקי התורה הם הסודות אשר בתורה שאין העם לפי מחשבתם נהנין מהם אבל כולם בטעם נכון ותועלת שלימה. והטעם בכלאים כי השם ברא המינין בעולם בכל בעלי הנפשות בצומחים ובבעלי נפש התנועה ונתן בהם תולדות שיתקיימו המינים לעד כל זמן שירצה הקב"ה בקיום עולמו וציוה בכחם שימצאו למיניהם שנא' בכלם למינהו והמרכיב ב' מינין משנה ומכחש במעשה בראשית כאלו יחשוב שלא השלים הקב"ה בעולמו כל הצורך ויחפוץ הוא לעזור בבריאתו של עולם וגם המינין בבעלי חיים לא יולידו מין ממין שאינו מינו וגם הקרובים בטבע שיולידו מהם כגון הפרדים יכרת זרעם כי הם לא יולידו והנה מצד שני הדברים האלה פעולת ההרכבה במינים מעשה נמאס ובטל וגם בצמחים אשר יתרכבו מין בשאינו מינו אין פריים צומח אחרי כן לכן יש באיסורם גם שני הטעמים שהזכרנו. ופי' שדך לא תזרע כלאים שהוא מזהיר על ההרכבה לדעת רבותינו ואסר אף כלאי זרעים מפני שישתנו בטבעם גם בצורתם בהיותם יונקים זה מזה ויהי' כל גרעין ממנו כאלו הורכב מב' מינין ואסור לחרוש בשור וחמור מפני שדרך כל עובד אדמתו להביא צמדו ברפת אחד ויבואו לידי הרכבה. ויש מוסיפים עוד בטעם הכלאים כי הוא שלא לערבב הכחות המגדלים הצמחים להיות יונקים זה מזה כמו שאמר בבראשית רבה אין לך כל עשב ועשב שאין לו מזל ברקיע ואומר לו גדל הדא הוא דכתיב הידעת חוקות שמים ולכך נאמר בהם את חוקותי תשמורו כי הם חוקות שמים:

בהמתך לא תרביע כלאים, “You must not mate your animal with another species.” Ibn Ezra writes that the Torah links the laws of not interbreeding species and the encouragement to become holy in order to make the point that after you have become a holy nation you must not commit violent acts against any person sharing your beliefs, and you must not even forcefully interfere with the animals’ natural way of behaviour which is, after all, the way they have been programmed to behave by the Creator. Animals are more loyal to the rules laid down for His creatures than man is.

Rashi writes that the prohibition against cross breeding must be seen as a Divine decree, G’d did not see fit to give us His reasons.

Nachmanides writes that the sages did not write anywhere that the underlying reasons for this legislation have been deliberately hidden, giving the evil urge and the gentiles a chance to ridicule and undermine our faith in the Creator.

Whereas such an argument is true with respect to the prohibition to mix wool and linen, [but not other fibers, Ed.] the reason for not mixing different seeds in a vineyard, or not crossbreeding species of animals are not at all a challenge to [test of, Ed.] our faith. On the one hand, all G’d’s laws, [especially those regulating our conduct vis a vis Him seeing that they emanate from a higher intelligence, are of a kind whose true intent we are unable to fathom, Ed.] are beyond our ability to fully comprehend, as opposed to the laws governing inter-personal relations which we are expected to try and understand. However, we are encouraged in many instances to examine some aspects of how the חוקים are beneficial to our successful existence on this earth. We must not make observance of these laws conditional on our understanding their usefulness.

There appears to be a perfectly rational reason for the legislation of forbidding crossbreeding, both of animals and plants. The Creator enabled each species to perpetuate itself by planting its seed in the appropriate counterpart. Crossbreeding, in the vast majority of cases, would foil the Creator’s plan, and such species would die out, as their seed would not produce any issue or issue that was capable of sustaining itself. G’d provided the seed to these creatures in order to enable His universe to endure as planned. Any activity that puts the Creator’s intent at risk, is therefore forbidden, is an act of insurrection if persisted in. This is the reason why already at the time of reporting creation, the Torah stresses again and again the words למינו and למיניהם, “according to its species,” or “according to their species.” He who interferes with this obviously finds fault with the Creator, implicitly criticizes Him. G’d does not need His creatures’ help in perfecting His universe, He is content if His creatures do not ruin it.

We know from experience that even if apparently well matched human beings mate with one another, especially those forbidden under the rules of incest, any children from such unions are liable to intensify genetic defects which no human being is totally without.

In other words, not only do totally different species not reproduce when crossbred, but, even members of the same species fail to reproduce satisfactorily if the rules of the Torah are not followed.

Who would know best what is good for us if not He Who had created us? When the Torah enlarges this prohibition by writing שדך לא תזרע כלאים, “you must not scatter more than one type of seed in your field,” it includes even relatively simple plants in its regulations. Our sages expressed their conviction that violating this commandment will be found detrimental to the farmer’s interest, even if he thought that he would benefit through such a stratagem.

Our sages (Bereshit Rabbah 10,7) have illustrated their approach to the whole subject when they told us that there is not a single species of plant which does not have its own mazzal, i.e protective guardian angel appointed in the heavens. Clearly, such a statement refers only to species created by G’d, not to new species created by man. Such species are without any heavenly protection.

An Argument Against Perfection

שאל טורנוסרופוס הרשע את ר' עקיבא איזה מעשים נאים של הקב"ה או של בשר ודם, א"ל של בשר ודם נאים...

א"ל טורנוסרופוס הואיל הוא חפץ במילה, למה אינו יוצא מהול ממעי אמו, א"ל ר' עקיבא ולמה שוררו יוצא בו, לא תחתוך אמו שוררו, ולמה אינו יוצא מהול, לפי שלא נתן הקב"ה לישראל את המצות אלא כדי לצרף בהן, לכך אמר ודוד (כל) אמרת (אלוה) [ה'] צרופה וגו' (תהלים יח לא).

Tyrannus Rufus the Wicked asked R. Aqiva: Which works are the more beautiful? Those of the Holy One or those of flesh and blood? He said to him: Those of flesh and blood are the more beautiful. Tyrannus Rufus said to him: Inasmuch as he finds pleasure in circumcision, why does no one emerge from his mother's belly circumcised? R. Aqiva said to him: And why does his umbilical cord come out on him? Does not his mother cut his umbilical cord? So why does he not come out circumcised? Because the Holy One only gave Israel the commandments in order to purify them. Therefore, David said (in II Sam. 22:31 = Ps. 18:31 [30]): {EVERY} WORD OF {GOD} [THE LORD] IS PURE….

A Text About Cloning?

אמר רבא אי בעו צדיקי ברו עלמא שנאמר כי עונותיכם היו מבדילים וגו' רבא ברא גברא שדריה לקמיה דר' זירא הוה קא משתעי בהדיה ולא הוה קא מהדר ליה אמר ליה מן חבריא את הדר לעפריך רב חנינא ורב אושעיא הוו יתבי כל מעלי שבתא ועסקי בספר יצירה ומיברו להו עיגלא תילתא ואכלי ליה

Rava says: If the righteous wish to do so, they can create a world, as it is stated: “But your iniquities have separated between you and your God.” In other words, there is no distinction between God and a righteous person who has no sins, and just as God created the world, so can the righteous. Indeed, Rava created a man, a golem, using forces of sanctity. Rava sent his creation before Rabbi Zeira. Rabbi Zeira would speak to him but he would not reply. Rabbi Zeira said to him: You were created by one of the members of the group, one of the Sages. Return to your dust. The Gemara relates another fact substantiating the statement that the righteous could create a world if they so desired: Rav Ḥanina and Rav Oshaya would sit every Shabbat eve and engage in the study of Sefer Yetzira, and a third-born calf [igla tilta] would be created for them, and they would eat it in honor of Shabbat.

We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור