Adonoy our God; make us lie down in peace, our King, raise us again to good life, and peace Spread over us the shelter of Your peace, and direct us to better ourselves through Your good counsel; and deliver us speedily for Your Name's sake. Shield us, and remove from us enemies, pestilence, sword, famine and sorrow. Remove the adversary from before us and from behind us, [The Hebrew word שטן (Satan) used in the Prayer Book refers to the Evil Impulse, the lower passions which are a hindrance to man's pursuit of the nobler aims in life. It is against the dominance of this impulse that the Jew prays. The “adversary,” therefore, is any person, spirit, or Evil Impulse that seduces us to do wrong.—Dover Sholom and others] and shelter us in the shadow of Your wings. For, Almighty, You are our Protector and Rescuer, For, Almighty You are a gracious and merciful King. Guard our going out and our coming in for life and peace for now forever. Blessed are You, Adonoy, Who guards His people Israel forever.
וַתָּ֣מׇת שָׂרָ֗ה בְּקִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥וא חֶבְר֖וֹן בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיָּבֹא֙ אַבְרָהָ֔ם לִסְפֹּ֥ד לְשָׂרָ֖ה וְלִבְכֹּתָֽהּ׃
Sarah died in Kiriath-arba—now Hebron—in the land of Canaan; and Abraham proceeded to mourn for Sarah and to bewail her.
לספוד לשרה ולבכותה TO MOURN SARAH AND TO WEEP FOR HER — The narrative of the death of Sarah follows immediately on that of the Binding of Isaac, because through the announcement of the Binding — that her son had been made ready for sacrifice and had almost been sacrificed — she received a great shock (literally, her soul flew from her) and she died (Pirkei DeRabbi Eliezer 32).
ולבכתה כ''ף קטנה שלא בכה אלא מעט לפי שזקנה היתה...
The small "kaf" signifies that Abraham cried, but not too much because she was elderly...
כְּתַנָּאֵי וַה׳ בֵּרַךְ אֶת אַבְרָהָם בַּכֹּל מַאי בַּכֹּל?... אֲחֵרִים אוֹמְרִים בַּת הָיְתָה לוֹ לְאַבְרָהָם וּבַכֹּל שְׁמָהּ
The Torah states: “And the Lord blessed Abraham with everything [bakkol]” (Genesis 24:1)... Abraham had a daughter and her name was Bakkol.
ויבא אברהם לספוד לשרה ולבכתה, י"ל הנה הכ"ף דולבכתה היא מן א"ב זעירא ונ"ל דבא לרמז מה דאיתא בגמרא בבא בתרא וה' ברך את אברהם בכל דבת הי' לו לאברהם "ובכל" שמה אלא שמתה, והנה כל זמן ששרה חי לא הי' מרגיש כ"כ חסרון בתו כי לא הי' לבדו, וגם הי' מתנחם בשרה, אבל כאשר גם שרה מתה ונשאר לבדו התחיל להרגיש להתמרמר ולבכות גם על מיתת בתו וידוע דקטנות מורה על חסרון ומיעוט ואם תחסר ותסיר הכ"ף מן ולבכתה נקראת "ולבתה" ומרמז שבא אברהם לספד לשרה ולבכתה, ולבתה וק"ל (מספר שיר מעון):
וכשבא אברהם מהר המוריה, חרה אפו של סמא״ל, שראה שלא עלתה בידו תאות לבו לבטל קרבנו של אברהם, מה עשה, הלך ואמ׳ לשרה, אי שרה, לא שמעת מה שנעשה בעולם, אמרה לו לאו, אמ׳ לה לקח אישך הזקן לנער יצחק והקריבו לעולה, והנער בוכה ומייליל שלא יכול להנצל, מיד התחילה בוכה ומייללת, בכתה שלש בכיות כנגד שלש תקיעות, שלש יללות כנגד שלש יבבות, ופרחה נשמתה ומתה.
When Abraham returned from Mount Moriah in peace, the anger of Sammael was kindled, for he saw that the desire of his heart to frustrate the offering of our father Abraham had not been realized. What did he do? He went and said to Sarah: Hast thou not heard what has happened in the world? She said to him: No. He said to her: Thy husband, Abraham, has taken thy son Isaac and slain him and offered him up as a burnt offering upon the altar. She began to weep and to cry aloud three times, corresponding to the three sustained notes (of the Shophar), and (she gave forth) three howlings corresponding to the three disconnected short notes (of the Shophar), and her soul fled, and she died.