Save "Shemot and Ometz Lev

Based on Mussar Torah Commentary
"
Shemot and Ometz Lev Based on Mussar Torah Commentary

Today we are discussing the soul trait Ometz Lev, which literally means "heart strength." It is a kind of moral courage, giving us the strength to preservere even in difficult times.

(יד) קַוֵּ֗ה אֶל־יְ֫הֹוָ֥ה חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ וְ֝קַוֵּ֗ה אֶל־יְהֹוָֽה׃ {פ}
(14) Look to the LORD;
be strong and of good courage!
O look to the LORD!

What is the relationship between strength and courage? Between courage and heart?

Is heart strength always positive?

What is the difference between having a courageous heart and having a hardened heart?

CHALLENGING CIRCUMSTANCES

(ו) וַיָּ֤מׇת יוֹסֵף֙ וְכׇל־אֶחָ֔יו וְכֹ֖ל הַדּ֥וֹר הַהֽוּא׃ (ז) וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל פָּר֧וּ וַֽיִּשְׁרְצ֛וּ וַיִּרְבּ֥וּ וַיַּֽעַצְמ֖וּ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֑ד וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ אֹתָֽם׃ {פ}
(ח) וַיָּ֥קׇם מֶֽלֶךְ־חָדָ֖שׁ עַל־מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדַ֖ע אֶת־יוֹסֵֽף׃ (ט) וַיֹּ֖אמֶר אֶל־עַמּ֑וֹ הִנֵּ֗ה עַ֚ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל רַ֥ב וְעָצ֖וּם מִמֶּֽנּוּ׃ (י) הָ֥בָה נִֽתְחַכְּמָ֖ה ל֑וֹ פֶּן־יִרְבֶּ֗ה וְהָיָ֞ה כִּֽי־תִקְרֶ֤אנָה מִלְחָמָה֙ וְנוֹסַ֤ף גַּם־הוּא֙ עַל־שֹׂ֣נְאֵ֔ינוּ וְנִלְחַם־בָּ֖נוּ וְעָלָ֥ה מִן־הָאָֽרֶץ׃
(6) Joseph died, and all his brothers, and all that generation. (7) But the Israelites were fertile and prolific; they multiplied and increased very greatly, so that the land was filled with them. (8) A new king arose over Egypt who did not know Joseph. (9) And he said to his people, “Look, the Israelite people are much too numerous for us. (10) Let us deal shrewdly with them, so that they may not increase; otherwise in the event of war they may join our enemies in fighting against us and rise from the ground.”-a

SHIFRAH AND PUAH'S COURAGEOUS HEARTS

(טו) וַיֹּ֙אמֶר֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לַֽמְיַלְּדֹ֖ת הָֽעִבְרִיֹּ֑ת אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ שִׁפְרָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פּוּעָֽה׃ (טז) וַיֹּ֗אמֶר בְּיַלֶּדְכֶן֙ אֶת־הָֽעִבְרִיּ֔וֹת וּרְאִיתֶ֖ן עַל־הָאׇבְנָ֑יִם אִם־בֵּ֥ן הוּא֙ וַהֲמִתֶּ֣ן אֹת֔וֹ וְאִם־בַּ֥ת הִ֖וא וָחָֽיָה׃ (יז) וַתִּירֶ֤אןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ אֶת־הָ֣אֱלֹהִ֔ים וְלֹ֣א עָשׂ֔וּ כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ן מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים׃ (יח) וַיִּקְרָ֤א מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֙יִם֙ לַֽמְיַלְּדֹ֔ת וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ן מַדּ֥וּעַ עֲשִׂיתֶ֖ן הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים׃ (יט) וַתֹּאמַ֤רְןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה כִּ֣י לֹ֧א כַנָּשִׁ֛ים הַמִּצְרִיֹּ֖ת הָֽעִבְרִיֹּ֑ת כִּֽי־חָי֣וֹת הֵ֔נָּה בְּטֶ֨רֶם תָּב֧וֹא אֲלֵהֶ֛ן הַמְיַלֶּ֖דֶת וְיָלָֽדוּ׃ (כ) וַיֵּ֥יטֶב אֱלֹהִ֖ים לַֽמְיַלְּדֹ֑ת וַיִּ֧רֶב הָעָ֛ם וַיַּֽעַצְמ֖וּ מְאֹֽד׃ (כא) וַיְהִ֕י כִּֽי־יָרְא֥וּ הַֽמְיַלְּדֹ֖ת אֶת־הָאֱלֹהִ֑ים וַיַּ֥עַשׂ לָהֶ֖ם בָּתִּֽים׃

(15) The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah, (16) saying, “When you deliver the Hebrew women, look at the birthstool: if it is a boy, kill him; if it is a girl, let her live.” (17) The midwives, fearing God, did not do as the king of Egypt had told them; they let the boys live. (18) So the king of Egypt summoned the midwives and said to them, “Why have you done this thing, letting the boys live?” (19) The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women are not like the Egyptian women: they are vigorous. Before the midwife can come to them, they have given birth.” (20) And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and increased greatly. (21) And because the midwives feared God, He established households for them.

Susan Niditch, The Torah: A Woman's Commentary, p.324

To the ruler worried about a people that sarms and fills the land (1:7), Shiphrah and Puah claim that the Hebrew women are chayot ("vigorous"; or, like beasts)-- creatures capable of giving birth by themselves, without the civilized intervention of professionals. When he buys their excuse, the incongruous encounter between the king-of-all-Egypt and the midwives-to-the-slaves exposes Pharaoh as a fool."

(טו) וַיֹּ֙אמֶר֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לַֽמְיַלְּדֹ֖ת הָֽעִבְרִיֹּ֑ת אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ שִׁפְרָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פּוּעָֽה׃
(15) The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, one of whom was named Shiphrah and the other Puah,

As Rabbi Amy Eilberg points out in her commentary on Shemot, the words "Hebrew midwives," m'yaldot havriot, is ambiguous. Are the women Hebrews, and midwives, or are they women serving as midwives for Hebrews? Sages disagree on this point.

THEY WERE HEBREWS

Sota 11b

§ The verse states: “And the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah” (Exodus 1:15). Rav and Shmuel disagree as to the proper interpretation of this verse. One says that these midwives were a woman and her daughter, and one says that they were a daughter-in-law and her mother-in-law. According to the one who says that they were a woman and her daughter, the women were Jochebed, the mother of Moses and Aaron, and her daughter, Miriam. And according to the one who says that they were a daughter-in-law and her mother-in-law, the verse is referring to Jochebed and her daughter-in-law Elisheba, the wife of Aaron.

If they were Hebrews, what about their act was especially corrageous?

THEY WERE EGYPTIANS

Josephus, Antiquities II, IX, 2, as quoted in Nehama Leibowitz's New Studies in Shemot, p.33-34

Alarmed threat, the king, on this sage's advice, ordered that every male child born to the Israelites should be destroyed by being cast into the river and that the labours of Hebrew women with child should be observed and watch kept for their delivery by the Egyptian midwives: for this office was, by his orders, to be performed by women who, as patriots of the king, were not likely to transgress his will.

Imrei No'am, as quoted in Nehama Leibowitz's New Studies in Shemot, p.34

Shifrah and Puah were originally Egyptians who embraced Judaism. Otherwise how could Pharaoh have ordered them to kill Jews? How could they in the first place have agreed? Surely every Jew is obliged to sacrifice his life rather than commit idolatry, incest or murder! That is why the text observes: "The midwives feared God" --implying that perviously when they were still heathens they had not feared Him. Had they not been Egyptians wohat would have been the point of telling us that they feared God. Surely as Jewesses that was taken for granted. But though Pharaoh offered them brbes they refused to accept them. The text would accordingly have to be read not "the Hebrew midwives"... but "midwives of the Hebrews."

Rabbi Amy Eilberg, "Ometz Lev—Moral Courage: Women of Moral Courage," as quoted in Block, Rabbi Barry H.. The Mussar Torah Commentary: A Spiritual Path to Living a Meaningful and Ethical Life (p. 84). CCAR Press

"...these were Egyptian midwives who helped Israelite women give birth. They were Pharaoh’s own subjects, whom he expected to obey his command without question. According to this explanation, these Egyptian women reached across national and religious divides, feeling human and moral solidarity with their sisters, the Israelite women, in a bond stronger than their allegiance to their own king."

How would the women being Egyptian change their nature of their courageous act?

(כ) יְהוּדָה בֶן תֵּימָא אוֹמֵר, הֱוֵי עַז כַּנָּמֵר, וְקַל כַּנֶּשֶׁר, וְרָץ כַּצְּבִי, וְגִבּוֹר כָּאֲרִי, לַעֲשׂוֹת רְצוֹן אָבִיךָ שֶׁבַּשָּׁמָיִם. הוּא הָיָה אוֹמֵר, עַז פָּנִים לְגֵיהִנֹּם, וּבֹשֶׁת פָּנִים לְגַן עֵדֶן.

(20) Judah ben Tema said: Be strong as a leopard, and swift as an eagle, and fleet as a gazelle, and brave as a lion, to do the will of your Father who is in heaven. He used to say: the arrogant is headed for Gehinnom and the blushing for the garden of Eden.

How are ego and courage related?

Rabbi Amy Eilberg, "Ometz Lev—Moral Courage: Women of Moral Courage,"

"...strength of will is a complex and sometimes dangerous quality, which can easily drift into conceit and obstinacy, the very opposite of the much-praised quality of humility. In our own lives, when we sense power and urgency arising in our hearts, how are we to know whether we are acting “for God’s will,” like the biblical Shifrah and Pu’ah, or whether we are motivated by desire for fame, admiration, or personal gratification?"

Rabbi Amy Eilberg, "Ometz Lev—Moral Courage: Women of Moral Courage,"

For ometz lev, the key to such balance lies in the term itself. Ometz lev is a quality of “strength,” power, and willingness to speak truth to power and to defy community expectations. But ometz lev is also a quality of the “heart”: strength tempered by love, gentleness, and desire for the well-being of all. We can easily err by leaning toward one extreme or the other. On the one hand, timidity in the face of moral challenge means that we miss opportunities to partner with God in the work of perfecting the world. Allowing the disapproval of others or fear of “getting it wrong” prevents us from doing the work of justice and enables the hand of those who pursue injustice. Becoming lost in fearfulness, uncertainty, or confusion makes us complicit in the evils perpetrated all around us. Lacking trust in ourselves, we fail to imagine how important our intervention can be as a response to the divine call for justice. On the other hand, the call for justice can be an adrenaline surge, a rush of angry energy born of psychological components, disconnected from the people on whose behalf we wish to act. When we are driven by impulsive boldness that is unsoftened by the energies of the heart, we run the risk of crusading for our own glory rather than for the greater good. Such boldness is propelled by our own needs, rather than devotion to God’s desires for the world. Discerning the path of ometz lev, courage born of love and devotion, is a delicate dance for us, especially in times when moral challenges surround us. But the tradition gives us models and directives to guide our determination to boldly do our part in creating a more just and loving world.

Rabbi Mark Margolis, Institute of Jewish Spirituality

As we grow in awareness of our inner strength, we also realize this strength can be directed towards both positive and harmful ends. Jewish tradition teaches us to connect ometz lev with the quality of chesed or lovingkindness, concern for others. According to a Midrash, there is no real courage in using one’s strength to push someone into a pit or off a roof. True courage consists of seizing the hand of one about to fall or lifting someone who has already fallen.

Cultivating ometz lev means applying our energy to protect and stand up for those who are at risk, including ourselves. We practice ometz lev whenever we leave our comfort zone, take an unpopular stand, expose our vulnerabilities, speak the truth, confront others, risk embarrassment or personal loss, or intervene on behalf of those unable to do so for themselves.

How can we develop ometz lev in the coming year?

We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור