Save "Making Space 
"
Making Space
Rabbi Jonathan Sacks
The creation of the universe takes a mere 34 verses (Bereishit ch. 1 together with the first three verses of ch.2). The making of the Mishkan takes hundreds of verses (Terumah, Tetzaveh, part of Ki Tissa, Vayakhel and Pekudei) – considerably more than ten times as long. Why? The universe is vast. The sanctuary was small, a modest construction of poles and drapes that could be dismantled and carried from place to place as the Israelites journeyed through the wilderness. Given that the length of any passage in the Torah is a guide to the significance it attaches to an episode or law, why devote so much time and space to the Tabernacle? The answer is profound. The Torah is not man’s book of God. It is God’s book of mankind. It is not difficult for an infinite, omnipotent creator to make a home for humanity. What is difficult is for human beings, in their finitude and vulnerability, to make a home for God. Yet that is the purpose, not only of the Mishkan in particular but of the Torah as a whole
וְאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב בְּשָׁעָה שֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הָעוֹלָם הָיָה מַרְחִיב וְהוֹלֵךְ כִּשְׁתֵּי פַקְעִיּוֹת שֶׁל שְׁתִי עַד שֶׁגָּעַר בּוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְהֶעֱמִידוֹ שֶׁנֶּאֱמַר עַמּוּדֵי שָׁמַיִם יְרוֹפָפוּ וְיִתְמְהוּ מִגַּעֲרָתוֹ וְהַיְינוּ דְּאָמַר רֵישׁ לָקִישׁ מַאי דִּכְתִיב אֲנִי אֵל שַׁדַּי אֲנִי הוּא שֶׁאָמַרְתִּי לָעוֹלָם דַּי אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ בְּשָׁעָה שֶׁבָּרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הַיָּם הָיָה מַרְחִיב וְהוֹלֵךְ עַד שֶׁגָּעַר בּוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְיִבְּשׁוֹ שֶׁנֶּאֱמַר גּוֹעֵר בַּיָּם וַיַּבְּשֵׁהוּ וְכׇל הַנְּהָרוֹת הֶחֱרִיב

And Rav Yehuda said that Rav said, with regard to the same matter: When the Holy One, Blessed be God, created the world, it continued to expand like two balls of a warp, whose cord lengthens as they unravel, until the Holy One, Blessed be God, rebuked it and made it stand still, as it is stated: “The pillars of heaven tremble and are astonished at His rebuke” (Job 26:11).

And this is the same as that which Reish Lakish said: What is the meaning of that which is written: “I am the Almighty God [El Shaddai]” (Genesis 17:1)? It means: I am He Who said to the world “enough [dai],” instructing it to stop expanding.

Similarly, Reish Lakish said: When the Holy One, Blessed be God, created the sea, it continued to expand until the Holy One, Blessed be God, rebuked it and made it dry, as it is stated: “He rebukes the sea and makes it dry, and desiccates all the rivers” (Nahum 1:4).

(א) מוּמִין אֵלּוּ, בֵּין קְבוּעִין בֵּין עוֹבְרִין, פּוֹסְלִין בָּאָדָם. יוֹתֵר עֲלֵיהֶן בָּאָדָם, הַכִּילוֹן, וְהַלַּפְתָּן, הַמַּקָּבָן, וְשֶׁרֹאשׁוֹ שָׁקוּעַ, וּשְׁקִיפָס. וּבַעֲלֵי הַחֲטוֹטֶרֶת, רַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר, וַחֲכָמִים פּוֹסְלִין:

(1) Concerning these blemishes which were taught with regard to an animal, whether they are permanent or transient, they also disqualify in the case of a person, i.e., they disqualify a priest from performing the Temple service. And in addition to those blemishes, there are other blemishes that apply only to a priest: One whose head is pointed, narrow above and wide below; and one whose head is turnip-like, wide above and narrow below; and one whose head is hammer-like, with his forehead protruding; and one whose head has an indentation; and one wherein the back of his head protrudes. And with regard to those with humped backs, Rabbi Yehuda deems them fit for service and the Rabbis deem them disqualified.

Bamidbar Rabbah, Naso 7:1
When the Jews left Egypt, almost all of them were disabled. How did that happen to be? They had been working with bricks and clay, climbing to the tops of buildings. Those doing the construction work would get to the upper levels of the building and a rock would fall on them and cut off their hands, or a beam or some clay would get into their eyes, blinding them. That’s how they became disabled.

(ל) מי שיש לו מום בפניו או בידיו כגון שהם בוהקניות או עקומות או עקושות לא ישא את כפיו מפני שהעם מסתכלין בו וה"ה למי שיש מומין ברגליו במקום שעולים לדוכן בלא בתי שוקיים וכן מי שרירו יורד על זקנו או שעיניו זולפים דמעות וכן סומא באחד מעיניו לא ישא את כפיו ואם הי' דש בעירו דהיינו שהם רגילים בו ומכירין הכל שיש בו אותו מום ישא כפיו ואפי' הוא סומא בשתי עיניו וכל ששהא בעיר שלשי' יום מקרי דש בעירו ודוקא בעירו אבל אם הולך באקראי לעיר אחרת ושהא שם שלשים יום לא ואפילו לא בא לדור שם להיות מבני העיר אלא בא להיות שם מלמד או סופר או משרת שנה או חצי שנה חשוב דש בעירו בל' יום:

(30) One who has an deformity on his face or his hands, for example albinism, deformed [fingers], or paralyzed [fingers] should not perform the priestly blessing because the congregation will stare at him. And this is also the rule for one who has an deformity on his feet, in a place where they ascend to the platform without socks. And so it is if he has spittle drooling down his beard, or if his eyes tear up. And similarly, one who is blind in one of his eye should not perform the priestly blessing.

However, if he is "Dash" in his city, meaning that they are familiar with him and everyone recognizes that he has this deformity, he may perform the blessing, even if he is blind in both eyes. Anyone who has stayed in the city thirty days is called "Dash" in his city

(ח) הָרוֹאֶה כּוּשִׁי; וְגִיחוֹר, דְּהַיְנוּ שֶׁהוּא אָדֹם הַרְבֵּה; וְהַלַּוְקָן, דְּהַיְנוּ שֶׁהוּא לָבָן הַרְבֵּה; וְהַקִּפֵּחַ, דְּהַיְנוּ שֶׁבִּטְנוֹ גָּדוֹל וּמִתּוֹךְ עָבְיוֹ נִרְאֵית קוֹמָתוֹ מְקֻפַּחַת; וְהַנַּנָּס וְהַדַּרְקוֹנָה, דְּהַיְנוּ מִי שֶׁהוּא מָלֵא יַבֶּלֶת; וּפְתוּיֵי הָרֹאשׁ, שֶׁכָּל שַׂעֲרוֹתָיו דְּבוּקוֹת זֶה בָּזֶה; וְאֶת הַפִּיל; וְאֶת הַקּוֹף, מְבָרֵךְ: בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם מְשַׁנֵּה הַבְּרִיּוֹת.

(ט) הָרוֹאֶה אֶת הַחִגֵּר; וְאֶת הַקִּטֵּעַ; וְאֶת הַסוּמָא; וּמֻכֶּה שְׁחִין; וְהַבַּהֲקָנִין, וְהוּא מִי שֶׁמְּנֻמָּר בִּנְקֻדּוֹת דַּקּוֹת, אִם הֵם מִמְּעֵי אִמָּם, מְבָרֵךְ: מְשַׁנֵּה הַבְּרִיּוֹת, וְאִם נִּשְׁתַּנָּה אַחַר כָּךְ, מְבָרֵךְ: דַּיַּן הָאֱמֶת;

8) If one sees one with very dark skin, one with very red skin, an albino, a bent-over person (person with a large belly, whose height appears bent over because of his portliness), a very small person, a drakona (a person who is full of warts), a person who has all his hairs stuck to each other, an elephant or a monkey, he should say "You are Blessed, Lord our God, Master of the universe, Who makes diversity within Creation."

The person who sees someone without the use of their legs, an amputee, a blind person, someone afflicted with boils or a glistening person, a person mottled with tiny spots; if they were born this way one should make the blessing,"Who makes diversity within Creation" If they underwent a change and became like this after they were born, one should make the blessing "God is a true judge."

Rabbi Mark Margolius
https://truah.org/resources/the-holiness-of-blemishes/
If each of us is to consider ourselves as if we ourselves had been enslaved in and left Egypt, according to this midrash each of us is also disabled. We’re all “blemished.”
Perhaps that’s why the rabbis so broadly extended the Torah’s prohibition of the disabled from divine service. In essence, they taught that if one person is too “defective” to approach God, we’re all too “defective.” Maybe by barring anyone with the slightest imperfection, paradoxically they meant to teach that Jewish life should never exclude anyone, on the basis of human flaws or limitations. In fact, the rabbis ordained a blessing upon seeing anyone with a physical oddity, which sees diversity as sacred, not a desecration: Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, meshaneh et ha-briyot. Blessed are You, Adonai our God, Creator of all, who varies creatures.

ר' יהושע בן לוי אשכח לאליהו דהוי קיימי אפיתחא דמערתא דרבי שמעון בן יוחאי

אמר ליה אימת אתי משיח אמר ליה זיל שייליה לדידיה והיכא יתיב אפיתחא דקרתא ומאי סימניה יתיב ביני עניי סובלי חלאים וכולן שרו ואסירי בחד זימנא איהו שרי חד ואסיר חד אמר דילמא מבעינא דלא איעכב אזל לגביה אמר ליה שלום עליך רבי ומורי אמר ליה שלום עליך בר ליואי א"ל לאימת אתי מר א"ל היום אתא לגבי אליהו א"ל מאי אמר לך א"ל שלום עליך בר ליואי א"ל אבטחך לך ולאבוך לעלמא דאתי א"ל שקורי קא שקר בי דאמר לי היום אתינא ולא אתא א"ל הכי אמר לך (תהלים צה, ז) היום אם בקולו תשמעו

Rabbi Yehoshua ben Levi found Elijah the prophet, who was standing at the entrance of the burial cave of Rabbi Shimon ben Yoḥai.

He asked when will the Messiah come? Elijah said to him: Go ask him.

Rabbi Yehoshua ben Levi asked: And where is he sitting?

Elijah said to him: At the entrance of the city of Rome.

Rabbi Yehoshua ben Levi asked him: And what is his sign

Elijah answered: He sits among the poor who suffer from illnesses. And all of them untie their bandages and tie them all at once, but the Messiah unties one bandage and ties one at a time. He says: Perhaps I will be needed so I will not be delayed.

Rabbi Yehoshua ben Levi went to the Messiah. He said to the Messiah: Greetings to you, my rabbi and my teacher. The Messiah said to him: Greetings to you, bar Leva’i. Rabbi Yehoshua ben Levi said to him: When will the Master come? The Messiah said to him: Today. Sometime later, Rabbi Yehoshua ben Levi came to Elijah. Elijah said to him: What did the Messiah say to you?

Rabbi Yehoshua ben Levi said to Elijah: The Messiah lied to me, as he said to me: I am coming today, and he did not come. Elijah said to him that this is what he said to you: He said that he will come “today, if you will listen to his voice” (Psalms 95:7).

(כז) וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים ׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמ֔וֹ בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹת֑וֹ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃
(27) And God created humankind in the divine image,
creating it in the image of God—
creating them male and female.
Melinda Jones, “Judaism, Theology and the Human Rights of People with Disabilities”
The fact that we are all created in God’s image both unifies us and is evidence that God loves diversity. . . No person is of greater value than another. None are more worthy or more significant than another. We are morally equivalent—different yet equal; the same yet distinct. The shape of our body and the sharpness of our minds are totally irrelevant. People with disabilities are equally valuable, equally important, equally entitled to share in the benefits of society.
All of You, Encanto, Lin-Manuel Miranda
Home sweet home
I like the new foundation
It isn't perfect
Neither are we (that's true)
Just one more thing
Before the celebration (what?)
We need a doorknob
We made this one for you
We see how bright you burn
We see how brave you've been
Now, see yourself in turn
You're the real gift, kid, let us in

Open your eyes
Abre los ojos
What do you see?
I see me
All of me