1. Kadesh — Kiddush
Blessing the wine at the start of the meal.
2. Urhatz –Wash
Washing hands (no blessing).
3. Karpas — Spring vegetable
Any vegetable that is not bitter may be eaten. Dipped in salt water, they remind us of the vegetation of spring, or the baby boys cast in the Nile, or the tears shed by the slaves. Said with blessing.
4. Yahatz — Divide
Break the middle matzah into two parts. Take larger part (afikoman), wrap it in napkin and save for the conclusion of the meal. Generally hidden and found by children, or taken by children, for return at the end of the meal.
5. Magid — Narrate
- Lift up the plate with the symbols of affliction. The traditional invitation to the stranger to join the seder is offered.
- The wine cups are refilled.
- The youngest person at the seder asks the Four Questions.
- The Response to the Questions.
- The Four Sons
- The Ten Plagues. Since our “cup of salvation” cannot be regarded as full when we recall the suffering of the Egyptians, a drop of wine is removed from the cup with the mention of each plague.
- Dayenu (It Would Have Been Enough). Thanking God for all the miracles bestowed upon the Israelites.
- The cup is again lifted, and psalms of Hallel are sung.
- Wine.
Washing hands (with blessing).
7. Motzi Matzah — Eating Matzah
The first food at the meal is the matzah, the unleavened bread. The usual blessing over bread, Hamotzi, is recited, as well as a second blessing thanking God for the requirement to eat matzah.
8. Maror — Bitter Herbs
Small pieces of horseradish are dipped into haroset (a sweet paste symbolic of mortar), eaten with blessing.
9. Korekh — Hillel Sandwich
In ancient times, the Talmudic scholar Hillel ate the three symbolic foods (lamb, matzah, and bitter herbs) together; now that we do not have the Paschal lamb, we eat just the matzah and horseradish in a “Hillel sandwich,” and read the words recalling Hillel’s practice.
10. Shulhan Orekh — Meal
Food!
11. Tzafun — Dessert
The afikoman must be (re)acquired and distributed.
12. Barekh — Grace After Meals
Including the third cup of wine. At this point in the seder, we open the door for Elijah, who by tradition is the forerunner of the Messiah, the harbinger of hope.
13. Hallel — Psalms of Praise
The rest of the evening is given over to hymns and songs.
14. Nirtzah — Conclusion
With the traditional formula, the seder is concluded, and the we sing L’Shana HaBa’ah B’Y’rushalayim [Next Year in Jerusalem].
https://www.myjewishlearning.com/article/how-to-conduct-a-seder/
עַרְבֵי פְסָחִים סָמוּךְ לַמִּנְחָה, לֹא יֹאכַל אָדָם עַד שֶׁתֶּחְשָׁךְ. וַאֲפִלּוּ עָנִי שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל לֹא יֹאכַל עַד שֶׁיָּסֵב. וְלֹא יִפְחֲתוּ לוֹ מֵאַרְבַּע כּוֹסוֹת שֶׁל יַיִן, וַאֲפִלּוּ מִן הַתַּמְחוּי: מָזְגוּ לוֹ כוֹס רִאשׁוֹן, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַיּוֹם, וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיָּיִן. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מְבָרֵךְ עַל הַיַּיִן, וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ עַל הַיּוֹם: הֵבִיאוּ לְפָנָיו, מְטַבֵּל בַּחֲזֶרֶת, עַד שֶׁמַּגִּיעַ לְפַרְפֶּרֶת הַפַּת. הֵבִיאוּ לְפָנָיו מַצָּה וַחֲזֶרֶת וַחֲרֹסֶת וּשְׁנֵי תַבְשִׁילִין, אַף עַל פִּי שֶׁאֵין חֲרֹסֶת מִצְוָה. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּרַבִּי צָדוֹק אוֹמֵר, מִצְוָה. וּבַמִּקְדָּשׁ הָיוּ מְבִיאִים לְפָנָיו גּוּפוֹ שֶׁל פָּסַח: מָזְגוּ לוֹ כוֹס שֵׁנִי, וְכָאן הַבֵּן שׁוֹאֵל אָבִיו, וְאִם אֵין דַּעַת בַּבֵּן, אָבִיו מְלַמְּדוֹ, מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילוֹת, שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין חָמֵץ וּמַצָּה, הַלַּיְלָה הַזֶּה כֻלּוֹ מַצָּה. שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת, הַלַּיְלָה הַזֶּה מָרוֹר. שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין בָּשָׂר צָלִי, שָׁלוּק, וּמְבֻשָּׁל, הַלַּיְלָה הַזֶּה כֻלּוֹ צָלִי. שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ מַטְבִּילִין פַּעַם אַחַת, הַלַּיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעָמִים. וּלְפִי דַעְתּוֹ שֶׁל בֵּן, אָבִיו מְלַמְּדוֹ. מַתְחִיל בִּגְנוּת וּמְסַיֵּם בְּשֶׁבַח, וְדוֹרֵשׁ מֵאֲרַמִּי אוֹבֵד אָבִי, עַד שֶׁיִּגְמֹר כֹּל הַפָּרָשָׁה כֻלָּהּ: רַבָּן גַּמְלִיאֵל הָיָה אוֹמֵר, כָּל שֶׁלֹּא אָמַר שְׁלֹשָׁה דְבָרִים אֵלּוּ בְּפֶסַח, לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ, וְאֵלּוּ הֵן, פֶּסַח, מַצָּה, וּמָרוֹר. פֶּסַח, עַל שׁוּם שֶׁפָּסַח הַמָּקוֹם עַל בָּתֵּי אֲבוֹתֵינוּ בְמִצְרַיִם. מַצָּה, עַל שׁוּם שֶׁנִּגְאֲלוּ אֲבוֹתֵינוּ בְמִצְרַיִם. מָרוֹר, עַל שׁוּם שֶׁמֵּרְרוּ הַמִּצְרִים אֶת חַיֵּי אֲבוֹתֵינוּ בְמִצְרָיִם. בְּכָל דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת עַצְמוֹ כְאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות יג), וְהִגַּדְתָּ לְבִנְךָ בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר, בַּעֲבוּר זֶה עָשָׂה ה' לִי בְּצֵאתִי מִמִּצְרָיִם. לְפִיכָךְ אֲנַחְנוּ חַיָּבִין לְהוֹדוֹת, לְהַלֵּל, לְשַׁבֵּחַ, לְפָאֵר, לְרוֹמֵם, לְהַדֵּר, לְבָרֵךְ, לְעַלֵּה, וּלְקַלֵּס, לְמִי שֶׁעָשָׂה לַאֲבוֹתֵינוּ וְלָנוּ אֶת כָּל הַנִּסִּים הָאֵלּוּ, הוֹצִיאָנוּ מֵעַבְדוּת לְחֵרוּת, מִיָּגוֹן לְשִׂמְחָה, וּמֵאֵבֶל לְיוֹם טוֹב, וּמֵאֲפֵלָה לְאוֹר גָּדוֹל, וּמִשִּׁעְבּוּד לִגְאֻלָּה. וְנֹאמַר לְפָנָיו, הַלְלוּיָהּ:
On the eve of Passover, adjacent to minḥa time, a person may not eat until dark. Even the poorest of Jews should not eat the meal on Passover night until he reclines on his left side. And the distributors of charity should not give less than four cups of wine. And this applies even if the poor person receives his food from the charity plate.
They poured the first cup. Beit Shammai say: One recites the blessing over the sanctification of the day, and thereafter he recites the blessing over the wine. And Beit Hillel say: One recites the blessing over the wine and thereafter recites the blessing over the day. They brought vegetables before the leader. He dips the ḥazeret into water or vinegar, before he reaches the dessert of the bread. They brought before him matza and ḥazeret and ḥaroset, and two cooked dishes, although ḥaroset is not a commandment. Rabbi Eliezer ben Tzadok says: It is a commandment. And in the Temple, they brought before him the body of the Paschal lamb.
They poured the second cup, and here the son asks his father. And if the son does not have the intelligence, his father teaches him: Why is this night different from all other nights? As on all other nights we eat leavened bread and matza; on this night all is matza. As on all other nights we eat other vegetables; on this night, bitter herbs. As on all other nights we eat either roasted, stewed, or cooked meat, but on this night all is the roasted meat. As on all other nights we dip only once; however, on this night we dip twice. And according to the intelligence of the son, his father teaches him. He begins with disgrace and concludes with glory. And he expounds from the passage: “An Aramean tried to destroy my father” (Deuteronomy 26:5), until he concludes the entire section.
Rabban Gamliel would say: Anyone who did not say these three matters on Passover has not fulfilled his obligation: The Paschal lamb, matza, and bitter herbs. The Paschal lamb is brought because the Omnipresent passed over [pasaḥ] the houses of our forefathers in Egypt, as it is stated: “That you shall say: It is the sacrifice of the Eternal’s Paschal offering, for God passed over..." (Exodus 12:27). Matza is because our forefathers were redeemed from Egypt, as it is stated: “And they baked the dough that they took out of Egypt as cakes of matzot...” (Exodus 12:39). Bitter herbs is because the Egyptians embittered our forefathers’ lives in Egypt, as it is stated: “And they embittered their lives..."(Exodus 1:14).
In each and every generation a person must view himself as though he left Egypt, as it is stated: “And you shall tell your son on that day, saying: It is because of this which the Lord did for me when I came forth out of Egypt” (Exodus 13:8).
Therefore we are obligated to thank, praise, glorify, extol, exalt, honor, bless, revere, and laud [lekales] the One who performed for our forefathers and for us all these miracles: God took us out from slavery to freedom, from sorrow to joy, from mourning to a Festival, from darkness to a great light, and from enslavement to redemption. And we will say before God: Halleluya.