Enjoying your learning on Sefaria? Make an investment in your library today and your gift will be MATCHED dollar-for-dollar up to $36,000. All donations go toward expanding the library, improving our technology, and serving our global learning community.   
×
Save "Behar: Taking Care
"
Behar: Taking Care

בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶך הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

בְּרוּךֶ אַתֶה חֲוָיָה שְׁכִינּוּ רוּחַ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדַשְׁתַנוּ בְּמִצְוֹתֶיהֶ וְצִוְתָנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

בְּרוּכָה אַתְּ יָהּ אֱלֹהָתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קֵרְבָתְנוּ לַעֲבוֹדָתָהּ וְצִוְתָנוּ לַעֲסוֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה

Blessings for learning and studying Torah

Berakhot 11b:

Barukh atah Adonai Eloheinu melekh ha’olam asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu la’asok b’divrei Torah

Nonbinary Hebrew Project:

B’rucheh ateh Khavayah Shekhinu ruach ha’olam asher kidash’tanu b’mitzvotei’he v’tziv’tanu la’asok b’divrei Torah

Feminine God Language:

Brukhah at Ya Elohateinu ruach ha’olam asher keir’vat’nu la’avodatah v’tziv’tavnu la’asok b’divrei Torah

(י) וְקִדַּשְׁתֶּ֗ם אֵ֣ת שְׁנַ֤ת הַחֲמִשִּׁים֙ שָׁנָ֔ה וּקְרָאתֶ֥ם דְּר֛וֹר בָּאָ֖רֶץ לְכׇל־יֹשְׁבֶ֑יהָ יוֹבֵ֥ל הִוא֙ תִּהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם וְשַׁבְתֶּ֗ם אִ֚ישׁ אֶל־אֲחֻזָּת֔וֹ וְאִ֥ישׁ אֶל־מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ תָּשֻֽׁבוּ׃ (יא) יוֹבֵ֣ל הִ֗וא שְׁנַ֛ת הַחֲמִשִּׁ֥ים שָׁנָ֖ה תִּהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם לֹ֣א תִזְרָ֔עוּ וְלֹ֤א תִקְצְרוּ֙ אֶת־סְפִיחֶ֔יהָ וְלֹ֥א תִבְצְר֖וּ אֶת־נְזִרֶֽיהָ׃
(10) and you shall hallow the fiftieth year. You shall proclaim release throughout the land for all its inhabitants. It shall be a jubilee for you: each of you shall return to your holding and each of you shall return to your family. (11) That fiftieth year shall be a jubilee for you: you shall not sow, neither shall you reap the aftergrowth or harvest the untrimmed vines,
(יח) וַעֲשִׂיתֶם֙ אֶת־חֻקֹּתַ֔י וְאֶת־מִשְׁפָּטַ֥י תִּשְׁמְר֖וּ וַעֲשִׂיתֶ֣ם אֹתָ֑ם וִֽישַׁבְתֶּ֥ם עַל־הָאָ֖רֶץ לָבֶֽטַח׃ (יט) וְנָתְנָ֤ה הָאָ֙רֶץ֙ פִּרְיָ֔הּ וַאֲכַלְתֶּ֖ם לָשֹׂ֑בַע וִֽישַׁבְתֶּ֥ם לָבֶ֖טַח עָלֶֽיהָ׃ (כ) וְכִ֣י תֹאמְר֔וּ מַה־נֹּאכַ֖ל בַּשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֑ת הֵ֚ן לֹ֣א נִזְרָ֔ע וְלֹ֥א נֶאֱסֹ֖ף אֶת־תְּבוּאָתֵֽנוּ׃ (כא) וְצִוִּ֤יתִי אֶת־בִּרְכָתִי֙ לָכֶ֔ם בַּשָּׁנָ֖ה הַשִּׁשִּׁ֑ית וְעָשָׂת֙ אֶת־הַתְּבוּאָ֔ה לִשְׁלֹ֖שׁ הַשָּׁנִֽים׃
(18) You shall observe My laws and faithfully keep My rules, that you may live upon the land in security; (19) the land shall yield its fruit and you shall eat your fill, and you shall live upon it in security. (20) And should you ask, “What are we to eat in the seventh year, if we may neither sow nor gather in our crops?” (21) I will ordain My blessing for you in the sixth year, so that it shall yield a crop sufficient for three years.
(כג) וְהָאָ֗רֶץ לֹ֤א תִמָּכֵר֙ לִצְמִתֻ֔ת כִּי־לִ֖י הָאָ֑רֶץ כִּֽי־גֵרִ֧ים וְתוֹשָׁבִ֛ים אַתֶּ֖ם עִמָּדִֽי׃ (כד) וּבְכֹ֖ל אֶ֣רֶץ אֲחֻזַּתְכֶ֑ם גְּאֻלָּ֖ה תִּתְּנ֥וּ לָאָֽרֶץ׃ {ס} (כה) כִּֽי־יָמ֣וּךְ אָחִ֔יךָ וּמָכַ֖ר מֵאֲחֻזָּת֑וֹ וּבָ֤א גֹֽאֲלוֹ֙ הַקָּרֹ֣ב אֵלָ֔יו וְגָאַ֕ל אֵ֖ת מִמְכַּ֥ר אָחִֽיו׃
(23) But the land must not be sold beyond reclaim, for the land is Mine; you are but strangers resident with Me. (24) Throughout the land that you hold, you must provide for the redemption of the land. (25) If one of your kin is in straits and has to sell part of a holding, the nearest redeemer shall come and redeem what that relative has sold.
(לט) וְכִֽי־יָמ֥וּךְ אָחִ֛יךָ עִמָּ֖ךְ וְנִמְכַּר־לָ֑ךְ לֹא־תַעֲבֹ֥ד בּ֖וֹ עֲבֹ֥דַת עָֽבֶד׃ (מ) כְּשָׂכִ֥יר כְּתוֹשָׁ֖ב יִהְיֶ֣ה עִמָּ֑ךְ עַד־שְׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל יַעֲבֹ֥ד עִמָּֽךְ׃ (מא) וְיָצָא֙ מֵֽעִמָּ֔ךְ ה֖וּא וּבָנָ֣יו עִמּ֑וֹ וְשָׁב֙ אֶל־מִשְׁפַּחְתּ֔וֹ וְאֶל־אֲחֻזַּ֥ת אֲבֹתָ֖יו יָשֽׁוּב׃ (מב) כִּֽי־עֲבָדַ֣י הֵ֔ם אֲשֶׁר־הוֹצֵ֥אתִי אֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לֹ֥א יִמָּכְר֖וּ מִמְכֶּ֥רֶת עָֽבֶד׃
(39) If your kin under you continue in straits and must be given over to you, do not subject them to the treatment of a slave. (40) Remaining with you as a hired or bound laborer, they shall serve with you only until the jubilee year. (41) Then they, along with any children, shall be free of your authority; they shall go back to their family and return to the ancestral holding.— (42) For they are My servants, whom I freed from the land of Egypt; they may not give themselves over into servitude.—

Nahum M. Sarna, "JPS Torah Commentary: Leviticus," pg. 169

In the agrarian societies of the past, virtually all indebtedness was associated with the land. One borrowed for the purpose of securing seed, implements, or work animals and to defray the cost of hiring laborers. The loan was to be repaid after the harvest. If the crop failed, or if the borrower, for whatever other reason, found [themselves] unable to repay [their] debt, the next step was mortgaging or selling land. And, as a consequence, one who no longer had land to pledge or sell was often forced to indenture [themselves] or [their] children in order to work off the debt. Hence the strong admonitions in chapter 25 against the abuse of fellow Israelites who had been indentured. If an Israelite became indentured to another Israelite and no redeemer come to [their] assistance and [they], [themselves], could not repay [their] debt, there was no recourse except to await the Jubilee, when a general "release" was declared.

Prof. Yairah Amit, "The Jubilee Law: Ideal Legislation," https://www.thetorah.com/article/the-jubilee-law-ideal-legislation

The Jubilee law is unrealistic, but indicates an ideological direction: Israelite society has to be righteous, trying to control the gaps between rich and poor. The Jubilee law is, therefore, an attempt by means of ideological legislation to direct and educate society, to impose divine justice, and thus to ensure the right of all its members to live honorably, with a guaranteed minimum of economic means.

Rabbi James Jacobson-Maisels, "Behar," https://ajws.org/dvar-tzedek/behar-5768/

What is it that allows this return and liberation? What is it that makes possible this radical redistribution? One of the Torah’s central insights is the ultimate lack of human authority over personal (Shabbat), natural (Sabbatical Year) and social (Jubilee) entities—all are owned only by God. We are told in our parshah that “the land must not be sold beyond reclaim, for the land is Mine, you are but strangers and residents with me.” Similarly, Israelite slaves must be freed in the Jubilee year for “they are My slaves, whom I freed from the land of Egypt; they may not give themselves over to servitude.” Land, property, other people and even one’s own self can never truly be controlled by any human, for there is already a divine lien on every object and every person.

Rabbi Jonathan Sacks, "We Are What We Do Not Own,"

https://www.rabbisacks.org/covenant-conversation/behar/we-are-what-we-dont-own/

Jewish law rests on the principle that only God owns anything. What we possess, we do not own but merely hold in trust. That is why the concept of tzedek/tzedakahis is untranslatable into English, because it means both justice and charity. In English, justice and charity are radically different. We do justice because we must; we give charity because we may. If I give you £1,000 because I owe it to you, that is justice. If I give you the same amount because I owe you nothing but I think you need it, that is charity. An act may be one or the other but not both.

In Judaism, by contrast, what we possess is not ours. It belongs to God. [God] has merely placed it in our safekeeping. We are looking after it on behalf of God. One of the conditions of that trust is that if we have more than we need, we should share it with those who have less than they need. That is tzedakah: justice and charity combined. [...]

Think of what you posses not as something you own but as something you hold in trust for the benefit, not only of you and your family, but also of others. In life, ask not, “what can I gain?” But “what can I give?” You will travel more lightly and with greater joy. You will enhance the lives of others. You will feel that your life has been worthwhile.

Rabbi Marci N. Bellows, "The Jubilee Year: An Aspiration and an Inspiration," https://wupj.org/library/uncategorized/53513/the-jubilee-year-an-aspiration-and-an-inspiration-behar/

Parashat Behar makes us stop and remember: we’ve got it all wrong. What makes this entire world special and sacred and precious to us is that it is a holy gift from God. The food we eat, the places in which we live, the lands we call home, these are tangible, living examples of God’s magnificent creation. Knowing that we are but borrowing this planet should make us treat it even more carefully and tenderly. This heirloom of myriad generations before us – through many Shmita years and Yovel celebrations of release – must remain a gift for all who follow. [...]

Let us not wait for some future Jubilee year when all these inspiring deeds are to take place. Instead, let us “proclaim liberty throughout the land” (Lev. 25:10) whenever and however we can. Let us recommit ourselves to environmental justice. Let us recommit ourselves to the preservation of human rights and dignities. Let us recognize the abundance which is found in certain parts of our world and ensure that its bounty can be shared by all. Because the earth is God’s, as are all who dwell here.

Rabbi Gary Pokras, "Behar - 5779," https://bethami.org/blog/rabbi-pokras/behar-5779/

Behar is the name, and tzedakah is the game. Many of us have grown up equating tzedakah with giving charity, but the word literally means: “doing right.” We give charity when we are moved to help the less fortunate. We do tzedakah because it is how we are supposed to live our lives, regardless of how we may feel at any given time. [...]

Torah makes no distinction between the value of ‘poor people’ and ‘rich people.’ Instead, it reminds us that we are all [siblings], and we should treat each other accordingly: with respect, dignity and empathy. [...] Torah teaches us what to do “should our [kin] come to ruin.” [Lev. 25:35] It reminds us that tragedy can strike any of us, and that we need each other. Indeed, Behar could very well be a biblical expression of the more modern phrase: “it takes a village.” [...] Behar calls us not only to a life of tzedakah, of doing right, but to create a community of tzedakah, so that we may all enjoy the fruits of the land.

שְׁמוֹנֶה מַעֲלוֹת יֵשׁ בַּצְּדָקָה זוֹ לְמַעְלָה מִזּוֹ. מַעֲלָה גְּדוֹלָה שֶׁאֵין לְמַעְלָה מִמֶּנָּה זֶה הַמַּחֲזִיק בְּיַד יִשְׂרָאֵל שֶׁמָּךְ וְנוֹתֵן לוֹ מַתָּנָה אוֹ הַלְוָאָה אוֹ עוֹשֶׂה עִמּוֹ שֻׁתָּפוּת אוֹ מַמְצִיא לוֹ מְלָאכָה כְּדֵי לְחַזֵּק אֶת יָדוֹ עַד שֶׁלֹּא יִצְטָרֵךְ לַבְּרִיּוֹת לִשְׁאל. וְעַל זֶה נֶאֱמַר (ויקרא כה לה) "וְהֶחֱזַקְתָּ בּוֹ גֵּר וְתוֹשָׁב וָחַי עִמָּךְ" כְּלוֹמַר הַחֲזֵק בּוֹ עַד שֶׁלֹּא יִפּל וְיִצְטָרֵךְ:

There are eight levels of tzedakah, each one greater than the other. The greatest level, higher than all the rest, is to fortify a fellow Jew and give [them] a gift, a loan, form with [them] a partnership, or find work for [them], until [they are] strong enough so that [they do] not need to ask others [for sustenance]. Of this it is said, (Lev. 25:35) [If your kinsman, being in straits, comes under your authority,] and you hold [your kin] as though a resident alien, let [your kin] live by your side. That is as if to say, "Hold [them] up," so that [they] will not fall and be in need.

(לה) (לה) והחזקת בו. אַל תַּנִּיחֵהוּ שֶׁיֵּרֵד וְיִפּוֹל וְיִהְיֶה קָשֶׁה לַהֲקִימוֹ, אֶלָּא חַזְּקֵהוּ מִשְּׁעַת מוּטַת הַיָּד; לְמָה זֶה דוֹמֶה? לְמַשְּׂאוּי שֶׁעַל הַחֲמוֹר, עוֹדֵהוּ עַל הַחֲמוֹר אֶחָד תּוֹפֵס בּוֹ וּמַעֲמִידוֹ, נָפַל לָאָרֶץ, חֲמִשָּׁה אֵין מַעֲמִידִין אוֹתוֹ:

YOU SHALL STRENGTHEN HIM — Don't let the poor fall and become impoverished so that it will be hard for them to recover. Instead, strengthen them the moment their strength and fortune fail.

To what may this (the differences between whether you assist [them] at once or whether you wait with your help till [they have] come down in the world) be compared? If a mule is carrying a load, as long as the load is balanced on the mule's back, it takes only one person to steady it, and make sure it doesn't fall off. Once the load has fallen to the ground, however, even five people will have trouble lifting it up again. (Sifra, Behar, Section 5 1).

Suzanne Eisinger, "The Mitzvah of Asking for Help," https://www.kveller.com/the-mitzvah-of-asking-for-help/

For Jews wishing to live a more spiritually meaningful life, there is no shortage of available mitzvoth—613 to be exact. And while it’s not technically mentioned in the Torah, I thought of one more that might be worth considering: the mitzvah of asking.

Why asking? Many years ago, I learned an important lesson from a friend who was undergoing chemotherapy for breast and uterine cancer. Her recovery was stressful and protracted and our congregation did its best to help her and her family during their struggle. One day, when we were speaking by phone, Allison shared with me a piece of advice that her friend had once given her: When you need help, ask for it.

[...] It sounds so simple, yet I find I am one of the worst students of this lesson. Throughout life, I have worked, run a home, raised children, and volunteered in the community while only rarely asking for help in return. Why? Asking for help is hard, I have learned. It means admitting that, no, I am not superhuman, no, I don’t have all the answers, and no, I can’t do everything myself. And those are not things I like to admit.

Rabbi Jacob Staub, "Asking for Help," https://www.reconstructingjudaism.org/news/asking-help

Finally I determined that what I could bring myself to say authentically was “I need help.” And to my utter astonishment, everything changed, almost instantaneously. Before I said the words, I felt isolated, besieged, at wit’s end, alone. Afterwards, I saw that I was not alone. I was the father of three wonderful, loving children. There were many people who loved me and would do anything for me. I had attorneys to handle the legal side of things. I did not have to bear the weight of the divorce alone. My breathing slowed and deepened as I sat there.

Most of all, in uttering the words, “I need help,” a veil was lifted from over my eyes, and I saw again that I am part of a larger story, that I am not the author of the narrative of my life. My perspectives and my actions are important, but I do not have control over most things in my life—the actions of others, my health and theirs, the economy, the quality of the air I breathe and the effects of its pollutants. All I can do is the best that I am able to do. And then I have a choice: I can hold on tight and try to maintain control, or I can let go, [ask for help], and trust that I will be able to handle whatever comes next.

We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור