Save "Sh'lach 5782
"
Sh'lach 5782
(ב) שְׁלַח־לְךָ֣ אֲנָשִׁ֗ים וְיָתֻ֙רוּ֙ אֶת־אֶ֣רֶץ כְּנַ֔עַן אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִ֣ישׁ אֶחָד֩ אִ֨ישׁ אֶחָ֜ד לְמַטֵּ֤ה אֲבֹתָיו֙ תִּשְׁלָ֔חוּ כֹּ֖ל נָשִׂ֥יא בָהֶֽם׃

(2) “Send people to scout the land of Canaan, which I am giving to the Israelite people; send one participant from each of their ancestral tribes, each one a chieftain among them.”

שלח לך. לְדַעְתְּךָ, אֲנִי אֵינִי מְצַוֶּה לְךָ, אִם תִּרְצֶה שְׁלַח; לְפִי שֶׁבָּאוּ יִשְׂרָאֵל וְאָמְרוּ נִשְׁלְחָה אֲנָשִׁים לְפָנֵינוּ, כְּמָה שֶׁנֶּאֱמַר "וַתִּקְרְבוּן אֵלַי כֻּלְּכֶם" וְגוֹ' (דברים א'), וּמֹשֶׁה נִמְלַךְ בִּשְׁכִינָה, אָמַר, אָמַרְתִּי לָהֶם שֶׁהִיא טוֹבָה, שֶׁנֶּאֱמַר "אַעֲלֶה אֶתְכֶם מֵעֳנִי מִצְרַיִם" וְגוֹ' (שמות ג'), חַיֵּיהֶם שֶׁאֲנִי נוֹתֵן לָהֶם מָקוֹם לִטְעוֹת בְּדִבְרֵי מְרַגְּלִים, לְמַעַן לֹא יִירָשׁוּהָ (תנחומא):

שלח לך SEND for yourself) — i.e. according to your own judgement: I do not command you, but if you wish to do so send them. — God said this because the Israelites came to Moses and said. “We will send men before us etc.”, as it is said, (Deuteronomy 1:22): “And you approached me, all of you, [saying, We will send men, etc.]”, and Moses took counsel with the Shechinah (the Lord), whereupon He said to them, I have told them long ago that it (the land) is good, as it is said, (Exodus 3:17): “I will bring you up out of the affliction of Egypt … [unto a land flowing with milk and honey]”. By their lives! I swear that I will give them now an opportunity to fall into error through the statements of the spies, so that they should not come into possession of it (the land) (Sotah 34b; cf. also Rashi on Sotah 34b:8 מדעתך and Midrash Tanchuma, Sh'lach 5).

(טז) אֵ֚לֶּה שְׁמ֣וֹת הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח מֹשֶׁ֖ה לָת֣וּר אֶת־הָאָ֑רֶץ וַיִּקְרָ֥א מֹשֶׁ֛ה לְהוֹשֵׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן יְהוֹשֻֽׁעַ׃
(16) Those were the names of the participants whom Moses sent to scout the land; but Moses changed the name of Hosea son of Nun to Joshua.
(ל) וַיַּ֧הַס כָּלֵ֛ב אֶת־הָעָ֖ם אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיֹּ֗אמֶר עָלֹ֤ה נַעֲלֶה֙ וְיָרַ֣שְׁנוּ אֹתָ֔הּ כִּֽי־יָכ֥וֹל נוּכַ֖ל לָֽהּ׃

(30) Caleb hushed the people before Moses and said, “Let us arise, going up, and we shall gain possession of it, for we are surely able to do it.”

(לג) וְשָׁ֣ם רָאִ֗ינוּ אֶת־הַנְּפִילִ֛ים בְּנֵ֥י עֲנָ֖ק מִן־הַנְּפִלִ֑ים וַנְּהִ֤י בְעֵינֵ֙ינוּ֙ כַּֽחֲגָבִ֔ים וְכֵ֥ן הָיִ֖ינוּ בְּעֵינֵיהֶֽם׃
(33) we saw the Nephilim there—the Anakites are part of the Nephilim—and we looked like grasshoppers to ourselves, and so we must have looked to them.”
וכן היינו בעיניהם כחגבים או פחות מזה ובשביל זה לא קמו עלינו כי לא החשיבו אותנו ויבז בעיניהם להרע לנו:
וכן היינו בעיניהם, like grasshoppers, or even less significant. They did not bother to harm us as they did not think we represented a threat to them.
וַנְּהִי בְעֵינֵינוּ כַּחֲגָבִים וְכֵן הָיִינוּ וְגוֹ׳ אָמַר רַב מְשַׁרְשְׁיָא מְרַגְּלִים שַׁקָּרֵי הֲווֹ בִּשְׁלָמָא וַנְּהִי בְּעֵינֵינוּ כַּחֲגָבִים לְחַיֵּי אֶלָּא וְכֵן הָיִינוּ בְּעֵינֵיהֶם מְנָא הֲווֹ יָדְעִי
The spies said: “And we were like grasshoppers in our own eyes, and so were we in their eyes” (Numbers 13:33). Rav Mesharshiyya says: The spies were liars. Granted, to say: “We were like grasshoppers in our own eyes,” is well, but to say: “And so were we in their eyes,” from where could they have known this?
(י) וַיֹּֽאמְרוּ֙ כׇּל־הָ֣עֵדָ֔ה לִרְגּ֥וֹם אֹתָ֖ם בָּאֲבָנִ֑ים וּכְב֣וֹד יְהֹוָ֗ה נִרְאָה֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֶֽל־כׇּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ {פ}
(10) As the whole community threatened to pelt them with stones, the Presence of יהוה appeared in the Tent of Meeting to all the Israelites.

. אָמְרוּ (במדבר יג, לג): וַנְהִי בְעֵינֵינוּ כַּחֲגָבִים, אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וִתַּרְתִּי עֲלֵיהֶם, אֶלָּא (במדבר יג, לג): וְכֵן הָיִינוּ בְּעֵינֵיהֶם. יוֹדְעִים הֱיִיתֶם מֶה עָשִׂיתִי אֶתְכֶם לְעֵינֵיהֶם, מִי יֹאמַר שֶׁלֹא הֱיִיתֶם בְּעֵינֵיהֶם כְּמַלְאָכִים. מַה גְּרַמְתֶּם לְעַצְמְכֶם (במדבר יד, לד): בְּמִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר תַּרְתֶּם אֶת הָאָרֶץ, לֹא דַיָּם כָּךְ אֶלָּא שֶׁלֹא נִכְנְסוּ לָאָרֶץ. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל בָּעוֹלָם הַזֶּה עַל יְדֵי שֶׁהָיוּ שְׁלוּחֵי בָּשָׂר וָדָם נִגְזַר עֲלֵיהֶם שֶׁלֹא יִכָּנְסוּ לָאָרֶץ, אֲבָל לָעוֹלָם הַבָּא אֲנִי מְשַׁלֵּחַ לָכֶם מַלְאָכִי פִּתְאוֹם וִיפַנֶּה אֶת הַדֶּרֶךְ, שֶׁנֶּאֱמַר (מלאכי ג, א): הִנְנִי שֹׁלֵחַ מַלְאָכִי וּפִנָּה דֶרֶךְ לְפָנָי וּפִתְאֹם יָבוֹא אֶל הֵיכָלוֹ.

“And in our own eyes we were like grasshoppers.” The Holy One, blessed be He, said, “I forgave them for that [remark]; but I was exacting [when they said] (ibid., cont.), ‘And so we were in their eyes.’ The Holy One, blessed be He, said, “Did you know what I made you in their eyes? Who would say that you were not like angels in their eyes?” What had they brought upon themselves? (Numb. 14:34,) “According to the number of days that you explored the land […] forty years.” As though this was not enough, they did not even enter the land. The Holy One, blessed be He, said to Israel, “In this world, because the representatives (literally, those sent) were of flesh and blood, it has been decreed over them that they should not enter the land; but in the world to come I will suddenly send My angel (mal'akh), and he shall clear a way.” It is so stated (in Mal. 3:1), “Behold, I am sending My messenger (mal'akh) to clear a way before Me, and [the Lord whom you seek] shall suddenly come unto his Temple.”

The Twelve set out to “Latour” or tour the land, and they are amazed. It is indeed a beautiful and lush land, but one not watered by a giant river Nile, rather dependent upon G*d for rainfall. And all 12 back giant fruit to show the Kahal and tales of Giant inhabitants as well. What's with the Giant fruit? Ten of the leaders are fearful, and have decided that it would be a terrible idea to continue. Their words: V’hineh V’einenu “and behold we were in our own eyes K’Chagavim” as Grasshoppers, v’chein hayinu b’einehem – and so we were in their eyes!

I sometimes feel tiny, insecure, against life’s challenges. They felt tiny compared to other human beings. Inadequate, in comparison! What forces in our own lives makes us feel inadequate compared to others? Social media, folks posting images of perfect lives? Ads that make us feel that we don’t look like models, commercials that make us always hungry for what we don’t have. My grandparents generation growing up in the great depression told me that they didn’t think they were poor everyone in their community was the same. It’s the comparison to others that they felt inadequate.

Insecurity is understandable, not a crime for sure. It is in the next sentence where the danger creeps in: and so we were grasshoppers in their own eyes. What is wrong with that statement? First of all grasshoppers cannot beat anyone up, they are peaceful little creatures. And powerful together, when things are tough the become a powerful swarm of locusts. Secondly you cannot ever know how you appear in another’s eyes. We think people are always judging us as inadequate bc of our appearance, height, disability. And we make ourselves into less than we are.

We are fashioned in nothing less than the Divine image, made of Stardust, Golden. We are enough! Perhaps the giant fruit is a symbol of this enoughness.

So what happens next in the saga, how do the Israelites respond? Fear took root from the first ten two people stand up, cries of terror. At one point they tell Moses they wish they had died in Egypt or in the wilderness rather than by enemy’s sword, with their wives and children carried off, Wait what? They have no hope, no faith, fear has taken it's place. Here’s the thing about fear: it’s catching. There are mirror neurons in the brain. Mobs formed. And when Joshua and Caleb said, c’mon guys we can do it, the mob threatened them with stones to kill them. . Fear, says Yoda is the pathway to the dark side, we lose our self in becoming part of a Mob.

This makes us deaf and blind –to their lives and that of their family, to the of the land, to the presence of miracles and G*d in their midst. Quaker minister Parker Palmer writes “We cannot know the great things of the universe until we know ourselves to be great", yet, also, a humble part of the whole. A paradox of huge importance, Rabbi Siimcha Bunim taught his students to keep two pieces of paper, one in each pocket. On the first he would write “I am but dust and ashes” and on the second “The whole world was made for my sake” And when arrogance reared it’s head to read the first, and when inadequacy the other, to remind us who we are.

The haftarah read on this day also begins Sh'lach, out spies, and a they hide with a woman, a harlot named Rachav, helps the spies escape and this time faith in G*d is with Joshua, and fear makes the people of Jericho flee.

This amazing parashah ends with a command to put fringes with a cord of blue on the four corners of the garment. Like those pieces of paper, they remind us that we are connected on our corners to G*d, to one another to the earth, part of the whole, yet free.

Kol Am is certainly facing challenges, as is our country. Can we keep our eyes on the promise, our ideals? How can we make and keep connections, How can we know G*d is with us?

Know that you are stardust, Golden, in the divine image. Don’t compare yourselves to anyone, but remember you are connected with fringes to the pattern as well.

Poem, Soul Shine, Alden Solovy

Let your soul shine in your chest

Let your heart sparkle your eyes

Let joy fill your limbs with radiance

Let love fill your hands with splendor

You are the instrument of G*ds music

A tool for repairing the earth

Yours is the voice of wonder and awe

The song Of hope and tomorrow.

This gift,
This majesty within,
Is not yours to keep.
It is not yours to hold.
It is not yours to hide.

Let your soul shine
Luminous, elegant,
Brave and true,
A beacon of praise,
A lantern of song,
A summons for holiness
To enter our lives
And this world.

Let your soul shine.
Set it free.
Set it free to fill the space
Between the here
And the unknown
With abundance
And with blessings.

(ט) וַתֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הָ֣אֲנָשִׁ֔ים יָדַ֕עְתִּי כִּֽי־נָתַ֧ן יְהֹוָ֛ה לָכֶ֖ם אֶת־הָאָ֑רֶץ וְכִֽי־נָפְלָ֤ה אֵֽימַתְכֶם֙ עָלֵ֔ינוּ וְכִ֥י נָמֹ֛גוּ כׇּל־יֹשְׁבֵ֥י הָאָ֖רֶץ מִפְּנֵיכֶֽם׃

(9) She said to the men, “I know that the LORD has given the country to you, because dread of you has fallen upon us, and all the inhabitants of the land are quaking before you.
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור