Save "The Naked Truth: Tzni'ut and 'Ervah

Session III
"
The Naked Truth: Tzni'ut and 'Ervah Session III

(א) הָיָה יָשֵׁן עָרֹם בְּטַלִּיתוֹ, צָרִיךְ לָחֹץ בְּטַלִּית עַל לִבּוֹ וְאָז יִקְרָא, מִשּׁוּם דְּלִבּוֹ רוֹאֶה אֶת הָעֶרְוָה אָסוּר: הַגָּה: וְה''ה אִם לִבּוֹ רוֹאֶה עֶרְוַת חֲבֵרוֹ אָסוּר (טוּר).

(1) If he was sleeping naked in his sheet/ talit, he must press the talit to his heart and then say [the shma], since his heart sees the forbidden 'ervah. Comment: And this is the rule if his heart sees the 'ervah of his fellow, he is prohibited [from saying the shma].

(ד) יֵשׁ מִי שֶׁאוֹמֵר שֶׁהַנָּשִׁים יְכוֹלוֹת לְבָרֵךְ וּלְהִתְפַּלֵּל כְּשֶׁהֵן לְבוּשׁוֹת הֶחָלוּק, אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָם מַפְסִיקוֹת לְמַטָּה מֵהַלֵּב: הַגָּה: וְאִם הֵן עֲרֻמּוֹת צָרִיךְ שֶׁתְּהֵא עֶרְוָה שֶׁלָּהֶן טוּחוֹת בַּקַּרְקַע, אוֹ שֶׁיּוֹשֶׁבֶת עַל שְׁאָר דָּבָר, דְּאָז אֵין לִבָּן רוֹאֶה עֶרְוָה שֶׁלָּהֶן, מַה שֶּׁאֵין כֵּן בְּאִישׁ ...

(4)...Some say that women may bless and pray when they are wearing a chemise, even though they make no interruption between that which is beneath and the heart. Comment: And if they are naked, it is necessary that their 'ervah should be pressed against the ground, or that she sits upon some other thing. For then their heart does not see their 'ervah, which is not so for a man...

(יט) (יט) כנגד ערוה - דכתיב כי ד' אלהיך מתהלך בקרב מחניך והיה מחניך קדוש ולא יראה בך ערות דבר וגו' מכאן למדו חכמים שבכל מקום שד' אלקינו מתהלך עמנו דהיינו כשאנו עוסקים בק"ש ותפלה או בד"ת צריך ליזהר שלא יראה ד' בנו ערות דבר דהיינו שלא יהיה דבר ערוה כנגד פניו של אדם הקורא או המתפלל ... וכן שלא יהיה אז ערום שעי"ז מתראה ערוה שלו כלול ג"כ במקרא הזה:

(19)..."Facing 'ervah" - As it is written: "For Ha-shem, your God, walks in the midst of your camp and your camp should be holy and He will not see any indecent matter / 'ervat davar in you, etc." [Dvarim 23:14] From here the sages learned that in every place that Ha-shem, our God, walks with us - which means when we are engaged in reading the Shma and prayer or in torah discussions - one must take care that God should not see among us 'ervat davar. Which means that there should not be a davar 'ervah facing a person who is reading or praying...and similarly that one should not be naked then, for through this his own 'ervah shows itself, which is also included in this verse.

(א) טֶפַח מְגֻלֶּה בְּאִשָּׁה בְּמָקוֹם שֶׁדַּרְכָּהּ לְכַסוֹתוֹ, אֲפִלּוּ הִיא אִשְׁתּוֹ, אָסוּר לִקְרוֹת קְרִיאַת שְׁמַע כְּנֶגְדָּהּ: הַגָּה: וְיֵשׁ אוֹמְרִים דַּוְקָא בְּאִשְׁתּוֹ, אֲבָל בְּאִשָּׁה אַחֶרֶת אֲפִלּוּ פָּחוֹת מִטֶּפַח הֲוָה עֶרְוָה (הַגָּהוֹת מַיְמוֹנִי פֶּרֶק ג') וְנִרְאֶה מִדִּבְרֵי הָרֹא''שׁ דְּטֶפַח בְּאִשָּׁה עֶרְוָה אֲפִלּוּ לְאִשָּׁה אַחֶרֶת, רַק שֶׁבְּעַצְמָהּ יְכוֹלָה לִקְרוֹת, אַף עַל פִּי שֶׁהִיא עֲרֻמָּה כְּדִלְעֵיל סי' ע''ד.

(1) A handsbreadth that is uncovered on a woman in a place where it is her practice [lit. way] to cover it, even if it is his wife - it is forbidden [for him] to read the Shma facing her. Comment: And some say that this is specifically concerning his wife but as for another woman, even less than a handsbreadth is 'ervah. And it appears from the words of the Rosh that a handsbreadth on a woman is 'ervah even to another woman. Only by herself is she able to read [the Shma] even though she is naked (supra, Siman 74)

(ג) יֵשׁ לִזָּהֵר מִשְּׁמִיעַת קוֹל זֶמֶר אִשָּׁה בִּשְׁעַת קְרִיאַת שְׁמַע הַגָּה: וַאֲפִלּוּ בְּאִשְׁתּוֹ, אֲבָל קוֹל הָרָגִיל בּוֹ אֵינוֹ עֶרְוָה (בֵּית יוֹסֵף בְּשֵׁם אֹהֶל מוֹעֵד וְהַג''מ).

(3) One should take care against hearing a woman's singing voice during the reading of the Shema. Comment: and even that of his wife. But a voice that is customary to him is not 'ervah.

(ו) זמר אשה. אפי' פנויה (ב"ש) וע' בא"ע סימן כ"א דקול זמר א"א לעולם אסור לשמוע אבל קול דבור' שרי (ל"ח):

(6)..."A woman singing" - Even one who is at liberty [i.e., not engaged or married]. And see in Even ha-'Ezer Siman 21: for the singing voice of a married woman, it is prohibited to listen to it but the speaking voice is permitted...

(ב) (ב) לכסותו - אבל פניה וידיה כפי המנהג שדרך להיות מגולה באותו מקום וכן בפרסות רגל עד השוק [והוא עד המקום שנקרא קניא בל"א] במקום שדרכן לילך יחף מותר לקרות כנגדו שכיון שרגיל בהן אינו בא לידי הרהור ובמקום שדרכן לכסות שיעורן טפח כמו שאר גוף האשה אבל זרועותיה ושוקה אפילו רגילין לילך מגולה כדרך הפרוצות אסור:

(2)..."to cover it" - but her face and hands [are covered or not] according to the custom, when it is the way in that place for them to be exposed. And similarly with the lower leg up to the thigh (and that is until the place called the knee in the language of the nations). In a place where their habit is to walk barefoot, it is permitted to read [the Shma] facing it for, since one is accustomed to it, one will not come to [inappropriate] thoughts / hirhur. But in a place where their habit is to cover to the measure of a handsbreadth like the rest of a woman's body, even if they are accustomed to go with her arms and thighs exposed, like the way of wantons, [reading the Shma facing them] is prohibited.

אמר רב חסדא שוק באשה ערוה שנאמר (ישעיהו מז, ב) גלי שוק עברי נהרות וכתיב (ישעיהו מז, ג) תגל ערותך וגם תראה חרפתך

Rab Hisda said : The calf of a woman's leg is to be regarded as 'ervah; as it is said, "Uncover the leg, pass through the rivers" (Is. xlvii. 2) and it continues, "Thy 'ervah shall be uncovered, yea, thy shame shall be seen" (Is. xlvii. 3).

אמר שמואל קול באשה ערוה שנא' (שיר השירים ב, יד) כי קולך ערב ומראך נאוה

Samuel said : A woman's voice is to be regarded as 'ervah; as it is said, "For sweet is thy voice, and thy countenance is comely" (Cant. ii. 14).

אמר רב ששת שער באשה ערוה שנא' (שיר השירים ד, א) שערך כעדר העזים:

Rav Sheshet said: A woman's hair is to be regarded as 'ervah; as it is said, "Thy hair is as a flock of goats" (ibid. iv. 1).

We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור