In the last Parshah in the Book of Genesis we read about Jacob's death. There, he pleads with his son Joseph to bury him not in Egypt, but in Canaan where is grandfather Abraham, grandmother Sarah, father Isaac, mother Rebecca, and wife Leah lay buried in the Cave of Machpelah, which Abraham purchased as a family burial plot after the death of Sarah. Jacob asks his beloved, long lost, suddenly found son Joseph to do him a "kindness of truth" (hesed shel emet). In the rabbinic literature hesed shel emet is what the living does for the dead because they expect no recompense in this world. Today, we will think about what the living must do for the dead and the ways in which Jacob's deathbed request of Joseph informs that.
חסד -- Kindness
אמת -- Truth
חסד של אמת -- kindness of truth
Rabbi Elie Munk, Kol HaTorah, Genesis 47:29
And do kindness and truth with me. "Truth" -- tell Pharoh the whole truth and do not hide the real reasons which prompted the last wishes of the dead father. "Kindness" -- for this will be the final proof of filial devotion which will repay Jacob for all the disappointments, all the desertions, his sons had caused. Truth and loving kindness -- Jacob's testament will thus be the motto for the future conduct of his sons and it will serve them as a guide throughout the years of oppression.
for those who keep the decrees of His covenant.
(א) [ואברהם זקן]. זש"ה כל ארחות ה' חסד ואמת (תהלים כה י), תחילתה של תורה חסד, ואמצעיתה חסד, וסופה חסד,
(1) [(Gen. 24:1:) NOW ABRAHAM WAS OLD.] This text is related (to Ps. 25:10): ALL THE PATHS OF THE LORD ARE STEADFAST LOVE AND TRUTH. The beginning of Torah is steadfast love, its middle is steadfast love, and its end is steadfast love.
(2) It is better to go to a house of mourning than to a house of feasting; for that is the end of every man, and a living one should take it to heart.
(א) בענין מה שאמר יעקב ליוסף ועשית עמדי חסד של אמת, שאינו מצפה לתשלום גמול. מקשים העולם הלא יעקב נתן ליוסף גמולו במילואו וטובו, שעשה בניו לשני שבטים ובירך אותם, ונתן לו שכם אחד על אחיו. ובמדרש רבה (ב"ר צז, ט) אומר שזה היה בגדי אדם הראשון שלקח אותם יעקב מעשו ונתנם ליוסף, וא"כ איך אמר חסד של אמת:
(1) Jacob said to Joseph that he wanted him to perform a חסד ואמת, with him (47,27); he described the kindness as a "true kindness" because in performing a deed of this nature to a departed there can be no expectation of recompense to the performer. Many people raise the point that Joseph had already received his reward for this kindness before he actually performed it. Had not his father promised that Ephrayim and Menashe, Joseph's two sons, would each inherit a slice of the land of Israel, just like Jacob's own sons? So how can we speak about a חסד של אמת? Not only that, Jacob gave special blessings to Joseph's children (something that is not recorded as having happened with his other grandsons); he also allocated the city of Shechem as belonging to the tribal territory of Joseph. In view of all this, how can one speak about a חסד של אמת, a totally altruistic act of kindness? Bereshit Rabbah 98,2 understands the additional שכם Jacob bestowed on Joseph as the birthright and the garments of Adam (which had been owned by Esau; Genesis 27,15). In view of all this, how can we speak about a totally altruistic act of kindness?