We all know the story of Purim. But did we end up with a situation where Purim is celebrated on different days, depending on where you are? Is this just an accident of history, or are there deeper Jewish values reflected in this and other similar anomalies in Jewish religious practice?
Let's start with the Purim story itself. How did the rules for when Purim is observed come about?
According to the Book of Esther, when is the holiday of Purim observed?
What information of about when Purim is observed does the Mishnah add to what we read in the Book of Esther? What is the rationale in the Mishaah for setting the date of Purim?
(א) מְגִלָּה נִקְרֵאת בְּאַחַד עָשָׂר, בִּשְׁנֵים עָשָׂר, בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר, בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר, בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר, לֹא פָחוֹת וְלֹא יוֹתֵר. כְּרַכִּין הַמֻּקָּפִין חוֹמָה מִימוֹת יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן, קוֹרִין בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר. כְּפָרִים וַעֲיָרוֹת גְּדוֹלוֹת, קוֹרִין בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר, אֶלָּא שֶׁהַכְּפָרִים מַקְדִּימִין לְיוֹם הַכְּנִיסָה:
(1) The Megilla is read on the eleventh, on the twelfth, on the thirteenth, on the fourteenth, or on the fifteenth of the month of Adar, not earlier and not later. The mishna explains the circumstances when the Megilla is read on each of these days. Cities [kerakin] that have been surrounded by a wall since the days of Joshua, son of Nun, read the Megilla on the fifteenth of Adar, whereas villages and large towns that have not been walled since the days of Joshua, son of Nun, read it on the fourteenth. However, the Sages instituted that the villages may advance their reading to the day of assembly, i.e., Monday or Thursday, when the rabbinical courts are in session and the Torah is read publicly, and the villagers therefore come to the larger towns.
It is surprising that the Mishnah sets the date for Purim on the fifteenth of Adar for cities that were walled in the time of Joshua. Why not have everyone celebrate on the same day? And even if we are to preserve the practice of celebrating Purim on a different day, why choose cities that were walled in the time of Joshua and not the time of Esther as the decisive factor? Let's take a few minutes to study together this rather complicated discussion in the Talmud.
The Gemara asks: What is the reason for the opinion of the tanna of our mishna? The Gemara explains: It is derived through a verbal analogy between one instance of the word unwalled and another instance of the word unwalled. It is written here: “Therefore the Jews of the villages, who dwell in the unwalled towns” (Esther 9:19), and it is written there, in Moses’ statement to Joshua before the Jewish people entered Eretz Yisrael: “All these cities were fortified with high walls, gates and bars; besides unwalled towns, a great many” (Deuteronomy 3:5). Just as there, in Deuteronomy, the reference is to a city that was surrounded by a wall from the days of Joshua, son of Nun, so too here it is referring to a city that was surrounded by a wall from the days of Joshua, son of Nun.
It may seem as if the Talmud's reasoning for setting Purim for the fifteenth of Adar in cities that were walled in the time of Joshua is a little thin. Do you think that this decision reflects something deeper about the values the rabbis wanted to teach?
Here is one possibility.
כַּרַכִּים הַמּוּקָּפִין חוֹמָה מִימוֹת יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן קוֹרִין בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר. רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי. חִלְקוּ כָבוֹד לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁהָֽיְתָה חֲרֵיבָה בְאוֹתָן הַיָּמִים וְתָלוּ אוֹתָהּ מִימוֹת יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן.
“Places walled from the days of Joshua bin Nun read on the Fifteenth.” Rebbi Simon in the name of Rebbi Joshua ben Levi: They honored the Land of Israel which was desolate in those days and attached it to the days of Joshua bin Nun.
Prof. Eyal Ben-Eliyahu suggests that the rabbis had a special reason for focusing attention on cities in Israel that had long been occupied by Jews.
Emperor Hadrian (117–138 C.E.) was a great builder and renovator of cities throughout the Roman Empire.[14] Among the cities that he rebuilt was Jerusalem, which he renamed Aelia Capitolina. “Aelia” was Hadrian’s family name, and Capitolina referred to the Capitoline Triad: Jupiter, the head of the Roman pantheon, his wife and sister Juno, and his daughter Minerva. The name expressed that the new city was founded by Hadrian in honor of the deity Jupiter.
The image of Joshua as the Jewish Romulus was designed to counteract Hadrian’s claim that the city was not Roman, having been plowed and rebuilt, and to reestablish in perpetuity the Jewish claim on Jerusalem and other ancient cities in Israel. As a result of this ideological move, the concept of cities from the time of Joshua entered the halakhic discourse, causing the rabbis to reimagine both the law of redeeming houses and the law of Shushan Purim, linking them inextricably to Israel’s ancient history and the conquest of the land under Joshua.
Which cities qualify as "walled cities" where Purim is celebrated on the fifteenth of Adar?
(א) דיני פרזים ומוקפים / מהי עיר מוקפת חומה
(ב) כפי שלמדנו (טו, ד), שני זמנים נקבעו לפורים, בכל המקומות עושים את הפורים ביום י"ד באדר, ובכרכים המוקפים חומה מימות יהושע בן נון ובשושן הבירה ביום ט"ו באדר.
(ג) אין הבדל בזה בין עיר שבארץ ישראל לעיר שבחוצה לארץ, כל עיר שהיתה מוקפת חומה בימות יהושע בן נון, אע"פ שחומתה נחרבה, דינה כדין עיר מוקפת חומה. ורק שושן הבירה, שבה נעשה הנס, דינה כעיר מוקפת חומה למרות שבימי יהושע בן נון עדיין לא נבנתה (שו"ע או"ח תרפח, א).
(ד) ובזמן שאנשי כנסת הגדולה תקנו את ימי הפורים, היו כרכים רבים, בעיקר בארץ ישראל, שהיתה לגביהם מסורת שהיו מוקפים חומה מימות יהושע בן נון, ועשו בהם את הפורים ביום ט"ו. אולם במשך השנים הרבות שעברו, נחרבו הכרכים ואבדה המסורת לגביהם. יש כרכים שידוע כי היו מוקפים חומה בימי יהושע בן נון, וגם כיום ישנה עיר שנקראת כשם אותו הכרך, כמו למשל לוד, אלא שאין אנו יודעים בוודאות אם העיר של היום נמצאת במקום המדויק שבו היה הכרך בימי יהושע בן נון, או שלוד של היום רק נקראת על שם אותו הכרך ובאמת נמצאת במקום סמוך. ויש כרכים עתיקים שנעשו שוממים מיהודים ואבדה המסורת לגביהם, ואין אנו יודעים אם היו קיימים בזמן יהושע בן נון. ויש שאנו יודעים שהיו קיימים אלא שאיננו יודעים אם היתה להם אז חומה, כמו למשל חברון. ורק לגבי עיר אחת בלבד נותרה מסורת ברורה שהיא מוקפת חומה מימות יהושע בן נון, הלא היא ירושלים עיר קדשנו ותפארתנו, ורק בה עושים בזמן הזה את הפורים ביום ט"ו. ונבאר תחילה את דינה של ירושלים, ואח"כ את דינם של המקומות שיש לגביהם ספק.
(1) Walled and Unwalled Cities / What Is a Walled City?
(2) As we already learned (15:4), the Sages established two separate times for celebrating Purim. Most places celebrate on the fourteenth of Adar, whereas Shushan, along with cities that were surrounded by walls at the time of Yehoshua bin Nun, celebrate on the fifteenth of Adar.
(3) It makes no difference whether the city is located in Eretz Yisrael or outside of it; any city that had a wall at the time of Yehoshua is considered a walled city, even if its wall was subsequently destroyed. Shushan, where the miracle actually took place, is the only exception; it is considered a walled city even though the city had not yet been built at the time of Yehoshua bin Nun (SA 688:1).
(4) When the Men of the Great Assembly instituted the holiday of Purim, many large cities, especially in Eretz Yisrael, had a tradition that they had been surrounded by a wall at the time of Yehoshua bin Nun. The residents of these cities, therefore, celebrated Purim on the fifteenth of Adar. Over the centuries, however, these cities have been destroyed, and the traditions regarding their status have been lost. Some modern cities, like Lod, have the same name as cities that were known to have been surrounded by a wall at the time of Yehoshua bin Nun. The problem is that we do not know with certainty whether the modern city is located exactly where the city stood in Yehoshua’s time, or perhaps it is simply named after the ancient city but is actually situated somewhere else nearby. Some ancient cities became devoid of Jews, and we do not know whether they existed at the time of Yehoshua, because the traditions regarding their status were lost. There are other cities, such as Hebron, that we know existed at the time, though we do not know if they had a wall. There is only one city concerning which there is a clear tradition that it was surrounded by a wall at the time of Yehoshua bin Nun: our holy and glorious city of Jerusalem. Jerusalem is the only place where Purim is celebrated nowadays on the fifteenth of Adar. We will first elaborate on the laws of Jerusalem and then discuss the laws of the various uncertain places.
(א) דיני פרזים ומוקפים / דין מקומות מסופקים
(ב) הערים שיש לגביהן ספק הן: טבריה, חברון, שכם, יפו, לוד, עזה, צפת, עכו, חיפה. ויש שהוסיפו שיש ספק לגבי: בית שאן, יריחו, באר שבע, רמלה. ובחוץ לארץ: צור, צידון, דמשק, איזמיר ובגדד.
(ג) נחלקו הראשונים בדין מקומות המסופקים. כולם מסכימים שצריך לקרוא בהם את המגילה ביום י"ד עם ברכה, מפני שאפילו מי שגר בירושלים (שזמן קריאתו בט"ו), אם קרא בי"ד, שהוא זמן קריאה לרוב העולם, יצא בדיעבד, ועל כן במקום שיש ספק, צריכים לקרוא לכתחילה בברכה ביום י"ד. השאלה האם יש חיוב לקרוא גם ביום ט"ו.
(ד) יש אומרים, שבכל המקומות המסופקים עושים את הפורים ביום י"ד בלבד, ואינם צריכים כלל לקרוא ביום ט"ו, ורק הרוצים לנהוג מנהג חסידות, יקראו ביום ט"ו בלא ברכה (רמב"ן, רשב"א, ר"ן וריטב"א).
(ה) ויש אומרים, שצריכים לקרוא בהם גם ביום ט"ו בלא ברכה, והטעם, כדי שהספק לא ישכח. ויש בכך גם משום כבודה של ארץ ישראל. אלא שהואיל והוא ספק לא יברכו (רמב"ם א, יא, מאירי ושבולי הלקט, וכן נפסק בשו"ע או"ח תרפח, ד). ונחלקו לגבי שאר מצוות הפורים – משלוח מנות, מתנות לאביונים וסעודה. יש אומרים שמקיימים אותן רק ביום הראשון, שהוא פורים לכל העולם (פר"ח), ויש אומרים שמקיימים אותן גם ביום השני (ריא"ז). והגרים סמוך למקום הספק עושים פורים בי"ד בלבד, כי רק הסמוכים למקום שוודאי קוראים בו בט"ו נגררים אחריו, ולא הסמוכים למקום ספק. ויש שהחמירו גם על המקומות הסמוכים לספק, שיקראו את המגילה גם ביום ט"ו.
(ו) למעשה, ברוב המקומות המסופקים נוהגים כיום לסמוך על הדעה המקילה, ועושים את הפורים בי"ד בלבד. ורק במקומות שהספק לגביהם חזק יותר, כמו טבריה וחברון, ישנם רבים שנוהגים לקרוא את המגילה גם ביום ט"ו, ויש נוהגים אף לקיים בהם את שאר מצוות הפורים.
(1) Walled and Unwalled Cities / Uncertain Places
(2) There is uncertainty about when to celebrate Purim in the following cities: Tiberias, Hebron, Shechem, Jaffa, Lod, Gaza, Tzefat, Akko, and Haifa. Some add the following cities to the list: Beit She’an, Jericho, Beersheba, Ramla. In addition, the following cities outside the Land of Israel have uncertain status: Tyre, Sidon, Damascus, Izmir, and Baghdad.
(3) The Rishonim disagree about how residents of cities of uncertain status should conduct themselves on Purim. All agree that the Megilla must be read on the fourteenth of Adar, with a berakha, in these cities, since even a resident of Jerusalem fulfills his obligation, be-di’avad, if he reads the Megilla on the fourteenth, when most of the world reads it. Therefore, in places of uncertain status, the Megilla must be read, le-khatḥila, on the fourteenth, with a berakha. The question is whether residents of these places must read it on the fifteenth as well.
(4) Some maintain that residents of uncertain places celebrate Purim exclusively on the fourteenth, with no obligation whatsoever to read the Megilla on the fifteenth. Only those who wish to follow a pious custom read it on the fifteenth without a berakha (Ramban, Rashba, Ran, Ritva).
(5) Others maintain that in places of uncertain status, the Megilla must be read on the fifteenth as well, without a berakha, so that the uncertainty surrounding these cities is not forgotten. An additional reason is to enhance the honor of Eretz Yisrael. Nevertheless, the berakha is omitted because of the uncertainty of the matter (MT, Laws of Megilla 1:11, Me’iri, Shibolei Ha-leket, SA 688:4). The poskim debate the matter of the other mitzvot of Purim – mishlo’aḥ manot, matanot la-evyonim, and se’uda. Some maintain that residents of uncertain cities observe these mitzvot only on the first day, which is Purim for most of the world (Pri Ḥadash). Others maintain that they must perform these mitzvot on the second day as well (Ri’az). People who live adjacent to cities of uncertain status observe Purim exclusively on the fourteenth, as only those who live adjacent to a city that reads the Megilla on the fifteenth with certainty take on its status, not those who live adjacent to a city of uncertain status. However, some authorities rule stringently, stating that even in places that are near a city of uncertain status, the Megilla should be read on the fifteenth as well.
(6) In practice, most uncertain places today rely on the lenient opinion and celebrate Purim exclusively on the fourteenth. Only in places where the likelihood that it was truly a walled city is greater, like in Tiberias and Hebron, do many people customarily read the Megilla on the fifteenth as well. Some even fulfill Purim’s other mitzvot on the fifteenth as well in these cities.
What about areas adjacent to Jerusalem? How far to the city limits go for the purposes of Shushan Purim?
Nowadays, all of Jerusalem’s neighborhoods have been connected to the OldCity through residential expansion, thus rendering this question no longer relevant. Indeed, two recent chief rabbis of Jerusalem – R. Shalom Messas (1908-2003), in his Shemesh U-magen (1:51-52, 2:16-7), and R. Yitzchak Kolitz (1922–2003) – ruled that the outer neighborhoods of Jerusalem should read the Megilla on the fifteenth. Furthermore, some (including R. Shlomo Zalman Auerbach, in his Halikhot Shlomo 20:8-9) maintained that any neighborhood which pays municipal taxes to Jerusalem and is connected to the city with an eiruv should be considered "samukh" and thus read on the fifteenth. Common custom seems to follow this position.
From Torat Etzion
What about someone from outside of Jerusalem who travels to Jerusalem on 15th of Adar? Or someone from Jerusalem who is somewhere else on the 14th of Adar?
Shushan Purim is not the only time when it can be a holiday in one place but not a holiday in another place on the same day. Let's look at the passage below from the Talmud. How many different times during the year does this situation happen?
What reason do the rabbis give for maintaining the practice of an extra holiday day in the diaspora? What other reasons might be involved? How does this situation compare to Shushan Purim?
Why Do We Read Different Parshas?
This year, we have a situation that arises every so often – certainly not infrequently! In America, Europe, Australia, South Africa – basically, most of the world – the eighth and final day of Pesach falls on a Shabbos. But in Israel, where Pesach is only seven days long, the last day of the holiday is Friday. The next day is a regular, non-yom tov Shabbos (or “Shabbat,” as most people there would say). This creates the following discrepancy: in Israel, they read parshas Acharei Mos on the Shabbos that to them is the day after Pesach. In the rest of the world, where Shabbos is still observed as Pesach, we read the special portion for yom tov.
This means that the following week, Kedoshim is read in Israel and Acharei Mos is read in the rest of the world. The week after that, Emor is read in Israel and Kedoshim is read elsewhere. This goes on for fifteen weeks until the parshiyos eventually realign. This occurs when Israel reads parshas Masei and the rest of the world reads both Matos and Masei.
Here’s what the calendar looks like:
Fifteen weeks! Three and a half months!
Because this is a leap year (i.e., a year with an extra month of Adar), we may be looking at the maximum number of weeks possible for a discrepancy between Israel and elsewhere but in other years, the difference may be even more pronounced. If the sedras of Acharei Mos-Kedoshim, Behar-Bechukosai and Chukas-Balak were joined, as they are in most years, we might have three fewer weeks of discrepancy but an even bigger question arises: Why wait so long to re-synchronize the calendar when all we need to do is for Israel to split a double parsha?
OU Torah