Save "Morning Davening, Renewal Wednesday (full)
"
Morning Davening, Renewal Wednesday (full)

Translations from Rabbi Zalman Schachter-Shalomi's Siddur Tehilat Adonai Yidaber Pi, and Adamah from Open Siddur Project opensiddur.org, from Sefaria, Miryam Wolfson, and Rabbi Marc Labowitz, spiritual director of Temple Adath Or, the Renewal Synagogue of South Florida

Short Meditative Guide to Shacharit/ Morning Service

Assiyah - first level, the physical awareness.

-I am alive! So many miracles. Hear your heartbeat, feel your breath.

-Mah Tovu, there is goodness. I am in relationship with the Holy One

Yetzirah- second level, emotional awareness.

-Allow song and poetry to make my heart sing and my soul soar

Beriyah -third level, enlightenment

-Connect to others. We are more than the sum of our parts.

Together we can offer praise to the One

-Yotzer Ohr, there is Light, it is awe inspiring.

-Ahavah, there is Love, we are loved.

-SHEMA deep listening, One-ness. We will love.

-Mi Chamocha- we have been redeemed

Atzilut -Spiritual awareness, highest level.

Amida, Standing in the Presence

B'riyah -Torah

Atzilut - Song

Assiyah - Alenu, it's up to us

-Kaddish Yatom - supporting those in loss.

Note from Reb Zalman Schachter-Shalomi whose translations are freely used here:

I translated the Psalms and the liturgy in the way in which I experience them in my feeling consciousness. This does not offer the ‘pshat ’, the literal meaning of the words, but the devotional interpretation that can make it a prayer of the heart...

You may need to pick some paragraphs from each plane of prayer if all of it is too much for you. Some days you may wish to vary some parts and say others. This ‘siddur ’ is meant to help you stay in daily touch with God, to gain blessed assistance from God, to lighten your burdens, not to add to them.

Then recite some of the sentences of blessings and proceed with your daily tasks.
May you experience your praying as a blessed meeting with your God.
Reb Zalman Schachter-Shalomi From Open Siddur.

Images are public domain, unless indicated. One more note: the four letter name of G*d YHVH is not to be pronounced. Traditionally davenners say "Adonai". Reb Zalman has used Yah, an ancient name of G*d. I have often used Havayah, combining Yah with HVH- "being" and resonant with Ahavah, Love.

.

photo credit: R. Charles Wolfson

מוֹדָה/מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ
רוּחַ חַי וְקַיָּם׃

מַה־טֹּבוּ אֹהָלֶיךָ, יַעֲקֹב;
מִשְׁכְּנֹתֶיךָ, יִשְׂרָאֵל׃

וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּ֒ךָ אָבוֹא בֵיתֶֽךָ

אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל הֵיכַל־קָדְשְׁ֒ךָ בְּיִרְאָתֶֽךָ:

יְהֹוָה אָהַֽבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶֽךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ: וַאֲנִי אֶשְׁתַּחֲוֶה וְאֶכְרָֽעָה אֶבְרְ֒כָה לִפְנֵי יְהֹוָה עֹשִׂי:

וַאֲנִי תְפִלָּתִי־לְךָ יְהֹוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב־חַסְדֶּֽךָ עֲנֵֽנִי

בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶֽךָ

1. Level One, Assiyah

Modeh/Modah Ani lefanekha
ruaḥ ḥai v’kayam

I am grateful before You
living and enduring spirit.[1]

2. How good are your tents oh Jacob, your dwellings oh Israel,

Mah Tovu, what goodness

Underneath this canopy we share 2X

As for me, I know I walk on holy ground

I promise you to look up to the sky

and offer up, Oh Holy One

My awe to you, B'yiratecha

Oh Holy One, I have loved you, for it is you that has designed me! I am grateful, overwhelmed by Your love, Adonai Osi

And as for me, Oh Holy One, may I be my prayer to You, at this time of desire, Elohim, in your great love please answer me, your truth will set me free

בֶּן אָדָם מַה לְּךָ נִרְדָּם
קוּם קְרָא בְּתַחֲנוּנִים
בֶּן אָדָם מַה לְּךָ נִרְדָּם
קוּם קְרָא אֵל אֱלֹהֶֽיךָ

3. Ben adam, mah l'chah nir'dam, kum, k'ra, b'tachanunim. Ben adam, mah l'chah nir'dam, kum, k'ra el Elohecha

Child of Earth, why are you asleep?

Child of humanity, why are you asleep?
Awake and pour out your prayers.
Child of humanity, why are you asleep?
Awake and call out to your creator!
אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ,
שֶכִינָה אֲשֶׁר מָלַכה
בְּטֶֽרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא:...
בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי, בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִֽירָה:
וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי, יְהֹוָה לִי וְלֹא אִירָא:
4.Adon Olam asher malach, Shechinah asher malkah. B'terem kol y'tzir nivra. B'yado af-kid ruchi, b'eit ishan v'a-irah. V'im ruchi, G'viyati, Adonai Li, v'lo ira
Master of the Universe, weaver of worlds, with love and longing You created all! Surrounded by the loving Source infused within the light, Banishing my fears, in the long night.
Caring for my life, You redeem me, I will not be afraid
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר יָצַר אֶת־הָאָדָם בְּחָכְמָה וּבָֽרָא בוֹ נְקָבִים נְקָבִים חֲלוּלִים חֲלוּלִים גָּלוּי וְיָדֽוּעַ לִפְנֵי כִסֵּא כְבוֹדֶֽךָ שֶׁאִם יִפָּתֵֽחַ אֶחָד מֵהֶם אוֹ יִסָּתֵם אֶחָד מֵהֶם אִי אֶפְשַׁר לְהִתְקַיֵּם וְלַעֲמֹד לְפָנֶֽיךָ אֲפִילוּ שָׁעָה אֶחָת.
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא כָל־בָּשָׂר וּמַפְלִיא לַעֲשׂוֹת:

5A. For the Body

Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech Ha-olam, asher yatzar et ha-adam b'chochmah, u-vara bo N'kavim N'kavim, chalulim, chalulim. Galui v'yadua lifnei chiso ch'vodecha.Sh'im y'fate-ach echad mei-hem, o-yisateir echad mei-hem, Ee efshare l'hitkayem, v'la-amod l'fanecha. Baruch atah Adonai Rofei chol basar, u-mafli la-asot

I worship You, HavaYah, our God, Cosmic Majesty. You formed me, a human being, so wisely.

You created in me all kinds of hollows and ducts, Inner organs and intestines.

As I am all transparent to You, it is apparent and clear, that if any of these that need to be open would clog, or any of these which need to be enclosed would seep,

I could not exist and live in Your sight, not even for a moment. So I am grateful And bless You, For healing me, In amazing ways.

אֱלֹהַי נְשָׁמָה שֶׁנָּתַֽתָּ בִּי טְהוֹרָה הִיא אַתָּה בְרָאתָהּ אַתָּה יְצַרְתָּהּ אַתָּה נְפַחְתָּהּ בִּי וְאַתָּה מְשַׁמְּ֒רָהּ בְּקִרְבִּי וְאַתָּה עָתִיד לִטְּ֒לָהּ מִמֶּֽנִּי וּלְהַחֲזִירָהּ בִּי לֶעָתִיד לָבֹא, כָּל זְמַן שֶׁהַנְּ֒שָׁמָה בְקִרְבִּי מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים אֲדוֹן כָּל הַנְּ֒שָׁמוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר נְשָׁמוֹת לִפְגָרִים מֵתִים

5B. My G*d, the soul that You have given me, She is pure! You created and formed it and placed it within me and guard it closely.

Elohai, neshamah she-natata bi, tehorah hi!

I am grateful for this breath of life, this soul.

Blessed are You HavaYah, for returning soaaul breath to lifeless bodies.

Baruch Atah Adonai, haMachazir n'shamot l'fgarim meitim.

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּ֒שָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסֹק בְּדִבְרֵי תוֹרָה:


הַרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי
אֶת מִצְוָת הַוֹבּרֵא
וְאָהַבְתּ ָ לְרֵעֲך ָ כָּמוֹך

מַה־יָּקָר חַסְדְּ֒ךָ אֱלֹהִים וּבְנֵי אָדָם בְּצֵל כְּנָפֶֽיךָ יֶחֱסָֽיוּן: יִרְוְיֻן מִדֶּֽשֶׁן בֵּיתֶֽךָ וְנַֽחַל עֲדָנֶֽיךָ תַשְׁקֵם: כִּי־עִמְּ֒ךָ מְקוֹר חַיִּים, בְּאוֹרְ֒ךָ נִרְאֶה־אוֹר: מְשֹׁךְ חַסְדְּ֒ךָ לְיֹדְ֒עֶֽיךָ וְצִדְקָתְ֒ךָ לְיִשְׁרֵי־לֵב




B’shem Hashem Elohei Yisrael, Mimini Mikhael, mismoli Gavriel, u’milfanai Oriel, me’aḥorai Refael. V’al roshi, v’al roshi shekhinat E

6. Baruch Atah Adonai, Eloheinu melech Ha-olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu La-asok b'divrei Torah

Blessed are You, Havayah our God, Master of the Universe, You sanctify us with Your commandments and commanded us to be engrossed in the words of Torah:

I am here and ready to take upon myself

Hareini mekabel alai et mitzvat haBoreh, v'ahavta l'reiacha kamocha

the mitzvah to love my near one as I love myself.

7. How precious is Your love, Oh Holy One; we children of earth take refuge in the shadow of Your wings. They will be filled from the abundance of Your House, and from the stream of Your delights You will give them to drink. For with You is the source of life, in Your light we see light. You stretch out Your love to those who know You, and Your righteousness to the straight of heart

8. In the name of G*d,

God of Yisra-El.

On my right is MikhaEl,

on my left Gavri-El,

in front of me Uri-El,

behind me Refa-El.

Above my head and inside me,

is Shechinah

כאיל תערג על אפיקי מים

כן נפשי תערג אליך יהוה

אֵֽלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר הַפֵּאָה וְהַבִּכּוּרִים וְהָרְ֒אָיוֹן וּגְמִילוּת חֲסָדִים וְתַלְמוּד תּוֹרָה: אֵֽלּוּ דְבָרִים שֶׁאָדָם אוֹכֵל פֵּרוֹתֵיהֶם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְהַקֶּֽרֶן קַיֶּֽמֶת לָעוֹלָם הַבָּא, וְאֵֽלּוּ הֵן

כִּבּוּד אָב וָאֵם

וּגְמִילוּת חֲסָדִים

וְהַשְׁכָּמַת בֵּית הַמִּדְרָשׁ שַׁחֲרִית וְעַרְבִית וְהַכְנָסַת אוֹרְ֒חִים

וּבִקּוּר חוֹלִים

וְהַכְנָסַת כַּלָּה

וּלְוָיַת הַמֵּת

וְעִיּוּן תְּפִלָּה

וַהֲבָאַת שָׁלוֹם בֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ ובֵין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ

וְתַלְמוּד תּוֹרָה כְּנֶֽגֶד כֻּלָּם:

9. As a gazelle yearns for streaming waters,

so does my soul yearn for you, God.

K'ayal Ta-arog al Afikay Mayim

Ken nafshi ta-arog eilecha YHVH

10.These are precepts for which no fixed measure is prescribed: [leaving] the corner [of a field unharvested], [the offering of] the first fruits, the appearance-offering, [performing] deeds of kindness, and the study of Torah.

These are precepts, the fruits of which humans enjoy in this world, [while] the principal is preserved for them in the World-to-Come.

They are: honoring father and mother, deeds of loving kindness,

early to the house of study morning evening,

providing hospitality to guests,

visiting the sick,

gathering with at weddings,

accompanying the dead,

concentrating on the meaning of prayers, making peace between people and between husband and wife— and the study of Torah is able to face them all.

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר נָתַן לַשֶּֽׂכְוִי בִינָה לְהַבְחִין בֵּין יוֹם וּבֵין לָֽיְלָה:

בְּרוּכָה אַתּ יה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשְׂתֳנִי גּוי
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁלֹּא עָשַֽׂנִי עָֽבֶד:
בְּרוּכָה אַתּ יה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם שֶׁעָשְׂתֲנִי כִּרְצוֹנָה
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם פּוֹקֵֽחַ עִוְרִים
בְּרוּכָה אַתּ יֳה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם מַלְבֶּשֶׁת עֲרֻמִּים
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם מַתִּיר אֲסוּרִים:
בְּרוּכָה אַת יֳה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם זוֹקֶפֶת כְּפוּפִים:
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם רוֹקַע הָאָֽרֶץ עַל הַמָּֽיִם
בְּרוּכָה אַתּ יֳה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם שֶׁעָשׂתֳה לִי כָּל־צָרְכִּי
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמֵּכִין מִצְעֲדֵי גָֽבֶר
בְּרוּכָה אַתּ יֳה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם אוֹזֶרֶת יִשְׂרָאֵל בִּגְבוּרָה
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם עוֹטֵר יִשְׂרָאֵל בְּתִפְאָרָה
בְּרוּכָה אַתּ יֳה אֱלֹתֵינוּ רוּחַ הָעוֹלָם הַנּוֹתֶנֶת לַיָּעֵף כֹּֽחַ:
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הַמַּעֲבִיר שֵׁנָה מֵעֵינָי וּתְנוּמָה מֵעַפְעַפָּי:

11.Birchot haShachar

Barukh attah Havayah, I offer You thanks, Cosmic Majesty And worship You, For giving me the gift (rooster) to know day from night. (you may repeat bold words to continue)

B'rukha - For making me more than my body, emotions and ego, she-lo asani gavi

Barukh-For making me free, not enslaved!

B'rukha- For shaping my life in Your image.

Barukh-For giving sight to my eyes.

B'rukha — For giving me clothes to wear.

Barukh — For giving free movement to my limbs

B'rukha — For helping me to stand upright.

Barukh — For spreading earth over the waters.

Barukh — For leading my steps in the right direction.

B'rukha — For providing for all my needs.

Barukh — For giving me strength among other Jews

Barukh — For crowning me with beautiful harmony.

B'rukha — For taking my weariness And giving me energy.

Barukh — For removing The last trace of sleep from my eyes

כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ יְהֹוָה אֶחָד: אַשְׁרֵֽינוּ מַה טּוֹב חֶלְקֵֽנוּ!

וּמַה נָּעִים גּוֹרָלֵֽנוּ
וּמַה יָּפָה יְרֻשָּׁתֵֽנוּ:
אַשְׁרֵֽינוּ
כְּשֶׁאָֽנוּ מַשְׁכִּימִים וּמַעֲרִיבִים
בְּבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת וּבְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת
וּמְיַחֲדִים שִׁמְךָ בְּכָל־יוֹם
וְאוֹמְ֒רִים פַּעֲמַֽיִם בְּאַהֲבָה: :
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ

יְהֹוָה אֶחָד:

בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:

12.How good is our portion.

We are fortunate!

How pleasant is our destiny!

How beautiful is our heritage!

We are fortunate we who rise early

and stay late in synagogues and

houses of study and unify

Your name each day, always and

Lovingly say twice each day:

Listen up, you G*d wrestlers, HavaYah is our G*d Adonai is One

Blessed is the Name,

whose Glorious Presence is forever.

אֵלֶ֣יךָ יְהוָ֣ה אֶקְרָ֑א
וְאֶל־אֲ֝דֹנָ֗י אֶתְחַנָּֽן׃
י מַה־בֶּ֥צַע בְּדָמִי֮
בְּרִדְתִּ֪י אֶ֫ל־שָׁ֥חַת
הֲיוֹדְךָ֥ עָפָ֑ר
הֲיַגִּ֥יד אֲמִתֶּֽךָ׃
יא שְׁמַע־יְהוָ֥ה
וְחָנֵּ֑נִי
יְ֝הוָה הֱ‍ֽיֵה־עֹזֵ֥ר לִֽי׃

יב הָפַ֣כְתָּ מִסְפְּדִי֮
לְמָח֪וֹל לִ֥י
פִּתַּ֥חְתָּ שַׂקִּ֑י
וַֽתְּאַזְּרֵ֥נִי שִׂמְחָֽה׃
יג לְמַ֤עַן ׀ יְזַמֶּרְךָ֣ כָ֭בוֹד
וְלֹ֣א יִדֹּ֑ם
יְהוָ֥ה אֱ֝לֹהַ֗י
לְעוֹלָ֥ם אוֹדֶֽךָּ׃

13. Eilecha Adonai ekra, v'el Adonai etchanan

9 I call to You, oh Holy One
I plead with You, Adonai
10 What use is there in my death
To go down to ruin
Can dust appreciate You
Can it discern Your Truth
Shema Adonai, v'choneini
Adonai he'hyeh ozer li
11 Hear me Oh God
Lend me your grace, you have always been my strength
12 You turned my mourning
Into dancing.
You took off my rags
And wrapped me in joy
13 Now, Your Glory is my song
I won’t hold back
HavaYah, my God
I will ever be grateful

14. Entering the world of Yetzirah

בָּרוּךְ שֶׁאָמַר וְהָיָה הָעוֹלָם.

בָּרוּךְ הוּא.

בָּרוּךְ עוֹשֶׂה בְרֵאשִׁית.

בָּרוּךְ אוֹמֵר וְעוֹשֶׂה.

בָּרוּךְ גּוֹזֵר וּמְקַיֵּם.

בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל־הָאָֽרֶץ.

בָּרוּךְ מְרַחֵם עַל־הַבְּ֒רִיּוֹת.

בָּרוּךְ מְשַׁלֵּם שָׂכָר טוֹב לִירֵאָיו.

בָּרוּךְ חַי לָעַד וְקַיָּם לָנֶֽצַח. בָּרוּךְ פּוֹדֶה וּמַצִּיל. בָּרוּךְ שְׁמוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם הָאֵל הָאָב הָרַחֲמָן הַמְ֒הֻלָּל בְּפִי עַמּוֹ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר בִּלְשׁוֹן חֲסִידָיו וַעֲבָדָיו וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדֶּֽךָ. נְהַלֶּלְךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת נְגַדֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ וְנַזְכִּיר שִׁמְךָ וְנַמְלִיכְ֒ךָ מַלְכֵּֽנוּ אֱלֹהֵֽינוּ.

יָחִיד חֵי הָעוֹלָמִים. מֶֽלֶךְ מְשֻׁבָּח וּמְפֹאָר עֲדֵי־עַד שְׁמוֹ הַגָּדוֹל. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת:

Baruch she-amkar v'haya ha-Olam, Baruch hu. Baruch oseh v'reisheet, Baruch omer v'oseh, Baruch gozer um'kayem, Baruch m'rachem al ha-aretz, Baruch m'rachem al ha-briyot. Baruch m'shalem sachar tov l'rey-av

Baruch chai la-ad v'kayam la-netzach, Baruch podeh u-matzil, Baruch Sh'mo.

Blessed One, You talked the Worlds
Into being.What a Blessing, You!

Blessed One, Your Word Makes for becoming.What a blessing, Your Name.

Blessed One, Your word makes for becoming

Blessed One,You decree and sustain.

Blessed One, Your love enwombs the Earth

Blessed One, Your love sustains all creatures

Blessed One,You reward those who respect Your Creation. Blessed One, Ever Alive,
Ever confirming existence.

Blessed One, You make us free,
You rescue us!

Yahcid, chei ha-olamim, melech m'subach um-fo-ar adey ad sh'mo haGadol. Unifier, You are the life of universes!

Baruch attah HavaYah, melech m'hulal batishbachot.

מִזְמוֹר לְתוֹדָה

הָרִֽיעוּ לַיהוָֹה כָּל־הָאָֽרֶץ:

עִבְדוּ אֶת יְהֹוָה בְּשִׂמְחָה

בֹּֽאוּ לְפָנָיו בִּרְנָנָה:

15A. A song of Gratitude

Hariyu L'Adonai kol ha-aretz,

The whole earth sings a song to the One

Ivdu et haShem b'simcha bo-u l'fanav bir'nana

I will serve the Holy One in Joy,

Before You I will offer up my heart in song!

אַשְׁרֵי יוֹשְׁ֒בֵי בֵיתֶֽךָ עוֹד יְהַלְלֽוּךָ סֶּֽלָה: אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּֽכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁיְהֹוָה אֱלֹהָיו:
תְּהִלָּה לְדָוִד
אֲרוֹמִמְךָ אֱלוֹהַי הַמֶּֽלֶךְ וַאֲבָרְ֒כָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד:
בְּכָל־יוֹם אֲבָרְ֒כֶֽךָּ וַאֲהַלְלָה שִׁמְךָ לְעוֹלָם וָעֶד
גָּדוֹל יְהֹוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְלִגְדֻלָּתוֹ אֵין חֵֽקֶר:
דּוֹר לְדוֹר יְשַׁבַּח מַעֲשֶׂיךָ וּגְבוּרֹתֶֽיךָ יַגִּֽידוּ: הֲדַר כְּבוֹד הוֹדֶֽךָ וְדִבְרֵי נִפְלְ֒אֹתֶֽיךָ אָשִֽׂיחָה: וֶעֱזוּז נוֹרְ֒אֹתֶֽיךָ יֹאמֵרוּ וּגְדֻלָּתְ֒ךָ אֲסַפְּ֒רֶֽנָּה:
זֵֽכֶר רַב־טוּבְ֒ךָ יַבִּֽיעוּ וְצִדְקָתְ֒ךָ יְרַנֵּֽנוּ:
חַנּוּן וְרַחוּם יְהֹוָה אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וּגְדָל־חָֽסֶד:
טוֹב־יְהֹוָה לַכֹּל וְרַחֲמָיו עַל־כָּל־מַעֲשָׂיו:
יוֹדֽוּךָ יְהֹוָה כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ יְבָרְ֒כֽוּכָה:
כְּבוֹד מַלְכוּתְ֒ךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְ֒ךָ יְדַבֵּֽרוּ:
לְהוֹדִֽיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרֹתָיו וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתוֹ:
מַלְכוּתְ֒ךָ מַלְכוּת כָּל־עֹלָמִים וּמֶמְשַׁלְתְּ֒ךָ בְּכָל־דּוֹר וָדֹר:
סוֹמֵךְ יְהֹוָה לְכָל־הַנֹּפְ֒לִים וְזוֹקֵף לְכָל־הַכְּ֒פוּפִים:
עֵינֵי־כֹל אֵלֶֽיךָ יְשַׂבֵּֽרוּ וְאַתָּה נוֹתֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתּוֹ:
פּוֹתֵֽחַ אֶת־יָדֶֽךָ וּמַשְׂבִּֽיעַ לְכָל־חַי רָצוֹן:
צַדִּיק יְהֹוָה בְּכָל־דְּרָכָיו וְחָסִיד בְּכָל־מַעֲשָׂיו:
קָרוֹב יְהֹוָה לְכָל־קֹרְ֒אָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻֽהוּ בֶאֱמֶת:
רְצוֹן־יְרֵאָיו יַעֲשֶׂה וְאֶת־שַׁוְעָתָם יִשְׁמַע וְיוֹשִׁיעֵם:
שׁוֹמֵר יְהֹוָה אֶת־כָּל־אֹהֲבָיו וְאֵת כָּל־הָרְ֒שָׁעִים יַשְׁמִיד:
תְּהִלַּת יְהֹוָה יְדַבֶּר פִּי וִיבָרֵךְ כָּל־בָּשָׂר שֵׁם קָדְשׁוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:
וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְ֒לוּיָהּ:

15B. Ashrei

Joy can come to one who knows They are in Your house
There is serenity among the people
Who have You, as their God
David's alef bet Praise!
I will raise You up My God, My Sovereign.
In all I do, I will offer praise to You
Every day I will offer You my appreciation
And I will cheer You In all I do
Magnificent are You, Oh Holy One And much appreciated
But, Your true greatness Is beyond knowing
One generation transmits its excitement to the next telling them how amazing You are.
Your glorious Presence is beautiful
In all I do I delight to tell of Your Marvels
While others may speak of Your awesome power I stress Your great kindness
We remember Your great goodness and sing of Your fairness
Full of grace and compassion are You Holy One, and patient and loving
You, HavaYah, are good to all of us that You have made, You hold in Your tenderness
We, who are fashioned by You are grateful, In fervent devoutness we bless You
We talk of the honor of Your Presence
And draw our energy from Your power
We meditate on your energy and the beauty of Your majestic Presence
Your domain embraces universes, Your authority is recognized through the generations
You lift us up when we have fallen and straighten us when we are bent, discouraged
We look up to You with hope and trust that You will provide for us when the time is right
The great Hand opens and satisfies life's desires
You are a Tzaddik in all your path, and loving in Your works
You are close to us when we cry out to You in truth and sincerity
The desires of those in awe of you are fulfilled, You listen and can save us.
You guard all who love you, and diminish wickedness

The words of my mouth offer praise, and my very body will too.

And we will praise Yah, from now until forever. Hallelu-Yah!

16.

Psalm 148

הלְלוּ יָ֨הּ ׀
הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם
Hallelu-Yah Applaud and cheer Yah
from the heavens
הַֽ֝לְל֗וּהוּ בַּמְּרוֹמִֽים׃
הַֽלְל֥וּהוּ כָל־מַלְאָכָ֑יו
הַֽ֝לְל֗וּהוּ כָּל־צבאו [צְבָאָֽיו׃]
הַֽ֭לְלוּהוּ שֶׁ֣מֶשׁ וְיָרֵ֑חַ
הַ֝לְל֗וּהוּ כָּל־כּ֥וֹכְבֵי אֽוֹר׃
הַֽ֭לְלוּהוּ שְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם
וְ֝הַמַּ֗יִם אֲשֶׁ֤ר ׀ מֵעַ֬ל הַשָּׁמָֽיִם׃
יְֽ֭הַֽלְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה
כִּ֤י ה֭וּא צִוָּ֣ה וְנִבְרָֽאוּ׃
וַיַּעֲמִידֵ֣ם לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם
חָק־נָ֝תַ֗ן וְלֹ֣א יַעֲבֽוֹר׃
הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הָאָ֑רֶץ
תַּ֝נִּינִ֗ים וְכָל־תְּהֹמֽוֹת׃
אֵ֣שׁ וּ֭בָרָד שֶׁ֣לֶג וְקִיט֑וֹר
ר֥וּחַ סְ֝עָרָ֗ה עֹשָׂ֥ה דְבָרֽוֹ׃
הֶהָרִ֥ים וְכָל־גְּבָע֑וֹת
עֵ֥ץ פְּ֝רִ֗י וְכָל־אֲרָזִֽים׃
הַֽחַיָּ֥ה וְכָל־בְּהֵמָ֑ה
רֶ֝֗מֶשׂ וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף׃
מַלְכֵי־אֶ֭רֶץ וְכָל־לְאֻמִּ֑ים
שָׂ֝רִ֗ים וְכָל־שֹׁ֥פְטֵי אָֽרֶץ׃
Praise G*d the most sublime
Angel assembly, sing Hallel
Heaven hosts, sing Hallel
Hallel!, too, sun and moon
Hallel!, also, stars of light
Jubilation from the heavens of heavens
From the streams of endless space
He has decreed your existence
Praise G*d and be grateful for life
He fortified you to last long
Set a directive that cannot be disobeyed
Hallel!, too, from earth
From dragons and deep canyons
Fire, hail, snow and fog
Tempests and storms Obeying his word
Mountains, Hallel and hills echo
Fruit trees and cedars sway their praise
Wild and tame creatures
Creepers and winged birds
Hallel!, too, rulers and judges of nations
בַּחוּרִ֥ים וְגַם־בְּתוּל֑וֹת
זְ֝קֵנִ֗ים עִם־נְעָרִֽים׃
Lads and lasses, Hallell, elders and youths
יְהַלְל֤וּ ׀ אֶת־שֵׁ֬ם יְהוָ֗ה
כִּֽי־נִשְׂגָּ֣ב שְׁמ֣וֹ לְבַדּ֑וֹ
All of you, praise Yah’s Name
His very Name, is so transcendent
ה֝וֹד֗וֹ עַל־אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃
וַיָּ֤רֶם קֶ֨רֶן ׀ לְעַמּ֡וֹ
תְּהִלָּ֤ה לְֽכָל־חֲסִידָ֗יו
לִבְנֵ֣י יִ֭שְׂרָאֵל
עַֽם־קְרֹב֗וֹ הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
His glory is reflected by Heaven and Earth
Grand is the fate of his people his devout ones
In constant adoration
Hallelu-Yah those intimate and close to him
You Children of Yisrael, Hallelu-Yah
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ
הַֽ֝לְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ׃
הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבוּרֹתָ֑יו
הַֽ֝לְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ׃
הַֽ֭לְלוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר
הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר׃
הַֽ֭לְלוּהוּ בְתֹ֣ף וּמָח֑וֹל
הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעוּגָֽב׃
הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע
הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה׃
כֹּ֣ל הַ֭נְּשָׁמָה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ
הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

17. Psalm 150

Hallelu-Yah! Attune to God in holiness
be in awe of God who is mighty in the heavens
mark God for His potent acts
praise God for Her generosity
Salute God with trumpet sound
hail God with the strings and harp
Worship God with drum and dance
Intone to God with organ and flute

Make rhythm to God with crashing cymbals
praise God with cymbals that ring out
Let all souls who breathe praise Yah
Hallelu-Yah

עׇזִּי וְזִמְרָת יָהּ
וַיְהִי לִי לִישׁוּעָה׃

18. You are my strength and my song, Yah;

Yah, you have become my salvation

Ozi Vezimrat Yah, Va'ye-hee li li-shu-ah

יִשְׁתַּבַּח שִׁמְךָ
לָעַד מַלְכֵּנוּ.
הָאֵל הַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל
וְהַקָּדוֹשׁ בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ.
כִּי לְךָ
נָאֶה יְהֹוָה
אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ

שִׁיר וּשְׁבָחָה.
הַלֵּל וְזִמְרָה.
עוֹז וּמֶמְשָׁלָה.
נֶצַח גְּדֻלָּה וּגְבוּרָה.
תְּהִלָּה וְתִפְאֶרֶת.
קְדֻשָּׁה וּמַלְכוּת:
בְּרָכוֹת
וְהוֹדָאוֹת
לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ.
וּמֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם אַתָּה אֵל

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה.
אֵל מֶלֶךְ גָּדוֹל וּמְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת.

אֵל הַהוֹדָאוֹת.
אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת.
בּוֹרֵא כָּל הַנְּשָׁמוֹת.
רִבּוֹן כָּל הַמַּעֲשִׂים.
הַבּוֹחֵר בְּשִׁירֵי זִמְרָה.
מֶלֶךְ אֵל חֵי הָעוֹלָמִים
אָמֵן

19. May Your Name be praised Always, Majestic One.

Powerful and gentle Source,
Making Heaven and Earth, sacred.
It is our pleasure
To dedicate to you,
Our god and our parents’ god,
Time and again:
Music and Celebration,
Jubilation and Symphony,
Fortissimo, Anthem,
Victory March, Largo, Forte,
Paean and Hymn,
Sanctus and maestoso,
Laudo and Aria,
Celebrating
Your Divine reputation
In every realm.
We worship you, Yah,
Generous, Great, Regal One,
Who is the One,
to whom we offer all these.
Our god, whom we appreciate,
Source of all wonder,
Fountain of all souls,
Author of all that happens,
Who delights in music and chant,
Origin of Unity.
You are the Life
That flows
Through all the worlds. Amein

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא

בְּעָלְ֒מָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל, בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:

יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְ֒מֵי עָלְ֒מַיָּא:

יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא, בְּרִיךְ הוּא

לְעֵֽלָּא (בעשי"ת וּלְ֒עֵֽלָּא מִכָּל) מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא, תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא, דַּאֲמִירָן בְּעָלְ֒מָא, וְאִמְרוּ אָמֵן,

20.*The most beautiful sound I ever heard in this world is Your name. It is Great Goodness, and loving kindness, and wisdom and majesty, all rolled into One. May we soon find ourselves in a world ruled by Your Essence in our own days and our children's days. And let us say Amein!

May G*d's Name be blessed forever and for all eternity.

Blessed and praised, glorified, and exalted and uplifted, honored and elevated and extolled be the Name of the Holy One, blessed is He;

above (Ten Days of Penitence: far above) all the blessings and hymns, praises and consolations which we utter in the world—and say Amein.

Photo credit: R. Charles Wolfson

20.Entering the Level of B'riyah

בָּרְ֒כוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּ֒בֹרָךְ:

בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּ֒בֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד:

Bar'chu dear One, Sh'chinah, Holy Name,

When I call on the light of my soul I come home.

Bar'chu et Adonai/Havayah* Hamevorach

The kahal and then the leader respond:

Baruch Adonai HaM'vorach L'Olam Va-d

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ

מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם

יוֹצֵר אוֹר

וּבוֹרֵא חֽשֶׁךְ

עֹשֶׂה שָׁלוֹם וּבוֹרֵא אֶת־הַכֹּל:

הַמֵּאִיר לָאָֽרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶֽיהָ בְּרַחֲמִים וּבְטוּבוֹ מְחַדֵּשׁ

בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית:

מָה־רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהֹוָה

כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ

מָלְ֒אָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶֽךָ:

תִּתְבָּרַךְ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ
בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל
וְעַל הָאָרֶץ מִתַּחַת
עַל כָּל שֶׁבַח מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ
וְעַל מְאוֹרֵי אוֹר
שֶׁיָּצַרְתָּ הֵמָּה יְפָאֲרוּךָ
סֶלָה

20 A I bow before You, oh Holy One, our G*d, Cosmic Majesty,

For shaping light
And creating darkness,
Promoting peace
And creating what is.

You light up the world and those in it

with love and goodness

You constantly renew each day as it happened at the beginning,

Amazingly, You make numberless beings, all different.

Each one, with its own wisdom.

All there is, is Yours.

Such glory, You radiate from the Heavens. I am awed When I see Your skies,

Your handiwork and fingerprints,

The moon and stars You have arranged.

תִּתְבָּרַךְ צוּרֵֽנוּ....

וּמַשְׁמִיעִים בְּיִרְאָה יַחַדבְּקוֹל דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶלֶךְ עוֹלָם.
כֻּלָּם אֲהוּבִים,
כֻּלָּם בְּרוּרִים,
כֻּלָּם גִּבּוֹרִים,
כֻּלָּם קְדוֹשִׁים,
כֻּלָּם כְּאֶחָד עוֹנִים

וְאוֹמְ֒רִים בְּיִרְאָה:

קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ, קָדוֹשׁ

יְהֹוָה צְבָאוֹת.

מְלֹא כָל־הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ

21. Blessed is the creator of the Holy beings:

(And the angels all stand in awe to greet the dawn)

All of them are beloved,

all of them are bright,
all of them are brave
And in one chorus, they

Adore and venerate You,

And sanctify Your Name
Chanting:

Kadosh, Kadosh, Kadosh
Holy, Holy, Holy are You Oh Beloved Divine*

The cosmos is filled With Your radiance.

They plead also:
Bring this glory to radiate on the earth
on which we live

לְאֵל בָּרוּךְ נְעִימוֹת יִתֵּֽנוּ. לְמֶֽלֶךְ אֵל חַי וְקַיָּם זְמִרוֹת יֹאמֵֽרוּ וְתִשְׁבָּחוֹת יַשְׁמִֽיעוּ.

כִּי הוּא לְבַדּוֹ פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת.

עוֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת.

בַּֽעַל מִלְחָמוֹת.

זוֹרֵֽעַ צְדָקוֹת.

מַצְמִֽיחַ יְשׁוּעוֹת.

בּוֹרֵא רְפוּאוֹת.

נוֹרָא תְהִלּוֹת.

אֲדוֹן הַנִּפְלָאוֹת:

הַמְ֒חַדֵּשׁ בְּטוּבוֹ בְּכָל־יוֹם תָּמִיד מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית: כָּאָמוּר לְעֹשֵׂה אוֹרִים גְּדֹלִים כִּי לְעוֹלָם חַסְדּֽוֹ:

אוֹר חָדָשׁ עַל־צִיּוֹן תָּאִיר וְנִזְכֶּה כֻלָּֽנוּ מְהֵרָה לְאוֹרוֹ:

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה יוֹצֵר הַמְּ֒אוֹרוֹת:

21 B. They all offer to You, blessed G*d

All pleasure in worship

Aware that You alone,
Are Sacred, beyond all limits.
Condensing and focusing,
Creating anew,
Overcoming all barriers,
Seeding virtue,
Growing liberations,
Making healing available,
Awesome in admiration,
Master of marvels.

In Your benevolence
You renew each day, Each moment,
The work of Creation

Please, focus, new light on Tsiyyon
And let us all receive its benefit.

Blessed are You, Holy One, weaver of lights!
Barukh attah Havayah
Yotzer Ha'me'orot

22.

With great love, HavaYah our G*d,

You have loved us into life.
You nourished us with kindness
For the sake of Your plan,
For Your honor, And because we know
That our parents trusted You,
And You, in turn, taught them
How to live life, we ask You to teach us now.
Our God, kind Parent,
We live in the embrace of Your caring.
Make ours an understanding heart,
To become aware
And be careful and effective, in this way, to make real
What You speak to us in Torah,
And with so much love.

*Enlighten our eyes in Torah

Bind our hearts to your Mitzvot. Unite our hearts,

harmonizing our love & awe of You!

May we never have to be apologetic for our love for You.

Trusting You, we are happy to see Your beneficent plan unfolding.

May Your Kindness and compassion, Be available to us.

*Gather us in peace from the four corners,

and ground us,

You can do this for us. You have assigned us
To do our special work in life

You brought us close to You.

We are grateful.
We hold You special

and are filled with love for You

אַהֲבָה רַבָּה

אֲהַבְתָּֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ

חֶמְלָה גְדוֹלָה וִיתֵרָה חָמַֽלְתָּ עָלֵֽינו

אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ בַּעֲבוּר אֲבוֹתֵֽינוּ

שֶׁבָּטְ֒חוּ בְךָ וַתְּ֒לַמְּ֒דֵם חֻקֵּי חַיִּים

כֵּן תְּחָנֵּֽנוּ וּתְלַמְּ֒דֵֽנוּ:

אָבִֽינוּ הָאָב הָרַחֲמָן

הַמְ֒רַחֵם רַחֵם עָלֵֽינוּ

וְתֵן בְּלִבֵּֽנוּ לְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל

לִשְׁמֹֽעַ לִלְמֹד וּלְ֒לַמֵּד

לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם

אֶת־כָּל־דִּבְרֵי תַלְמוּד תּוֹרָתֶֽךָ

בְּאַהֲבָה

*וְהָאֵר עֵינֵֽינוּ בְּתוֹרָתֶֽךָ

וְדַבֵּק לִבֵּֽנוּ בְּמִצְוֹתֶֽיךָ

וְיַחֵד לְבָבֵֽנוּ לְאַהֲבָה וּלְיִרְאָה אֶת־שְׁמֶֽךָ:

וְלֹא נֵבוֹשׁ

לְעוֹלָם וָעֶד

כִּי בְשֵׁם קָדְשְׁ֒ךָ

הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא בָּטָֽחְנוּ

נָגִֽילָה וְנִשְׂמְ֒חָה בִּישׁוּעָתֶֽךָ:

וַהֲבִיאֵֽנוּ לְשָׁלוֹם מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ

וְתוֹלִיכֵֽנוּ קוֹמְ֒מִיּוּת לְאַרְצֵֽנוּ:

כִּי אֵל פּוֹעֵל יְשׁוּעוֹת אָֽתָּה

וּבָֽנוּ בָחַֽרְתָּ מִכָּל־עַם וְלָשׁוֹן.

וְקֵרַבְתָּֽנוּ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל סֶֽלָה בֶּאֱמֶת

לְהוֹדוֹת לְךָ וּלְיַחֶדְךָ בְּאַהֲבָה:

Blessed are You Holy One, you relate to your people through love. :בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה

הַבּוֹחֵר בְּעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבָה

שְׁמַע

יִשְׂרָאֵל

יְהֹוָה

אֱלֹהֵֽינוּ

יְהֹוָה

אֶחָד:

בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:

23.

Shema Yisrael Adonai Eloheinu

Adonai Echad

Listen, you, Yisrael person,
(say your own name here)
Havayah/Adonai Is One, is All there Is.[1]

(whisper]Through time and space,Your glory shines, Majestic One.[

וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶֽיךָ

בְּכָל֯־לְ֯בָבְ֒ךָ וּבְכָל־נַפְשְׁ֒ךָ

וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ:

וְהָיוּ הַדְּ֒בָרִים הָאֵֽלֶּה אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוְּ֒ךָ הַיּוֹם עַל֯־לְ֯בָבֶֽךָ:

וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶֽיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם

בְּשִׁבְתְּ֒ךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּ֒ךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּ֒ךָ וּבְקוּמֶֽךָ:

וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל֯־יָ֯דֶֽךָ

וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶֽיךָ:

וּכְתַבְתָּם עַל־מְזֻזוֹת בֵּיתֶֽךָ

וּבִשְׁעָרֶֽיךָ:

וְהָיָה אִם־שָׁמֹֽעַ תִּשְׁמְ֒עוּ אֶל־מִצְוֹתַי אֲשֶׁר֯ אָ֯נֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם

לְאַהֲבָה אֶת־יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וּלְעָבְדוֹ

בְּכָל֯־לְ֯בַבְכֶם וּבְכָל־נַפְשְׁ֒כֶם:

וְנָתַתִּי מְטַר֯־אַ֯רְצְ֒כֶם בְּעִתּוֹ֯

י֯וֹרֶה וּמַלְקוֹשׁ וְאָסַפְתָּ דְגָנֶֽךָ

וְתִירשְׁ֒ךָ וְיִצְהָרֶֽךָ:

וְנָתַתִּי עֵֽשֶׂב֯ בְּ֯שָׂדְ֒ךָ לִבְהֶמְתֶּֽךָ

וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָֽעְתָּ:

הִשָּׁמְ֒רוּ לָכֶם פֶּן֯־יִ֯פְתֶּה לְבַבְכֶם

וְסַרְתֶּם וַעֲבַדְתֶּם אֱלֹהִים֯ אֲ֯חֵרִים וְהִשְׁתַּחֲוִיתֶם לָהֶם:

וְחָרָה אַף־יְהֹוָה בָּכֶם

וְעָצַר֯ אֶ֯ת־הַשָּׁמַֽיִם

וְלֹּא֯־יִ֯הְיֶה מָטָר

וְהָאֲדָמָה לֹא תִתֵּן אֶת֯־יְ֯בוּלָהּ

וַאֲבַדְתֶּם֯ מְ֯הֵרָה

מֵעַל הָאָֽרֶץ הַטֹּבָה

אֲשֶׁר֯ יְ֯הֹוָה נֹתֵן לָכֶם:

וְשַׂמְתֶּם֯ אֶ֯ת־דְּבָרַי֯ אֵֽ֯לֶּה עַל֯־לְ֯בַבְכֶם וְעַל־נַפְשְׁ֒כֶם וּקְשַׁרְתֶּם֯ אֹ֯תָם לְאוֹת עַל֯־יֶ֯דְכֶם וְהָיוּ לְטוֹטָפֹת בֵּין עֵינֵיכֶם: וְלִמַּדְתֶּם֯ אֹ֯תָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּ֒ךָ בְּבֵיתֶֽךָ וּבְלֶכְתְּ֒ךָ בַדֶּֽרֶךְ וּבְשָׁכְבְּ֒ךָ וּבְקוּמֶֽךָ: וּכְתַבְתָּם עַל־מְזוּזוֹת בֵּיתֶֽךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ: לְמַֽעַן֯ יִ֯רְבּוּ יְמֵיכֶם וִימֵי בְנֵיכֶם עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהֹוָה לַאֲבֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם כִּימֵי הַשָּׁמַֽיִם עַל־הָאָֽרֶץ:

וַֽיֹּאמֶר֯ יְ֯הֹוָה֯ אֶ֯ל־משֶׁה לֵּאמֹר: דַּבֵּר֯ אֶ֯ל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל־כַּנְפֵי בִגְ֒דֵיהֶם לְדֹרֹתָם

וְנָתְ֒נוּ עַל־צִיצִת הַכָּנָף֯ פְּ֯תִיל תְּכֵֽלֶת:

וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת

וּרְאִיתֶם֯ אֹ֯תוֹ

וּזְכַרְתֶּם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹת֯ יְ֯הֹוָה

וַעֲשִׂיתֶם֯ אֹ֯תָם

וְלֹא תָתֽוּרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר֯־אַ֯תֶּם זֹנִים֯ אַ֯חֲרֵיהֶם: לְמַֽעַן תִּזְכְּ֒רוּ וַעֲשִׂיתֶם֯ אֶ֯ת־כָּל־מִצְוֹתָי וִהְיִיתֶם קְדשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם:

אֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯ אֲ֯שֶׁר הוֹצֵֽאתִי אֶתְכֶם֯ מֵ֯אֶֽרֶץ מִצְרַֽיִם לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים֯ אֲ֯נִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם֯

Love Havayah/ Adonai, who is your God,
In what your heart is, In what you aspire to,
In what you have made your own.[3]
May these values
Which I connect with your life,
Be implanted in your feelings.
May they become the norm
For your children: keep talking with them
In the privacy of your home, on the errands you run. May they help you relax.
And activate you to be productive.
Display them visibly on your arm.
Let them focus your attention.
See them at all transitions at home,
And in your environment.[4]

24.

How good it will be
When you really listen to my directions,
Which I give to you today,
For loving Yah, who is your God,
And to act godly

With feeling and inspiration.
Your earthly needs will be met at the right time, in the right season.
You will reap what you planted
For your delight and health.
Also, your animals will have ample feed.
All of you will eat and be content.[5]

Be careful -watch out! Don’t let your cravings delude you; Don’t become alienated;
Don’t let your cravings become your gods;
Don’t debase yourself to them,
Because the God-sense within you
Will become distorted.
Heaven will be shut to you,
Grace will not descend,
Earth will not yield her produce.
Your rushing will destroy you!
And Earth will not be able
To recover her good balance
In which God’s gifts manifest.[6]

May these values of Mine, reside in your
Feelings and aspirations:
Marking what you produce,
Guiding what you perceive.
Teach them to your children
So that they are instructed
How to make their homes sacred;
And how they deal with *life even when you are depressed, and when you are elated.
Mark your entrances and exits with them, so you will be more aware.Then, you and your children, and their children, will live out on earth that divine promise given to your ancestors to live heavenly days right here on this earth.[7]

25.

The Holy One of Being said to Moses,
“Speak, telling the Israel folks to make tzitzit
On the corners of their garments,
So they will have generations to follow them.
On each tzitzit let them set a blue thread.
These tzitzit are for your benefit!

Glance at them, and in your seeing,
Remember all the other directives
Of the Holy One of Being, and act on them!
This way, You will not be led astray,
Craving to see and want,
to then prostitute yourself for your cravings.
This way you will be mindful
To actualize my directions
For becoming dedicated to your God;
To be aware that I Am Yah, who is your God, the one who freed you from oppression, in order to God you.
I am Yah, who is your God.”[8]
That is the truth![9]

25B

Bring your love to the world today

And plant some along your way today

Love

The breath of life, Heart of the Universe

and teach this love to your children

and write it on your mezuzot/ borderlines

B'chol Levavcha u'vechol nafshecha

uv'chol me'odecha

Bring your love to the world today

And plant some along your way today

V'haya, if you listen and

Love

The breath of life, Heart of the Universe

The G*d will keep the rains to fall

and the grasses green and the

forests green

and the waters of this planet

to flow with life once more

But be warned if you do not heed

The world will turn harsh for you

So teach your children to

bring your love to the world today

and plant some along your way today

Tie fringes on the corners of your robes

with a cord of blue

To remind you of the heavens

My commands and your entanglements

B'chol Levavcha u'vechol nafshecha

uv'chol me'odecha

Bring your love to the world today

And plant some along your way today

אמת וְיַצִּיב

וְנָכוֹן וְקַיָּם

וְיָשָׁר וְנֶאֱמָן

וְאָהוּב וְחָבִיב

וְנֶחְמָד וְנָעִים

וְנוֹרָא וְאַדִּיר

וּמְתֻקָּן וּמְקֻבָּל

וְטוֹב וְיָפֶה

הַדָּבָר הַזֶּה עָלֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד

26.

True and Firm

certain and enduring,

upright and faithful,

beloved and cherished,

desired and pleasant,

awesome and mighty,

correct and acceptable,

good and beautiful

is this [affirmation] to us for all eternity

תְּהִלּוֹת לְאֵל עֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא וּמְבֹרָךְ.

מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל

לְךָ עָנוּ שִׁירָה

בְּשִׂמְחָה רַבָּה וְאָמְ֒רוּ כֻלָּם:

מִי כָמֹֽכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה

מִי כָּמֹֽכָה נֶאְדָּר בַּקֹּֽדֶשׁ

נוֹרָא תְהִלֹּת עֹֽשֵׂה פֶֽלֶא:

שִׁירָה חֲדָשָׁה שִׁבְּ֒חוּ גְאוּלִים לְשִׁמְךָ

עַל־שְׂפַת הַיָּם

יַֽחַד כֻּלָּם הוֹדוּ וְהִמְלִֽיכוּ וְאָמְ֒רוּ:

יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד:

צוּר יִשְׂרָאֵל קֽוּמָה בְּעֶזְרַת יִשְׂרָאֵל וּפְדֵה כִנְאֻמֶֽךָ יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל, גֹּאֲלֵֽנוּ יְהֹוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל:

27. Prayers to G*d on High, Blessed One!

Moses and Miriam and the children of Israel

sang a song of great joy together singing:

Who is like You among the gods people worship? Who is like You, adorned in holiness,

awesome in praise, performing wonders!

With a new song the redeemed people praised Your Name

at the seashore!

All of them gave thanks in unison and proclaimed Your sovereignty and said:

Havayah, your majesty will be eternal!

Adonai Yimloch L'olam va-ed

Rock of Israel, arise to the aid of Israel, and liberate Judah and Israel . Our Redeemer— Yah of hosts’ is Your Name, the Holy One of Israel Blessed are You, Holy One, Who redeemed Israel.

28.Level: Atzilut: The Highest Spiritual Level :Amida, Standing in the Presence

-Avot - ancestral awareness

-Gevurot- strength

-Holiness awareness

Weekday asks & gratitudes: Bakashot

-R'tzei - Your desire may meet ours

-Modim - Gratitude

-Shalom - Peace

אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶֽךָ:

בָּרוּךְ אַתָּה ה׳

אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ וְאִמוֹתֵינוּ,
אֱלֹהֵי אַבְרָהָם וְשָׂרָה,
אֱלֹהֵי יִצְחָק וְרִבְקָה,
וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב וְלֵאָה וְרָחֵל
הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא
אֵל עֶלְיוֹן,
גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים,
קוֹנֵה הַכֹּל,
וְזוֹכֵר חַסְדֵּי אָבוֹת,
וּמֵבִיא גוֹאֵל
לִבְנֵי בְנֵיהֶם
לְמַעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה׃
מֶלֶךְ עוֹזֵר
מּוֹשִׁיעַ וּמָגֵן׃
בָּרוּךְ אַתָּה יַהַוַהַ
מָגֵן אַבְרָהָם וּפֹקֵד שָׂרָה׃

אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי,
מְחַיֵּה מֵתִים
אַתָּה רַב לְהוֹשִׁיעַ׃
מוֹרִיד הַטָּל (וַגֶּשֶּׁם)
מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶסֶד,
מְחַיֵּה מֵתִים
בְּרַחֲמִים רַבִּים,
סוֹמֵךְ נוֹפְלִים,
וְרוֹפֵא חוֹלִים,
וּמַתִּיר אֲסוּרִים,
וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר.
מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת
וּמִי דוֹמֶה לָּךְ,מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה
וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה׃
וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים.
בָּרוּךְ אַתָּה יֵהֵוֵהֵ מְחַיֵּה הַמֵּתִים

My Master, open my lips, and my mouth will declare Your praise.

I bow before You, Yah,
Our indwelling God,
Our parents’ God,
Abraham and Sarah’s God,
Isaac and Rebekah’s God,
Jacob and Leah and Rachel’s God,
Great, Powerful and Awesome God.
God transcendent.
You nurture us gently
And are kind to us.
You, who possesses it all.
You remember
How our parents loved You.
Yes, we trust that You
Will bring redemption
To us, their children’s children,
Who chant Your name
And love You…
Our Prince, Our Helper,
Our Protector.
Barukh attah Yah
Magen Avraham u’Foked Sarah.
You are powerful with worlds Adonai.
What is dead, you can make live.
You are really capable of helping.
You give dew (and rain)
To parched earth and souls.
You feed all life with *love.
You invigorate bodies
with mercy’s flow.
You support us in falling.
You heal us in sickness.
You free us from compulsion.
You keep faith
With those now dead.
In Your might,
No one can compare with You.
You deal out life and death.
Yet in all this,You make salvation grow
Barukh attah Yah
M’ḥayeh Hametim

אַתָּה קָדוֹשׁ
וְשִׁמְךָ קָדוֹשׁ,
וּקְדוֹשִׁים בְּכׇל יוֹם
יְהַלְּלוּךָ סֶּלָה. כִּי אֵל מֶלֶךְ
גָדוֹל וְקָדוֹשׁ אָתָּה.
בָּרוּךְ אַתָּה יֹהֵוָהֵ
הָאֵל הַקָּדוֹשׁ׃

קדשה (קהל וחזן:)

נְקַדֵּשׁ אֶת־שִׁמְךָ בָּעוֹלָם כְּשֵׁם שֶׁמַּקְדִּישִׁים אוֹתוֹ בִּשְׁמֵי מָרוֹם. כַּכָּתוּב עַל־יַד נְבִיאֶֽךָ וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר: (קהל וחזן:)
קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהֹוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל הָאָֽרֶץ כְּבוֹדוֹ:
לְעֻמָּתָם בָּרוּךְ יֹאמֵֽרוּ:
בָּרוּךְ כְּבוֹד־יְהֹוָה מִמְּ֒קוֹמוֹ:
וּבְדִבְרֵי קָדְשְׁךָ כָּתוּב לֵאמֹר:
יִמְלֹךְ יְהֹוָה לְעוֹלָם אֱלֹהַֽיִךְ צִיּוֹן לְדֹר וָדֹר הַלְ֒לוּיָהּ:
לְדוֹר וָדוֹר נַגִּיד גָּדְלֶֽךָ וּלְנֵֽצַח נְצָחִים קְדֻשָּׁתְךָ נַקְדִּישׁ וְשִׁבְחֲךָ אֱלֹהֵֽינוּ מִפִּֽינוּ לֹא יָמוּשׁ לְעוֹלָם וָעֶד כִּי אֵל מֶֽלֶךְ גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָאֵל הַקָּדוֹשׁ: בעשי"ת מסיים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמֶּֽלֶךְ הַקָּדוֹשׁ:

28B. (when praying alone:)

You are Holy,
Your essence is Sacred.
And those who daily aspire to be holy,
Sing your Halleluyah all day.
Indeed, You are
the Great and Holy God.
Barukh attah Yah
Ha’el haḲadosh.

(When praying with ten or more adults)

We will be open to Your Holy essence in this world as they hallow it in the heavens above, as is written , and they called one to another, and said:

Holy, Holy Holy is HavaYah of the heavens, the whole earth is filled with your Presence. and they say: Blessed is the Presence from its place! as it says:

May You Reign in Majesty forever, through the generations

The words of one generation shall teach of Holiness to the next, and form a chain, link by link through time.

אַתָּה חוֹנֵן לְאָדָם דַּֽעַת וּמְלַמֵּד לֶאֱנוֹשׁ בִּינָה: חָנֵּֽנוּ מֵאִתְּ֒ךָ דֵּעָה בִּינָה וְהַשְׂכֵּל: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חוֹנֵן הַדָּֽעַת:
הֲשִׁיבֵֽנוּ אָבִֽינוּ לְתוֹרָתֶֽךָ וְקָרְ֒בֵֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ לַעֲבוֹדָתֶֽךָ וְהַחֲזִירֵֽנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶֽיךָ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הָרוֹצֶה בִּתְשׁוּבָה:
סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ כִּי מוֹחֵל וְסוֹלֵֽחַ אָֽתָּה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה חַנּוּן הַמַּרְבֶּה לִסְלֽוֹחַ:
רְאֵה בְעָנְיֵֽנוּ וְרִיבָה רִיבֵֽנוּ וּגְאָלֵֽנוּ מְהֵרָה לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ כִּי גּוֹאֵל חָזָק אָֽתָּה:
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל:
רְפָאֵֽנוּ יְהֹוָה וְנֵרָפֵא הוֹשִׁיעֵֽנוּ וְנִוָּשֵֽׁעָה כִּי תְהִלָּתֵֽנוּ אָֽתָּה וְהַעֲלֵה רְפוּאָה שְׁלֵמָה לְכָל מַכּוֹתֵֽינוּ
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה רוֹפֵא חוֹלֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:
בָּרֵךְ עָלֵֽינוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ אֶת־הַשָּׁנָה הַזֹּאת וְאֶת־כָּל־מִינֵי תְבוּאָתָהּ לְטוֹבָה, וְתֵן בְּרָכָה
in winter) טַל וּמָטָר לִבְרָכָה)
עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וְשַׂבְּ֒עֵֽנוּ מִטּוּבֶֽךָ וּבָרֵךְ שְׁנָתֵֽנוּ כַּשָּׁנִים הַטּוֹבוֹת: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְבָרֵךְ הַשָּׁנִים:

29 A. Weekday Bakashot

We pray for the right awareness
(in your own words)
Barukh attah Yah Ḥonen Hada’at.

We pray to become harmonized
with God’s will
(in your own words)
Barukh attah Yah
Harotseh Bit’shuvah.

We pray for forgiveness
(in your own words)
Barukh attah Yah
Ḥannun Hammarbeh Lis’lo’aḥ.

We pray to be seen!

for support and redemption
(in your own words)
Barukh attah Yah
Go’el Yisrael

We pray for healing
(in your own words)
Barukh attah Yah
Rofé Khol Bassar U’mafli La’assot

We pray for the ecology and economy
(in your own words)
Barukh attah Yah
M’varekh Hashanim

תְּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל לְחֵרוּתֵֽנוּ וְשָׂא נֵס לְקַבֵּץ גָּלֻיּוֹתֵֽינוּ וְקַבְּ֒צֵֽנוּ יַֽחַד מֵאַרְבַּע כַּנְפוֹת הָאָֽרֶץ:
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מְקַבֵּץ נִדְחֵי עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל:
הָשִֽׁיבָה שׁוֹפְ֒טֵֽינוּ כְּבָרִאשׁוֹנָה וְיוֹעֲצֵֽינוּ כְּבַתְּ֒חִלָּה וְהָסֵר מִמֶּֽנּוּ יָגוֹן וַאֲנָחָה וּמְלוֹךְ עָלֵֽינוּ אַתָּה יְהֹוָה לְבַדְּ֒ךָ בְּחֶֽסֶד וּבְרַחֲמִים וְצַדְּ֒קֵֽנוּ בַּמִשְׁפָּט
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ אֹהֵב צְדָקָה וּמִשְׁפָּט:
וְכָל הָרִשְׁעָה כְּרֶֽגַע. בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹבֵר אֹיְ֒בִים וּמַכְנִֽיעַ זֵדִים
עַל־הַצַּדִּיקִים וְעַל־הַחֲסִידִים וְעַל־זִקְנֵי עַמְּ֒ךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל וְעַל פְּלֵיטַת סוֹפְ֒רֵיהֶם וְעַל גֵּרֵי הַצֶּֽדֶק וְעָלֵֽינוּ יֶהֱמוּ רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וְתֵן שָׂכָר טוֹב לְכָל הַבּוֹטְ֒חִים בְּשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת וְשִׂים חֶלְקֵֽנוּ עִמָּהֶם לְעוֹלָם וְלֹא נֵבוֹשׁ כִּי בְךָ בָּטָֽחְנוּ: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מִשְׁעָן וּמִבְטָח לַצַּדִּיקִים:
וְלִירוּשָׁלַֽיִם עִירְ֒ךָ בְּרַחֲמִים תָּשׁוּב וְתִשְׁכּוֹן בְּתוֹכָהּ כַּאֲשֶׁר דִּבַּֽרְתָּ וּבְנֵה אוֹתָהּ בְּקָרוֹב בְּיָמֵֽינוּ בִּנְיַן עוֹלָם וְכִסֵּא דָוִד מְהֵרָה לְתוֹכָהּ תָּכִין:
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָֽיִם:
אֶת־צֶֽמַח דָּוִד עַבְדְּ֒ךָ מְהֵרָה תַצְמִֽיחַ וְקַרְנוֹ תָּרוּם בִּישׁוּעָתֶֽךָ כִּי לִישׁוּעָתְ֒ךָ קִוִּֽינוּ כָּל הַיּוֹם: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מַצְמִֽיחַ קֶֽרֶן יְשׁוּעָה:
שְׁמַע קוֹלֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ חוּס וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְקַבֵּל בְּרַחֲמִים וּבְרָצוֹן אֶת־תְּפִלָּתֵֽנוּ כִּי אֵל שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלּוֹת וְתַחֲנוּנִים אָֽתָּה.
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה שׁוֹמֵֽעַ תְּפִלָּה:

29B Sound the great shofar of freedom!

We pray for
the the ending of exile
(in your own words)
Barukh attah Yah
M’kabeits Nid’ḥei Amo Yisrael.

We pray for a just society
(in your own words)
Barukh attah Yah
Melekh Ohev Tsedakah U’mishpat

We pray for release
from the struggle with negativity
(in your own words)
Barukh attah Yah
Shover Oyvim U’makhni’a Zeydim.

We pray for righteous effort to succeed
(in your own words)
Barukh attah Yah
Mish’an U’mivtaḥ laTsadiqim.

We pray for Jerusalem,

and for Your help to build cities of peace
(in your own words)
Barukh attah Yah
Boneh Yerushalayim

We pray for the rule of Mashi’aḥ,

a time of our highest ideals to become real
(in your own words)
Barukh attah Yah
Matsmi’aḥ Ḳeren Yeshu’ah.

Hear our prayer, oh compassionate One!

Accept our pleading, with kindness and grace. Everyone praying to You, is heard. I add the concerns I still have
And I trust, that You, will respond.
(in your own words)
Barukh attah Yah
Shome’a Tefillah.

רְצֵה יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בְּעַמְּ֒ךָ יִשְׂרָאֵל וּבִתְפִלָּתָם וְהָשֵׁב אֶת הָעֲבוֹדָה לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ וְאִשֵּׁי יִשְׂרָאֵל וּתְפִלָּתָם בְּאַהֲבָה תְקַבֵּל בְּרָצוֹן וּתְהִי לְרָצוֹן תָּמִיד עֲבוֹדַת יִשְׂרָאֵל עַמֶּֽךָ:
וְתֶחֱזֶֽינָה עֵינֵֽינוּ בְּשׁוּבְ֒ךָ לְצִיּוֹן בְּרַחֲמִים: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמַּחֲזִיר שְׁכִינָתוֹ לְצִיּוֹן

May Your desire for our offerings

meet our desire for You, Oh Holy One

Teach us,
To encounter Your Presence.

And may our eyes behold Your merciful return to Zion. Blessed are You, Adonoy, Who returns Shechinah (G*d's feminine Presence) to Zion.

Barukh attah Yah
HaMaḥazir Shekhinato l’Tsyion
אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ יַעֲלֶה וְיָבֹא וְיַגִּֽיעַ וְיֵרָאֶה וְיֵרָצֶה וְיִשָּׁמַע וְיִפָּקֵד וְיִזָּכֵר זִכְרוֹנֵֽנוּ וּפִקְדוֹנֵֽנוּ וְזִכְרוֹן אֲבוֹתֵֽינוּ. וְזִכְרוֹן מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ. וְזִכְרוֹן יְרוּשָׁלַֽיִם עִיר קָדְשֶֽׁךָ. וְזִכְרוֹן כָּל עַמְּ֒ךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל לְפָנֶֽיךָ. לִפְלֵיטָה לְטוֹבָה לְחֵן וּלְחֶֽסֶד וּלְרַחֲמִים לְחַיִּים וּלְשָׁלוֹם. בְּיוֹם לר"ח: רֹאשׁ הַחֹֽדֶשׁ הַזֶּה: לפסח: חַג הַמַּצּוֹת הַזֶּה: לסכות: חַג הַסֻּכּוֹת הַזֶּה: זָכְרֵֽנוּ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ בּוֹ לְטוֹבָה. וּפָקְדֵֽנוּ בוֹ לִבְרָכָה. וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ בוֹ לְחַיִּים. וּבִדְבַר יְשׁוּעָה וְרַחֲמִים חוּס וְחָנֵּֽנוּ וְרַחֵם עָלֵֽינוּ וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ. כִּי אֵלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ כִּי אֵל מֶֽלֶךְ חַנּוּן וְרַחוּם אָֽתָּה:

Yaaleh V'yavo for Rosh Chodesh and Festivals only

Our God and God of our fathers, may there ascend, come, and reach, appear, be desired, and heard, counted and recalled our remembrance and reckoning; the remembrance of our fathers; the remembrance of salvation, remembrance of Jerusalem, ..and the remembrance of Your entire people, the House of Israel, before You for survival, for well-being, for favor, kindliness, compassion, for life and peace on this day of the: Rosh Chodesh/Festival of Matzot/Festival of Sukkot. Remember us Havayah our God, on this day for well-being; be mindful of us on this day for blessing, and deliver us for life...because You are our Ruler, Gracious, and Merciful.

מוֹדִים אֲנַֽחְנוּ לָךְ שָׁאַתָּה הוּא יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ לְעוֹלָם וָעֶד צוּר חַיֵּֽינוּ מָגֵן יִשְׁעֵֽנוּ אַתָּה הוּא לְדוֹר וָדוֹר נֽוֹדֶה לְּךָ וּנְסַפֵּר תְּהִלָּתֶֽךָ עַל־חַיֵּֽינוּ הַמְּ֒סוּרִים בְּיָדֶֽךָ וְעַל נִשְׁמוֹתֵֽינוּ הַפְּ֒קוּדוֹת לָךְ וְעַל נִסֶּֽיךָ שֶׁבְּכָל יוֹם עִמָּֽנוּ וְעַל נִפְלְ֒אוֹתֶֽיךָ וְטוֹבוֹתֶֽיךָ שֶׁבְּ֒כָל עֵת עֶֽרֶב וָבֹֽקֶר וְצָהֳרָֽיִם הַטּוֹב כִּי לֹא כָלוּ רַחֲמֶֽיךָ וְהַמְ֒רַחֵם כִּי לֹא תַֽמּוּ חֲסָדֶֽיךָ מֵעוֹלָם קִוִּֽינוּ לָךְ:

Chanukah and Purim insert-

עַל הַנִּסִּים וְעַל הַפֻּרְקָן וְעַל הַגְּ֒בוּרוֹת וְעַל הַתְּ֒שׁוּעוֹת וְעַל הַמִּלְחָמוֹת שֶׁעָשִֽׂיתָ לַאֲבוֹתֵֽינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בִּזְּ֒מַן הַזֶּה:
וְעַל־כֻּלָּם יִתְבָּרַךְ וְיִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד לְעוֹלָם וָעֶד:
During the Ten days of Awe:
בעשי"ת: וּכְתוֹב לְחַיִּים טוֹבִים כָּל בְּנֵי בְרִיתֶֽךָ:
וְכֹל הַחַיִּים יוֹדֽוּךָ סֶּֽלָה וִיהַלְ֒לוּ אֶת־שִׁמְךָ בֶּאֱמֶת הָאֵל יְשׁוּעָתֵֽנוּ וְעֶזְרָתֵֽנוּ סֶֽלָה: בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב שִׁמְךָ וּלְךָ נָאֶה לְהוֹדוֹת:

We are grateful, Oh God for our many blessings

For our lives which are in your hands

for our souls which are in your keeping


(here in your words detail your gratitude
for events in your life)

31.
On Chanukah and Purim the following prayer is added.
[We thank You] for the miracles, for the redemption, for the mighty deeds, for the deliverances ... that You performed for our fathers in those days at this season.
During the Ten days between Rosh Hashanah and Yom Kippur add:
May we all be written for a good life

Barukh attah Yah
HaTov Shimkha u’l’Kha Na’eh l’Hodot.
שִׂים שָׁלוֹם,
טוֹבָה וּבְרָכָה,
חַיִּים חֵן וָחֶסֶד וְרַחֲמִים,
עָלֵינוּ וְעַל כׇּל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ,
בָּרְכֵנוּ אָבִינוּ כֻּלָּנוּ כְּאֶחָד בְּאוֹר פָּנֶיךָ
נָתַתָּ לָּנוּ יְהֹוָ֑ה אֱלֹהֵינוּ תּוֹרַת חַיִּים וְאַהֲבַת חֶסֶד,
וּצְדָקָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם,
וְטוֹב בְּעֵינֶיךָ לְבָרֵךְ אֶת כׇּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל
בְּכׇל עֵת וּבְכׇל שָׁעָה בִּשְׁלוֹמֶךָ:
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה הַמְ֒בָרֵךְ אֶת־עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בַּשָּׁלוֹם:
ברקת הכהניםPriestly blessing
אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ בָּרְ֒כֵֽנוּ בַבְּ֒רָכָה הַמְּ֒שֻׁלֶּֽשֶׁת בַּתּוֹרָה הַכְּ֒תוּבָה עַל יְדֵי משֶׁה עַבְדֶּֽךָ, הָאֲמוּרָה מִפִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו כֹּהֲנִים עַם קְדוֹשֶֽׁךָ כָּאָמוּר:
יְבָרֶכְ֒ךָ יְהֹוָה וְיִשְׁמְ֒רֶֽךָ:
יָאֵר יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וִיחֻנֶּֽךָּ:
יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶֽיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם
32.
We pray for Peace
(in your own words)
Barukh attah Yah
HaM’varekh Et Amo Yisrael baShalom.

Amen.
On Festivals, the birkat HaCohanim is said
Our God, and God of our fathers, bless us with the threefold blessing of the Torah, written by the hand of Moses, Your servant, pronounced from the mouth of Aaron and his sons, the kohanim, Your holy people; as it is said:
May the Holy One bless you and guard you.
May the light of the Holy One shine on you and grace you.
And may God's face be lifted up to you and grant you the precious gift of peace

33. Alternative Amida Affirmations for the Weekday Amida

I affirm...

The power of positive affirmations.
I affirm that the Shekhinah
Surrounds me, And blesses me.
I affirm the light beings
Of God’s service,
Who support and guide me.

Avot

I affirm the blessings
Of Avraham and Sarah, in my life.

Gevurot

I affirm

God’s power over my life,
And death.

Kedusha

I affirm God’s holiness,
And my growth toward it.

Shover oyvim

I place myself
Under the protection of the Sefirah of Keter,
Which will shield me
From all harm and neutralize it.

Attah chonein

I invoke the inflow of Ḥochmah,
To align my intellect
With clarity and purpose,
To inspiration and realization.

Hashivenu

I invoke the care of Binah,
To lead me to God’s heart.

Selichah

I invoke the abundance of Ḥesed,
To bring me to atonement.

Ge'ulah

I invoke the power of Gevurah,
To see me through trouble
And lead me to redemption.

Refuah

I place myself
In the compassionate heart
Of God’s Tiferet,
And affirm the healing,
balancing, integrative,
Centering light within me.

B'rachah, Mashiach, Shechinah

I support myself
On the pillar of Netzaḥ,
Channeling to me
All manner of
Blessing and prosperity,
And place it at the disposal
Of the redeeming Mashiaḥ,
Unfolding to witness
The Shekhinah’s residing in Tsiyyon.

I support myself
On the pillar of Hōd,

Kibbutz galut, Yerushalayim,

Making order in my life,
Gathering all the forces
From dispersion,
And settling them
In the blessed Yerushalayim,
Where I offer my thanks
מוֹדִים, Modim

I am grateful!

Tsedakah Umishpat, Tsaddikim, Shalom

I base myself
On the foundation
Of Yesōd,
To act righteously and justly.
To assist
Every righteous effort
In the world,
And to become
Peaceful,
To work for peace.

Shomeia T'filah

I affirm that Malkhūt,
The Shekhinah, is the one
Offering these affirmations in me,
And is attracting
The flow of blessings,
To suffuse my life.

Amein

34.


May the One who makes peace in the high heavens

make peace upon us and upon all Israel .

עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו

הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל־יִשְׂרָאֵל :

and say Amein וְאִמְרוּ אָמֵן
36. Reading of the Torah,
בָּרְ֒כוּ אֶת יְהֹוָה הַמְּ֒בֹרָךְ: Blessed Havayah Who is blessed.
בָּרוּךְ יְהֹוָה הַמְּ֒בֹרָךְ Blessed is Havayah, Who is blessed,
לְעוֹלָם וָעֶד: forever and ever.
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה Blessed are You, Haavayah
אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם our God, Ruler of the Universe,
אֲשֶׁר בָּֽחַר בָּֽנוּ מִכָּל הָעַמִּים Who chose us with among all the peoples
וְנָֽתַן לָֽנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ: and gave us Your Torah.
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה Blessed are You, Havayah,
נוֹתֵן הַתּוֹרָה: Giver of the Torah.
After the Torah is read,
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה Blessed are You, Havayah
אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם our God, Ruler of the Universe
אֲשֶׁר נָֽתַן לָֽנוּ תּוֹרַת אֱמֶת Who gave us the Torah of truth,
וְחַיֵּי עוֹלָם נָטַע בְּתוֹכֵֽנוּ:
בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה Blessed are You, Havayah
נוֹתֵן הַתּוֹרָה: Giver of the Torah.

37.

Alenu: It's up to us, Assiyah
עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ
לַאֲדוֹן הַכֹּל,
לָתֵת גְּדֻלָּה
לְיוֹצֵר בְּרֵאשִׁית,


שֶׁלֹּא עָשָׂנוּ
כְּגוֹיֵי הָאֲרָצוֹת,
וְלֹא שָׂמָנוּ
כְּמִשְׁפְּחוֹת הָאֲדָמָה.
שֶׁלֹּא שָׂם חֶלְקֵנוּ כָּהֶם,
וְגוֹרָלֵנוּ כְּכָל הֲמוֹנָם,
We rise to praise You,
Source of All,
Your generous work,
As Creator of All.
You made us One
With all of Life.
You inspired us to share
with all mankind.
You linked our fate
With all that lives.
And made our portion
With all in the world.
שֶׁהֵם מִשְׁתַּחֲוִים
לְהֶבֶל וָרִיק, (ישעיה ל:ז חלק)
וּמִתְפַּלְּלִים אֶל אֵל לֹא יוֹשִׁיעַ. (ישעיה מה:כ חלק)
Some of us like to worship You,
As emptiness and void.[1]
וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים
וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים,
לִפְנֵי מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים
הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא,
Some of us want to worship You,
As King of Kings.
We all consider You
sacred and blessed.

שֶׁהוּא נוֹטֶה שָׁמַיִם
וְיֹסֵד אָרֶץ,
וּמוֹשַׁב יְקָרוֹ
בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל,
וּשְׁכִינַת עֻזּוֹ בְּגָבְהֵי מְרוֹמִים.
We stand amazed
At the vault of the sky,
At the firmness of Earth.
And deem You,
Enthroned in the Highest realms,
Dwelling also in and with us.
הוּא אֱלֹהֵינוּ
אֵין עוֹד,
אֱמֶת מַלְכֵּנוּ,
אֶפֶס זוּלָתוֹ.
כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתוֹ:
וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם
וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ,
כִּי יְהֹוָה הוּא הָאֱלֹהִים
בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל
וְעַל הָאָרֶץ מִתָּחַת
אֵין עוֹד: (דברים ד:לט)
You are our God.
There is nothing else.
Your Truth is supreme.
Existence is nothing but You.
כַּכָּתוּב בְּתוֹרָתֶךָ:
יְהֹוָה יִמְלֹךְ
לְעֹלָם וָעֶד: (שמות טו:יח)
וְנֶאֱמַר:
וְהָיָה יְהֹוָה לְמֶלֶךְ
עַל כָּל הָאָרֶץ
בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהֹוָה אֶחָד
וּשְׁמוֹ אֶחָד: (זכריה יד:ט)
So Your Torah guides us;
Yah’s kingdom
Extends throughout the Cosmos.[2]
Further it is stated:
Yah will indeed govern
Over all there is.
On that Day, Yah will be One.
And Her Name, Will be ONE.[3]

38. Alenu 2 R' Marc Labowitz

Alenu, Alenu, Alenu, L'shabeach עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ
Now you rest upon us
Alenu, Alenu, Alenu, L'shabeach עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ
Now, you are within us
Alenu..Now You have become us
Alenu....Now you're moving through us

Va-anachnu Kor'im

Va-anacnhu Mishtachavim

V'anachnu Modim

וַאֲנַחְנוּ כּוֹרְעִים
וּמִשְׁתַּחֲוִים וּמוֹדִים,

Remember this moment

and commit it to your heart,

This moment

and commit it to your soul

This moment

Amen

וְיָדַעְתָּ הַיּוֹם

וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ

יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ

שְׁמֵהּ רַבָּא

בְּעָלְ֒מָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ

וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ

בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן

וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל

בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ

אָמֵן

יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְ֒מֵי עָלְ֒מַיָּא
יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא
לְעֵֽלָּא (ולְעֵֽלָּא) מִן־כָּל־ בִּרְכָתָֽא וְשִׁירָתָֽא תֻּשְׁבְּ֒חָתָֽא וְנֶחָמָתָֽא דַּאֲמִירָן בְּעָלְ֒מָֽא וְאִמְרוּ אָמֵן:
יְהֵא שְׁלָמָֽא רַבָּֽא מִן־שְׁמַיָּֽא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
עוֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:

39The Mourner's Kaddish

Yitgadal v'yitkadash

shemei Raba

B'Alma Di v'ra Chirutei

V'yamlich malchutei

B'Chayechon uv'yomechon

U'v'chayei D'chol Beit Yisrael

Ba-agala u'vizman karov, v'imru

Amen

Y'hei Shmei Raba Mevorach

L'olam ul'olmay almaya

Yitbarach v'yishtabach v'yit'pa'ar

V'yitromam V'yitnaseh

V'yithadar v'yit'aleh v'yithalal

Sh'mei dekudesha B'reech Hu

L'eila (u'le'eila on the ten days)

min kol Birchata v'shirata

Tushbe-chata v'nechemata

Da-amiran B'alma v'imru

Amen

Y'hei Sh'lama Rabba min Shamaya

V'chayim Alenu V'al kol Yisrael

V'imru Amen

Oseh Shalom B'mromav,

Hu Yaaseh Shalom Alenu

V'al Kol Yisrael, V'al kol yoshvei tevel

V'imru Amen

1
לְדָוִ֨ד ׀ יְהֹוָ֤ה ׀ אוֹרִ֣י וְ֭יִשְׁעִי מִמִּ֣י אִירָ֑א יְהֹוָ֥ה מָעוֹז־חַ֝יַּ֗י מִמִּ֥י אֶפְחָֽד׃
2בִּקְרֹ֤ב עָלַ֨י ׀ מְרֵעִים֮ לֶאֱכֹ֢ל אֶת־בְּשָׂ֫רִ֥י צָרַ֣י וְאֹיְבַ֣י לִ֑י הֵ֖מָּה כָשְׁל֣וּ וְנָפָֽלוּ׃

3
אִם־תַּחֲנֶ֬ה עָלַ֨י ׀ מַחֲנֶה֮ לֹא־יִירָ֢א לִ֫בִּ֥י אִם־תָּק֣וּם עָ֭לַי מִלְחָמָ֑ה בְּ֝זֹ֗את אֲנִ֣י בוֹטֵֽחַ׃
4אַחַ֤ת ׀ שָׁאַ֣לְתִּי מֵֽאֵת־יְהֹוָה֮ אוֹתָ֢הּ אֲבַ֫קֵּ֥שׁ שִׁבְתִּ֣י בְּבֵית־יְ֭הֹוָה כׇּל־יְמֵ֣י חַיַּ֑י לַחֲז֥וֹת בְּנֹעַם־יְ֝הֹוָ֗ה וּלְבַקֵּ֥ר בְּהֵֽיכָלֽוֹ׃
5כִּ֤י יִצְפְּנֵ֨נִי ׀ בְּסֻכֹּה֮ בְּי֢וֹם רָ֫עָ֥ה יַ֭סְתִּרֵנִי בְּסֵ֣תֶר אׇהֳל֑וֹ בְּ֝צ֗וּר יְרוֹמְמֵֽנִי׃
6וְעַתָּ֨ה יָר֪וּם רֹאשִׁ֡י עַ֤ל אֹיְבַ֬י סְֽבִיבוֹתַ֗י וְאֶזְבְּחָ֣ה בְ֭אׇהֳלוֹ זִבְחֵ֣י תְרוּעָ֑ה אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה לַֽיהֹוָֽה׃

7שְׁמַע־יְהֹוָ֖ה קוֹלִ֥י אֶקְרָ וְחׇנֵּ֥נִי וַֽעֲנֵֽנִי׃

8לְךָ֤ ׀ אָמַ֣ר לִ֭בִּי בַּקְּשׁ֣וּ פָנָ֑י אֶת־פָּנֶ֖יךָ יְהֹוָ֣ה אֲבַקֵּֽשׁ׃
9אַל־תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָ ׀ מִמֶּנִּי֮ אַ֥ל תַּט־בְּאַ֗ף עַ֫בְדֶּ֥ךָ עֶזְרָתִ֥י הָיִ֑יתָ אַֽל־תִּטְּשֵׁ֥נִי וְאַל־תַּ֝עַזְבֵ֗נִי אֱלֹהֵ֥י יִשְׁעִֽי׃
10כִּֽי־אָבִ֣י וְאִמִּ֣י עֲזָב֑וּנִי וַֽיהֹוָ֣ה יַאַסְפֵֽנִי׃

11ה֤וֹרֵ֥נִי יְהֹוָ֗ה דַּ֫רְכֶּ֥ךָ וּ֭נְחֵנִי בְּאֹ֣רַח מִישׁ֑וֹר לְ֝מַ֗עַן שֽׁוֹרְרָֽי׃

12אַֽל־תִּ֭תְּנֵנִי בְּנֶ֣פֶשׁ צָרָ֑י כִּ֥י קָמוּ־בִ֥י עֵדֵי־שֶׁ֝֗קֶר וִיפֵ֥חַ חָמָֽס׃

13לׅׄוּׅׄלֵׅ֗ׄאׅׄ הֶ֭אֱמַנְתִּי לִרְא֥וֹת בְּֽטוּב־יְהֹוָ֗ה בְּאֶ֣רֶץ חַיִּֽים׃

14קַוֵּ֗ה אֶל־יְ֫הֹוָ֥ה חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ וְ֝קַוֵּ֗ה אֶל־יְהֹוָֽה׃ {פ}

40. Psalm 27 of David

1 HavaYah, you are my Light, my Infinity,
Whom need I dread? With You as the strength of my life
Who can make me tremble in fear?
mi-mi efchad
2 When hateful forces close in on me, b'karov eilai
Wanting to devour me,
To oppress and terrorize me,
They are the ones who stumble and fall.
3Even if an army of trouble surrounds me
My heart is not weakened.
If a battle is joined around me
In this I trust (You are with me). b'zot ani boteach!
4 One thing do I ask of You HavaYah,
Only this do I seek
To be at home with You, HavaYah,
All the days of my life.
To gaze on your Beauty HavaYah,
When I visit Your holy abode.
5 You shelter me in Your Sukkah on painful days
You hide me unseen in Your tent
And also raise me high on a rock, beyond anyone’s reach.
b'tzur y'romme-mayni
6 And now I can see, as You've held my head high,
The truth of all of my fears, I prepare to celebrate with t'ruah, music and song; Ashirah v'azamra to You, HavaYah!
7 Listen, HavaYah, to the sound of my cry; And, in Your grace, answer me. Sh'ma HavaYah koli ekrah v'choneni v'aneni
8 You called to my heart and said: "seek My essence"
Your Essence I will seek. (L'cha) Amar libi bak-shu fanay, et panecha HavaYah avakesh
9 Don’t hide Your Face from me.
Don’t push me away
You, who have been my help
Don’t abandon me, don’t forsake me, for You have been my salvation.
Al tas-teir panech memeni, Elohai Yish-ee
10 For my father and mother have forsaken me, I sometimes feel abandoned
You, HavaYah, will hold me secure.
Va'Havayah ya-asfeyni
11 Please teach me Your way, of grace and integrity
Show me the long and honest way.
In spite of the things that pull me away L'ma-an Shorer-ey
12 Discourage the forces that pull me down,
Help me know my own worth
False witnesses stood up against me,
Breathing out violent threats.
Al Titeini b'nefesh tzarai
[I would have perished]
13 Had I not hoped that I would yet see G*d's goodness fully alive on Earth.
He-hemanti l'r-ot b'tuv HavaYah, b'eretz chayim
14 So my friend, you too, hope in the Holy One . Be strong, fill your heart with courage
And most of all fill your soul hope in Havayah.
Chazak v'emetz libecha, V'kavei el HavaYah

FESTIVALS AND ROSH CHODESH HALLEL Photo by R. Charles Wolfson

בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם. אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְותָיו וְצִוָּנוּ לִקְרא אֶת הַהַלֵּל:

40. O Holy One, You are the source of Blessing, you sanctify us in the command to call out the Songs of Praise!

הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה הַלְלוּ אֶת שֵׁם יְהֹוָה: יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם: מִמִּזְרַח־שֶֽׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָה: רָם עַל־כָּל־גּוֹיִם יְהֹוָה עַל הַשָּׁמַֽיִם כְּבוֹדוֹ: מִי כַּיהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ הַמַּגְבִּיהִי לָשָֽׁבֶת: הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת בַּשָּׁמַֽיִם וּבָאָֽרֶץ: מְקִימִי מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיוֹן: לְהוֹשִׁיבִי עִם־נְדִיבִים עִם נְדִיבֵי עַמּוֹ: מוֹשִׁיבִי עֲקֶֽרֶת הַבַּֽיִת אֵם־הַבָּנִים שְׂמֵחָה הַלְלוּיָהּ:

Psalm 113

Sing out praises you servants of the One, Praise the G*d's Holy essence/ name, may the Name be blessed from now until forever. From where the sun rises to where it sets, we will praise the Name. Raised beyond all earthly nations is G*d's Heavenly Presence. Who is like the Eternal, our G*d, such a lofty throne to view what is in the heavens and on earth.

The Holy One's power raises the poor and lifts up the needy from the dust, to set them with honored people.

G*d sets the childless woman up as a joyous mother of children, Hallelyah!

בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָֽיִם בֵּית יַעֲקֹב מֵעַם לֹעֵז: הָיְתָה יְהוּדָה לְקָדְשׁוֹ יִשְׂרָאֵל מַמְשְׁלוֹתָיו: הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחוֹר: הֶהָרִים רָקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי־צֹאן: מַה־לְּךָ הַיָּם כִּי תָנוּס הַיַּרְדֵּן תִּסֹּב לְאָחוֹר: הֶהָרִים תִּרְקְדוּ כְאֵילִים גְּבָעוֹת כִּבְנֵי־צֹאן: מִלִּפְנֵי אָדוֹן חֽוּלִי אָֽרֶץ מִלִּפְנֵי אֱלֽוֹהַּ יַעֲקֹב: הַהֹפְכִי הַצּוּר אֲגַם־מָֽיִם חַלָּמִישׁ לְמַעְיְנוֹ־מָֽיִם:

Psalm 114

When Israel went out of Egypt,
the house of Jacob from a people of strange speech,
Judah became His holy one,-a
Israel, His dominion.
The sea saw them and fled,
Jordan ran backward,
mountains skipped like rams,
hills like sheep.
What's up with you, O sea, that you fled,
Jordan, that you ran backward,
mountains, that you skipped like rams,
hills, like sheep?
Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Jacob,
who turned the rock into a pool of water,
the flinty rock into a fountain.
יְהֹוָה זְכָרָֽנוּ יְבָרֵךְ יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל יְבָרֵךְ אֶת־בֵּית אַהֲרֹן: יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְהֹוָה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים: יֹסֵף יְהֹוָה עֲלֵיכֶם עֲלֵיכֶם וְעַל־בְּנֵיכֶם: בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהֹוָה עֹשֵׂה שָׁמַֽיִם וָאָֽרֶץ: הַשָּׁמַֽיִם שָׁמַֽיִם לַיהֹוָה וְהָאָֽרֶץ נָתַן לִבְנֵי־אָדָם: לֹא־הַמֵּתִים יְהַלְלוּ־יָהּ וְלֹא כָּל־יֹרְדֵי דוּמָה: וַאֲנַֽחְנוּ נְבָרֵךְ יָהּ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
Psalm 115
The Creator is mindful of us.
G*d will bless us;
G*d will bless the house of Israel;
G*d will bless the house of Aaron;
The Holy One will bless those who are in awe, small and great alike.
May the Holy One increase your numbers, and your chidlren's as well!
May You be blessed by the Creator, Maker of heaven and earth.
The heavens belong to G*d, but the earth is for earthlings.
The dead cannot sing Hallel, to You, Oh G*d, nor those who descend in silence!
And we will forever praise You, Yah, from now until forever, Halleluyah!
מָה־אָשִׁיב לַיהֹוָה כָּל־תַּגְמוּלֽוֹהִי עָלָי: כּוֹס־יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא וּבְשֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא: נְדָרַי לַיהֹוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמּוֹ: יָקָר בְּעֵינֵי יְהֹוָה הַמָּֽוְתָה לַחֲסִידָיו: אָנָּה יְהֹוָה כִּי־אֲנִי עַבְדֶּֽךָ אֲנִי־עַבְדְּךָ בֶּן־אֲמָתֶֽךָ פִּתַּֽחְתָּ לְמוֹסֵרָי: לְךָ־אֶזְבַּח זֶֽבַח תּוֹדָה וּבְשֵׁם יְהֹוָה אֶקְרָא: נְדָרַי לַיהֹוָה אֲשַׁלֵּם נֶגְדָה־נָּא לְכָל־עַמּוֹ: בְּחַצְרוֹת בֵּית יְהֹוָה בְּתוֹכֵֽכִי יְרוּשָׁלָֽםִ הַלְלוּיָהּ:

Psalm 116

How can I repay You, Holy One
for all Your acts of grace to me?
I raise the cup of deliverance
and invoke Your name...
O Holy One,
I am Your servant,
Your servant, and the child of your servant
You have undone the cords that bound me.
I will sacrifice a thank offering to You
and invoke the name of the Holy One.
I will pay my vows to You
in the presence of all Your people,
n the courts of the house of G*d,
in the midst of Jerusalem.
Halleluyah.
הַלְלוּ אֶת־יְהֹוָה כָּל־גּוֹיִם שַׁבְּחֽוּהוּ כָּל־הָאֻמִּים: כִּי גָּבַר עָלֵֽינוּ חַסְדּוֹ וֶאֱמֶת־יְהֹוָה לְעוֹלָם הַלְלוּיָהּ:
Psalm 117
Praise the Holy One , all you nations;
extol G*d, all you peoples,
for great is Your steadfast love toward us;
the faithfulness of the the Holy One endures forever.
Halleluyah.

הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:

יֹֽאמַר־נָא יִשְׂרָאֵל כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
יֹֽאמְרוּ־נָא בֵית־אַהֲרֹן כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
יֹֽאמְרוּ־נָא יִרְאֵי יְהֹוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:
מִן־הַמֵּצַר קָרָֽאתִי יָהּ עָנָֽנִי בַמֶּרְחָב יָהּ:
יְהֹוָה לִי לֹא אִירָא מַה־יַּעֲשֶׂה לִי אָדָם:
יְהֹוָה לִי בְּעֹזְרָי וַאֲנִי אֶרְאֶה בְשׂנְאָי: טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה מִבְּטֹֽחַ בָּאָדָם: טוֹב לַחֲסוֹת בַּיהֹוָה מִבְּטֹֽחַ בִּנְדִיבִים: כָּל־גּוֹיִם סְבָבֽוּנִי בְּשֵׁם יְהֹוָה כִּי אֲמִילַם: סַבּֽוּנִי גַם־סְבָבֽוּנִי בְּשֵׁם יְהֹוָה כִּי אֲמִילַם: סַבּֽוּנִי כִדְבֹרִים דֹּעֲכוּ כְּאֵשׁ קוֹצִים בְּשֵׁם יְהֹוָה כִּי אֲמִילַם: דָּחֹה דְחִיתַֽנִי לִנְפֹּל וַיהֹוָה עֲזָרָֽנִי:
עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה: קוֹל רִנָּה וִישׁוּעָה בְּאָהֳלֵי צַדִּיקִים יְמִין יְהֹוָה עֹֽשָׂה חָֽיִל: יְמִין יְהֹוָה רוֹמֵמָה יְמִין יְהֹוָה עֹֽשָׂה חָֽיִל: לֹא־אָמוּת כִּי־אֶחְיֶה וַאֲסַפֵּר מַעֲשֵׂי יָהּ: יַסֹּר יִסְּרַֽנִּי יָהּ וְלַמָּֽוֶת לֹא נְתָנָֽנִי:
פִּתְחוּ־לִי שַֽׁעֲרֵי־צֶֽדֶק אָֽבֹא־בָם אוֹדֶה יָהּ: זֶה־הַשַּֽׁעַר לַיהֹוָה צַדִּיקִים יָבֹֽאוּ בוֹ:
אוֹדְךָ כִּי עֲנִיתָֽנִי וַתְּהִי־לִי לִישׁוּעָה:
אוֹדְךָ כִּי עֲנִיתָֽנִי וַתְּהִי־לִי לִישׁוּעָה:
אֶֽבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה: אֶֽבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים הָיְתָה לְרֹאשׁ פִּנָּה: מֵאֵת יְהֹוָה הָֽיְתָה זֹּאת הִיא נִפְלָאת בְּעֵינֵֽינוּ:
מֵאֵת יְהֹוָה הָֽיְתָה זֹּאת הִיא נִפְלָאת בְּעֵינֵֽינוּ:
זֶה־הַיּוֹם עָשָׂה יְהֹוָה נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ: זֶה־הַיּוֹם עָשָׂה יְהֹוָה נָגִֽילָה וְנִשְׂמְחָה בוֹ:
אָֽנָּא יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה נָּא:
אָֽנָּא יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה נָּא:
אָֽנָּא יְהֹוָה הַצְלִיחָה נָא:
אָֽנָּא יְהֹוָה הַצְלִיחָה נָא:
בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יְהֹוָה בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית יְהֹוָה: בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יְהֹוָה בֵּרַכְנוּכֶם מִבֵּית יְהֹוָה: אֵל יְהֹוָה וַיָּֽאֶר לָֽנוּ אִסְרוּ־חַג בַּעֲבֹתִים עַד־קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּֽחַ: אֵל יְהֹוָה וַיָּֽאֶר לָֽנוּ אִסְרוּ־חַג בַּעֲבֹתִים עַד־קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּֽחַ: אֵלִי אַתָּה וְאוֹדֶֽךָ אֱלֹהַי אֲרוֹמְמֶֽךָ: אֵלִי אַתָּה וְאוֹדֶֽךָ אֱלֹהַי אֲרוֹמְמֶֽךָ: הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ: הוֹדוּ לַיהֹוָה כִּי־טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ:

Psalm 118

Praise the Holy One, for G*d is good,

For G*d's loving kindness is eternal

Let Israel declare:

G*d's loving kindness is eternal

Let the House of Miriam and Aaron declare: G*d's loving kindness is eternal

Let those in awe of G*d declare: for G*d's loving kindness is eternal

From the tight spots I called on Yah, and You answered me with wide expanse

G*d is with me, I will not fear!

Ozi V'zimrat Yah, Vayehi Li Liyshua

Oh Holy One, You are my strength and my song!

Pitchu Li Sh'aareh Tzedek, Vatehi Li Liy'shua

Open for me the gates of righteousness, so that I may enter them, and sing praises to Yah!

Zeh ha-sha-are L"Adonai, Tzaddikim Yavo-u Vo

This is the gate of G*d, enter Oh Righteous ones

Odecha Ki Anitani, Va-tehili li li'shuah

I will praise You,

for You have answered me,
and have become my deliverance.
Even ma-asu habonim, hayta l'rosh pinah
The stone that the builders rejected
has become the chief cornerstone.

Me-et Adonai Hayta zot, hee n'flat b'eyneynu

This is the doings of the Holy One,

it is marvelous in our sight.
This is the day that the Holy One has made—
let us exult and rejoice on it.
Ana Adonai Hoshiyah Nah
Oh G*d please deliver us!
Ana Adonai Hoshiyah Nah
Oh G*d please deliver us!
Ana Adonai Hatzlichah Nah
Oh G*d please help us to progress.
Ana Adonai Hatzlichah Nah
Oh G*d please help us to progress.
May one who enters be blessed in the name of the Holy One
we bless you from the House of the Holy One.
The Holy One is God;
who has given us light;
bind the festal offering to the horns of the altar with cords
You are my God and I will praise You;
You are my God and I will extol You.

Praise the Holy One, for G*d is good,

For G*d's loving kindness is eternal

הַלְלֽוּךָ יְהֹוָה אֱלֹהֵֽינוּ כָּל־מַעֲשֶֽׂיךָ וַחֲסִידֶֽיךָ צַדִּיקִים עוֹשֵׂי רְצוֹנֶֽךָ וְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בְּרִנָּה יוֹדוּ וִיבָרְכוּ וִישַׁבְּחוּ וִיפָאֲרוּ וִישׁוֹרְרוּ וִירוֹמְמוּ וְיַעֲרִֽיצוּ וְיַקְדִּֽישׁוּ וְיַמְלִֽיכוּ אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּֽנוּ תָּמִיד. כִּי לְךָ טוֹב לְהוֹדוֹת וּלְשִׁמְךָ נָאֶה לְזַמֵּר. כִּי מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם אַתָּה אֵל.

בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה מֶֽלֶךְ מְהֻלָּל בַּתִּשְׁבָּחוֹת:

Berakhah after the Hallel
Blessed are you, Oh Holy One, sublime Divine, who is extolled with praises!!
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור