(6) יהוה passed before him and proclaimed: “!יהוה! יהוה*and proclaimed: “יהוה! יהוה!…” Or “and יהוה proclaimed: ‘יהוה! a God compassionate…’”; cf. Num. 14.17–18. a God compassionate and gracious, slow to anger, abounding in kindness and faithfulness, (7) extending kindness to the thousandth generation, forgiving iniquity, transgression, and sin—yet not remitting all punishment, but visiting the iniquity of parents upon children and children’s children, upon the third and fourth generations.”
After the Golden Calf incident, Moses personally appealed to God to speak face to face. During the encounter God stated His attributes and Moses challenged Him to act in accordance with the mercy and forgiveness in His attributes. Later, in the book of Numbers, Moses again asks for God’s mercy and forgiveness, per His attributes, for the Israelites’ behavior at the reports of the spies, and God pardons the people. This is the basis for incorporating the 13 Attributes into the liturgy.
Full Sefaria article follows at the end of the sheet.
(ז) נֹצֵ֥ר*(בספרי תימן נֹצֵ֥ר בנו״ן רגילה) חֶ֙סֶד֙ לָאֲלָפִ֔ים נֹשֵׂ֥א עָוֺ֛ן וָפֶ֖שַׁע וְחַטָּאָ֑ה וְנַקֵּה֙ לֹ֣א יְנַקֶּ֔ה פֹּקֵ֣ד ׀ עֲוֺ֣ן אָב֗וֹת עַל־בָּנִים֙ וְעַל־בְּנֵ֣י בָנִ֔ים עַל־שִׁלֵּשִׁ֖ים וְעַל־רִבֵּעִֽים׃
(7) extending kindness to the thousandth generation, forgiving iniquity, transgression, and sin—yet not remitting all punishment, but visiting the iniquity of parents upon children and children’s children, upon the third and fourth generations.”
Slichot is the perfect opportunity to use this magical formula. Seeing how Moses and the Rabbis of the Talmud “played with” or “interpreted” the original text quite broadly, the composers of the Slichot service took liberty themselves (Text 5 and Questions) – they quoted the list from Ex 34:6-7 literally, but omitted the end (lo yinakei, etc “yet He does not absolve all punishment”). What has this done to the meaning of the text? And they did not stop there. Lest we have any doubts about the potential of our Slichot prayers, they included God’s reply to Moses’ plea, invoking the verse, in the tough situation following the report of the spies: And the Lord said I have pardoned according to your words” (e.g., in the Slichot of Yom Kippur Maariv). The potential for forgiveness is no longer in Divine hands but in our own. God’s forgiveness is as sincere, and only as sincere, as our desire to be forgiven.
Oracle of consolation, dealing with the northern and southern tribes' return to their lands. Emphasis is on God's love for Israel and His promises to restore the nation to its homeland; promises are both ancient and ongoing. God's relationship to Israel is paternal.
(20) Truly, Ephraim is a dear son to Me,
A child that is dandled!
Whenever I have turnedkturned Lit. “spoken.” against him,
My thoughts would dwell on him still.
That is why My heart yearns for him;
I will receive him back in love
—declares GOD.
The verses reflect that God will accept His people back with remembrance and mercy--the themes of Rosh HaShana.
- Redemption in the text implies a homeland. Today let it reflect a communal space where everyone is together. As a community, we are better able to "return to our beginnings", to where our souls are, to the metaphysical and physical place where we belong.
Following the incident of the Golden Calf Moses managed to get God to cancel the punishment He had decreed for the Jewish people (Ex. 32:9-14), but not Divine forgiveness (vv 30-35). In his persistence to achieve God’s reconciliation with the people, Moses utilizes his special relationship with God (“The Lord would speak to Moses panim el panim, face to face”, Ex. 33:11), asking to see God’s Presence (kevodecha) (v 18). God offers to pass His “goodness” before Moses, though not His face, since “no human can see Me and live” (v. 20). The revelation that occurs is quite remarkable, beyond our comprehension. The Lord descended in a cloud, “stood with him there” and proclaimed both His name (Ex 34:5) and the “attributes” (Text 1 and Questions). Right there, on the spot, Moses challenges God “to deliver,” to act in accordance with the mercy and forgiveness He has attributed to Himself.
Moses feels the need to utilize “the 13 attributes” text again a year later. In the book of Numbers, the spies return to the people with a report that causes the Israelites to express disbelief in God’s ability to lead them into the land. God, in fury, threatens to wipe out the people of Israel. Standing between the jilted God and the “stiff-necked” people, Moses recites some of the attributes as a plea for forgiveness (Text 2 and Questions). His choice of words worked; God’s response is immediate and unequivocal: “I have pardoned according to your words” (Num 14:20). Moses thus opened the path for using the 13 Midot as prayer, and indeed for molding them as needed.
Since Moses’ strategic use of the 13 Midot to overcome God’s wrath (not without justification), others have used them as well, including prophets (e.g. Joel 2:13) and David Hamelech himself, in Psalm 145 (commonly known as “Ashrei” in our tefilla), (v 8 – chanum v’rachum, “gracious and compassionate”). Not surprisingly, it is usually the “positive” attributes that are quoted, those assuring a favorable treatment by God.
Interestingly enough, in one instance these special attributes cause great anger and distress. Jonah is furious at God for being kind and merciful and accepting the tshuva (repentance) of the citizens of Ninveh (Text 3 and Questions). In great irony, Jonah’s harsh words against God echo the very words that describe God’s forgiveness to the Jewish people at the time of the Golden Calf. Jonah does not explain his wrath, but it does pose the issue of the place of tshuva and forgiveness in a world where accountability and responsibility for one’s actions are important means for maintaining social order.
The power of the 13 Midot fascinated the Rabbis as well. In the Talmud Rabbi Yochanan (3rd century Eretz Yisrael) gives an extraordinary explanation of their uniqueness, painting a daring and beautiful picture of the event: God wrapped Himself (in a Tallit) like a Shaliach Tzibbur (the one leading the prayers of the congregation before God) and taught Moses how to pray (Text 4 and Questions). While we normally think of prayer as words we say in an attempt to reach God, here God is portrayed as reaching out for our pleas for forgiveness. He sets the example, He gives us the text.
Rav Yehuda, in the same passage, views the event as a covenant and concludes that it is a binding agreement: prayer using the formula of the 13 attributes will never be turned away. It is as if God has given Moses the “magic formula” for achieving forgiveness.
Slichot is the perfect opportunity to use this magical formula. Seeing how Moses and the Rabbis of the Talmud “played with” or “interpreted” the original text quite broadly, the composers of the Slichot service took liberty themselves (Text 5 and Questions) – they quoted the list from Ex 34:6-7 literally, but omitted the end (lo yinakei, etc “yet He does not absolve all punishment”). What has this done to the meaning of the text? And they did not stop there. Lest we have any doubts about the potential of our Slichot prayers, they included God’s reply to Moses’ plea, invoking the verse, in the tough situation following the report of the spies: And the Lord said I have pardoned according to your words” (e.g., in the Slichot of Yom Kippur Maariv). The potential for forgiveness is no longer in Divine hands but in our own. God’s forgiveness is as sincere, and only as sincere, as our desire to be forgiven.