What makes a good friend?
Orchot Tzadikim, originally named Sefer Ha-Middot by the anonymous author, is a book of Jewish ethical teachings. Written in Germany in the middle ages (c.1400 - c.1500 CE), Orchot Tzadikim follows the structure of "The Improvement of the Moral Qualities" by Solomon ibn Gabirol and adds teachings from the Rambam and others. The work advocates improving one’s character and exercising balance in one’s life. Composed: Middle-Age Germany (c.1400 - c.1500 CE)
Revenge versus Grudge?
עשה לך רב. ר"ל אפי' לא יהיה ראוי להיות לך לרב אבל שים אותו לך לרב עד שתדמה בו שהוא מלמד ויעלה בידך בעבור זה למוד החכמה כי אין למוד האדם מעצמו כלמודו מזולתו שהלמוד מעצמו טוב הוא אבל למודו מזולתו יתקיים בידו יותר והוא יותר מבואר אפי' היה כמוהו בחכמה או למטה הימנו וכן בארו בפירוש זאת המצוה.
ואמר וקנה לך חבר זכר אותו בלשון קנייה ולא אמר עשה לך חבר או התחבר לאחרים הכונה בזה שצריך לאדם שיקנה אוהב לעצמו שיתקנו בו מעשיו וכל עניניו כמו שאמרו או חברותא או מיתותא
ואם לא ימצאהו צריך להשתדל בו בכל לבו ואפילו אם יצטרך שימשכנו לאהבתו עד שישוב אוהב ולא יסור מהמשך תמיד אחר רצונו עד שתתחזק אהבתו כמו שיאמרו בעלי המוסר כשתאהב לא תאהב על מדותיך ואמנם תאהב על מדת אהוביך
וכשיכוין כל אחד משני האהובים אל זאת הצואה יהיה כונת כל אחד משניהם להפיק רצון חבירו ויהיה כונת שניהם יחד דבר אחד בלא ספק. ומה טוב מאמר אריסטוטלוס האהוב אחד הוא
והאוהבים ג' מינים אוהב תועלת אוהב מנוחה ואוהב מעלה
אמנם אוהב תועלת כאהבת שני השותפים ואהבת המלך ומחנהו ואמנם אוהב מנוחה הוא ב' מינים אוהב הנאה ואוהב בטחון
אמנם אוהב הנאה כאהבת הזכרים לנקבות וכיוצא בהם. ואמנם אוהב בטחון הוא שיהיה לאדם אוהב תבטח נפשו בו לא ישמר ממנו לא במעשה ולא בדבור ויודיעהו כל עניניו הטוב מהם והמגונה מבלתי שירא ממנו שישיגהו בכל זה חסרון לא אצלו ולא זולתו כי כשיגיע לאדם בטחון באיש זה השעור ימצא מנוחה גדולה בדבריו ובאהבתו הרבה.
ואוהב מעלה הוא שיהיה תאות שניהם וכונתם לדבר אחד והוא הטוב וירצה כל אחד להעזר בחבירו בהגיע הטוב ההוא לשניהם יחד וזה האוהב אשר צוה לקנותו והוא כאהבת הרב לתלמיד והתלמיד לרב:
"Make for yourself a mentor": He means to say even if he is not fit to be your mentor; still place him upon you as a mentor, so that you can give and take (discuss and argue) with him, and as a result of this the study of wisdom will come to your hand. As the study of a person on their own is good, but to study from someone else will be even better and it will be more clear - and even if the person is at the same level of wisdom or even less knowledgable. And so did they elucidate the explanation of this commandment.
And he said, "acquire for yourself a friend". He said it with an expression of acquisition and he did not say, "Make for yourself a friend," or "Befriend others." The intention of this is that a person must acquire a friend for herself, so that all of her deeds and actions will be refined through this friend, as they said (Taanit 23a), "Either a friend or death."
And if she does not find this friend, she must make efforts for it with all her heart, and even if she must lead another to this friendship, until the person becomes a real friend. And [then] she must never let off from following [her friend's] will, until his friendship is firmed up. [It is] as the masters of ethics say, "When you love, do not love according to your traits; but rather love according to the trait of your friend."
And when each of the friends has the intention to fulfill the will of the other, the intention of both of them will be one without a doubt. And how good is the statement of Aristotle, "The friend is one."
And there are three types of friends: a friend for benefit, a friend for enjoyment and a friend for virtue.
Indeed, a friend for benefit is like the friendship of two [business] partners and the friendship of a king and his retinue; whereas the friendship for enjoyment is of two types - the friend for pleasure and the friend for confidence.
Indeed, the friend for pleasure is like the friendship of intimate partners and similar to it; whereas the friend for confidence is when a person has a friend to whom he can confide his soul. He will not keep [anything] from him - not in action and not in speech. And he will make him know all of his affairs - the good ones and the disgraceful - without fearing from him that any loss will come to him with all of this, not from him and not from another. As when a person has such a level of confidence in another, he finds great enjoyment in his words and in his great friendship.
And a friend for virtue is when the desire of both of them and their intention is for one thing, and that is the good. And each one wants to be helped by the other in reaching this good for both of them together. And this is the friend which he commanded to acquire; and it is like the love of the teacher for the student and of the student for the teacher.
Joshua ben Perahiah and Nittai the Arbelite received [the oral tradition] from them. Joshua ben Perahiah used to say: appoint for yourself a teacher, and acquire for yourself a companion and judge all people with the scale weighted in their favor.