×
Friend,    With Purim right around the corner, Sefaria is busy preparing for the “Purim bump” — the increase in users who visit Sefaria to celebrate the holiday. Last year, more than 100,000 people visited the library or used the app to connect with the holiday or read along with Megillat Esther. This year we’re expecting even more.    To help with our text and tech preparations ahead of this busy time, a generous Jewish foundation is matching all gifts to the library up to $36,000.    Please give today to help us meet your learning needs!     
Save "Shemot ~ What's in a name?"
Shemot ~ What's in a name?
(א) וְאֵ֗לֶּה שְׁמוֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַבָּאִ֖ים מִצְרָ֑יְמָה אֵ֣ת יַעֲקֹ֔ב אִ֥ישׁ וּבֵית֖וֹ בָּֽאוּ׃ (ב) רְאוּבֵ֣ן שִׁמְע֔וֹן לֵוִ֖י וִיהוּדָֽה׃ (ג) יִשָּׂשכָ֥ר זְבוּלֻ֖ן וּבִנְיָמִֽן׃ (ד) דָּ֥ן וְנַפְתָּלִ֖י גָּ֥ד וְאָשֵֽׁר׃ (ה) וַֽיְהִ֗י כׇּל־נֶ֛פֶשׁ יֹצְאֵ֥י יֶֽרֶךְ־יַעֲקֹ֖ב שִׁבְעִ֣ים נָ֑פֶשׁ וְיוֹסֵ֖ף הָיָ֥ה בְמִצְרָֽיִם׃
(1) These are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob, each coming with his household: (2) Reuben, Simeon, Levi, and Judah; (3) Issachar, Zebulun, and Benjamin; (4) Dan and Naphtali, Gad and Asher. (5) The total number of persons that were of Jacob’s issue came to seventy, Joseph being already in Egypt.
ואלה שמות בני ישראל. אַעַ"פִּ שֶׁמְּנָאָן בְּחַיֵּיהֶם בִּשְׁמוֹתָם, חָזַר וּמְנָאָם בְּמִיתָתָם, לְהוֹדִיעַ חִבָּתָם, שֶׁנִּמְשְׁלוּ לְכוֹכָבִים, שֶׁמּוֹצִיאָם וּמַכְנִיסָם בְּמִסְפַּר וּבִשְׁמוֹתָם (שמות רבה), שֶׁנֶּ' "הַמּוֹצִיא בְמִסְפָּר צְבָאָם לְכֻלָּם בְּשֵׁם יִקְרָא" (ישעיהו מ'):

And these are the names of the children of Israel (Ex. 1:1) — Although scripture has already enumerated them by name whilst they were living, when they went down into Egypt (Genesis 46:8-27), it again enumerates them when it tells us of their death, thus showing how dear they were to God — that they are compared to the stars which also God brings out and brings in by number and name when they cease to shine, as it is said, (Isaiah 40:26) “He brings out their host by number, He calls them all by name” (Exodus Rabbah 1:3; Tanchuma Yashan 1:1:2).

~ Why is the Text bringing again the list of names, according to Rashi?

~ What is in a name, according to Rashi?

~ How much of you is in your name?

~ Why do people change names?

או יאמר ע"פ דאיתא דהרוחניות והנשמה של אדם נקראים בשם 'שמות', דעיקר השם הנקרא לאדם כגון ראובן או שמעון זה השם הוא להנשמה ולא להגוף, והחקירה לזאת הוא שאנו רואים אדם שהוא ישן ורוצים להקיצו משינתו, אם דוחפים את גופו לבלתי יקראו אותו בשמו הוא יותר בקושי להעירו מאם היו קוראים אותו בשמו, וזהו מחמת כשאדם ישן אזי נשמתו עולה למעלה ויוצאת מגופו ולכן בקושי להקיצו משינתו ע"י דחיפת הגוף, משא"כ אם קוראים אותו בשמו. וזהו שמתמה הכתוב ואמר "ואלה שמות בני ישראל", ר"ל הצדיקים הקדושים אשר בשם "ישראל" מכונים שהיא מדריגה גדולה, "הבאים מצרימה", פירוש מאחר שהם במדריגה גדולה, מהיכן בא להם זאת שנופלים לפעמים ממדריגתם ובאים אל מצרימה, רמז שבאים אל מדריגה קטנה, ואמר הכתוב "את יעקב", פירוש בשביל "יעקב" דהיינו הפשוטי עם הנקראים בשם יעקב, בעבורם ההכרח שיפול ממדריגתו, שיהא לו שייכות וחיבור עם פשוטי עם כדי להעלותם אל הקדושה, דאילולי זאת לא היה שום שייכות להצדיק עמהם. ואמר הכתוב באיזה סיבה יכול להעלותם אל הקדושה, דהיינו "איש וביתו באו", ר"ל הצדיק נקרא איש וביתו, היינו פנימיותו, דהיינו ע"י שהוא מעורר הפנימיות שלו נתעורר ג"כ הפנימיות שלהם ובאים יחד אל הקדושה, וזהו "איש וביתו באו".

Or explain (regarding Exodus 1:1) according to what is said, that the spirituality and the soul of a person are called "names", that the essence of a name for which a person is called, such as Reuven or Shime'on, the name is given to the soul and not to the body. And the proof of this is that when we see that a person is asleep and we want to wake them up, if we touch the body without calling them by their name it is harder to wake them up than when we call their name. And this is because when a person is asleep then their soul goes to the Upper realms, and leaves the body, and therefore it is harder to wake that person up just by touching the body, which is not true when you call their name. And this is why the Text surprises and says "and these are the names of the children of Israel", meaning, the holy tzadikim that are known by the name Israel, which is a high level, "came to Egypt", meaning, after being on such high level, how is it possible that they fall sometimes from their high level, and come to Egypt? It is hinted that they enter in a lower level, and this is what the Text says "with Yaakov", meaning, because of Yaakov, that are the most simple of the people, who are called by the name Yaakov. It is for their sake that there is a need for the tzadik to fall from their level, so that the tzadik will belong and befriend the most simple people so as to raise them to holiness - and if it weren't for this the tzadik would have no belonging with them. And the Text says the reason why the tzadik can raise them up to holiness, which is "a person and their household". Meaning: the tzadik is called "a person and their household", that is, their innerness, meaning, through the tzadik awakening the tzadik's own innerness, the tzadik is able to awaken the simple people's innerness, and they come together to holiness, and this is "a person and their household came".

‎וזהו (תהילים קט, ל) "אודה ה' מאוד בפי", דהנה הכל הולך אחר המחשבה, ויכול אדם לתפוס במחשבתו דברים הרבה מה שאין הפה יכול לדבר, ואמר דוד המלך ע"ה "אודה ה' בפי", ר"ל הגם שאי אפשר להוציא בשפתים כל מה שבמחשבתי, אעפ"כ אודנו בפי שהיא מדריגה קטנה. כי כוונתי "ובתוך רבים אהללנו" פירוש כדי שיתהלל שמו בתוך רבים כנ"ל, כשהצדיק הוא במדריגה קטנה יכול להעלות גם את פשוטי עם אל הקדושה. וק"ל.

And this is "I will thank Ad-nai much with my mouth [and among the many I will praise Him]" (Psalms 109:30) - behold, everything goes according to how one thinks, and a person is able to seize through their thoughts many things that the mouth cannot express. And King David PBUH said "I will thank Ad-nai with my mouth", meaning, even though it is not possible to bring out with the lips all that is in my thought, even in this case I will thank God with my mouth - which is the small level. This can be because my intention is that "among the many I will praise Him", meaning, so that God's Name can be praised among the many, as explained: when the tzadik is at the small level, the tzadik can raise those who are among the simple ones of the people to holiness. And this is straightforward.

~ What is in a name, for the Noam Elimelech?

~ To what he hints when speaking of the name Yaakov? What happens with the name Israel?

~ What are the levels of existence that he speaks about? Why would someone in a higher level go down? Is it intentional? Can it be intentional? Is it avoidable?

(יא) וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים מִ֣י אָנֹ֔כִי כִּ֥י אֵלֵ֖ךְ אֶל־פַּרְעֹ֑ה וְכִ֥י אוֹצִ֛יא אֶת־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָֽיִם׃ (יב) וַיֹּ֙אמֶר֙ כִּֽי־אֶֽהְיֶ֣ה עִמָּ֔ךְ וְזֶה־לְּךָ֣ הָא֔וֹת כִּ֥י אָנֹכִ֖י שְׁלַחְתִּ֑יךָ בְּהוֹצִֽיאֲךָ֤ אֶת־הָעָם֙ מִמִּצְרַ֔יִם תַּֽעַבְדוּן֙ אֶת־הָ֣אֱלֹהִ֔ים עַ֖ל הָהָ֥ר הַזֶּֽה׃ (יג) וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶל־הָֽאֱלֹהִ֗ים הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֣י בָא֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וְאָמַרְתִּ֣י לָהֶ֔ם אֱלֹהֵ֥י אֲבוֹתֵיכֶ֖ם שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם וְאָֽמְרוּ־לִ֣י מַה־שְּׁמ֔וֹ מָ֥ה אֹמַ֖ר אֲלֵהֶֽם׃ (יד) וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה אֶֽהְיֶ֖ה אֲשֶׁ֣ר אֶֽהְיֶ֑ה וַיֹּ֗אמֶר כֹּ֤ה תֹאמַר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶֽהְיֶ֖ה שְׁלָחַ֥נִי אֲלֵיכֶֽם׃ (טו) וַיֹּ֩אמֶר֩ ע֨וֹד אֱלֹהִ֜ים אֶל־מֹשֶׁ֗ה כֹּֽה־תֹאמַר֮ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ יְהֹוָ֞ה אֱלֹהֵ֣י אֲבֹתֵיכֶ֗ם אֱלֹהֵ֨י אַבְרָהָ֜ם אֱלֹהֵ֥י יִצְחָ֛ק וֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹ֖ב שְׁלָחַ֣נִי אֲלֵיכֶ֑ם זֶה־שְּׁמִ֣י לְעֹלָ֔ם וְזֶ֥ה זִכְרִ֖י לְדֹ֥ר דֹּֽר׃

(11) And Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and free the Israelites from Egypt?” (12) And [God] said, “I will be with you; that shall be your sign that it was I who sent you. And when you have freed the people from Egypt, you shall worship God at this mountain.” (13) And Moses said to God, “When I come to the Israelites and say to them, ‘The God of your fathers’ [house] has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is [God’s] name?’ what shall I say to them?” (14) And God said to Moses, “Ehyeh-Asher-Ehyeh,” continuing, “Thus shall you say to the Israelites, Ehyeh sent me to you.’” (15) And God said further to Moses, “Thus shall you speak to the Israelites: יהוה the God of your fathers — the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob — has sent me to you: This shall be My name forever, this My appellation for all generations.

Ehyeh-Asher-Ehyeh Meaning of Heb. uncertain; variously translated: “I Am That I Am”; “I Am Who I Am”; “I Will Be What I Will Be”

Ehyeh “I Am” or “I Will Be.”

יהוה,*יהוה This name (y-h-w-h; traditionally read Adonai “the Lord”) is here associated with the verb hayah “to be.”

אהיה אשר אהיה. אֶהְיֶה עִמָּם בְּצָרָה זוֹ אֲשֶׁר אֶהְיֶה עִמָּם בְּשִׁעְבּוּד שְׁאָר מַלְכֻיּוֹת. אָמַר לְפָנָיו, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מָה אֲנִי מַזְכִּיר לָהֶם צָרָה אַחֶרֶת? דַּיָּם בְּצָרָה זוֹ, אָמַר לוֹ יָפֶה אָמַרְתָּ, כה תאמר וגו' (ברכות ט'):

אהיה אשר אהיה — I will be with them in this sorrow, that I will be with them in the subjection they will suffer at the hands of other kingdoms. Whereupon Moses said to him: Lord of the Universe! Why should I mention to them other sorrows: they have enough with this sorrow! God replied to him: You have spoken rightly — כה תאמר THUS SHALL YOU SAY etc.… Ehyeh, “I will be” (Berakhot 9b).

~ What translation of that name Rashi seems to favor?

אמר אברהם המחבר. הנה נא הואלתי להאריך כי ליסוד מוסד אני צריך דע כי שם העצם הוא המושם לאות ולסימן לקוראו ולשומעו מקום עצם הנקרא. ובארבעה דברי' יבדל שם העצם משם התאר. האחד כי שם התאר נגזר מפעל כמו חכם בני. אם חכם לבך. פועל עבר. למען תחכם באחריתך. פועל עתיד. ולא כן שם העצם כמו אברהם לא יגזור ממנו עבר או עתיד. אע"פ שיש שם עצם שנגזר מפעל כמו יצחק לא אמר יצחקתי ולא איצחק כי שם עצם איננו במקרה. והדבר הב' שתחבר חכם שם התאר ותאמר חכמים. ולא יתכן לומר מאברהם שהוא שם העצם ולא יאמר על רבים אברהמים ולא מישראל שהוא שם העצם א"כ היה שם שני אנשים לא יאמר ישראלים. רק יאמר ככה כשיתייחס איש אחד אל ישראל שהוא שם המין. והדבר השלישי שם העצם לא יהיה מבואר בה"א הדעת כאשר יבואר שם התאר כי מן חכם יאמר החכם. והנה לא יאמר האברהם היצחק. ואין טענה במלת אמר הקהלת. כי איננו שם העצם רק שם תאר לחכמה שנקהלת בו. והאדם הוא שם תאר ויש לו סוד כי הוא שם המין. ומלת המנשה בעבור היחס. והדבר הרביעי שם העצם לא יסמוך כאשר יסמך שם התאר כמו חכם לבב. לא יאמר יצחק הדור. כי העצם עומד בעצמו.

והנה ככה מלת אהיה גם השם הנכבד מד' אותיות כי שניהם שמות העצם. והנה מצאנו ה' צבאות והוצרכו רבים לומר כי צבאות שם העצם הוא. או הוא אות בצבא שלו. וזה לא יתכן כי הנה אלהי הצבאות. ולבדו לא תמצאנו כי אם עם אלהים או עם השם הנכבד ה' אלהים. ואל יקשה בעיניך ה' אלהים צבאות כי הוא כדרך והנבואה עודד הנביא בעבור שהשם שוכן עד עומד לבדו ובו הכל עומד על כן פעם הוא זה השם כמו תאר. על דרך ויזכור ימי עולם משה עמו. והטעם שהוא המעמיד.

על כן ה' אלהים דבקים עמו המלאכים הקדושים וככה ה' צבאות הם צבאות השמים. ואל תאבה לשמוע אל דברי הגאון האומר שבעבור ישראל נקרא כן. והביא ראיה מן והוצאתי את צבאותי. הלא תראה וכל צבא השמים עומדים עליו.

The words of Abraham the author: Behold, I now begin to elaborate because I need a firm foundation. Note that a proper name serves as a token and as a sign of the one being referred to by those who enunciate it and those who hear it. A proper name is distinguished from an adjective in four ways. The first is that an adjective is derived from an imperative, such as chakham (be wise) in My son, be wise (Prov. 27:11), or a perfect, as in My son, if your heart gets wisdom (chakham) (Prov. 23:15), or an imperfect, as in That you may be wise (techkam) in your latter end (Prov. 19:20). However, this is not the case with a proper noun such as Abraham, as no perfect or imperfect form can be derived from it. Now even though there are proper nouns that are derived from verbs, such as the name yitzchak (Isaac), we do not say yitzchakti (I was Isaaced) or itzchak (I will be Isaaced). A proper name is not used as an adjective. The second difference is that an adjective comes in the plural. For example, chakham (wise) becomes chakhamim (wise). However, we do not have a plural form for the proper name avraham (Abraham). Thus we do not say avrahamim (Abrahams). Neither is there a plural for the proper name yisra’el (Israel). Thus if there are two people named Israel in a place we do not say yisra’elim (Israels). We would only use the term yisra’elim if we wanted to relate each of them to the people of Israel, as the term Israel is the name of a group. The third difference is that a definite article is not prefixed to a proper noun as it is to an adjective. From the word chakham (wise) we get he-chakham (the wise man) (Eccles. 2:14). However, it is incorrect to say ha-avraham (the Abraham) or ha-yitzchak (the Isaac). The word ha-kohelet (Eccles. 12:8) cannot be used as an argument against the aforementioned because the term kohelet is not a proper name but an adjective describing the wisdom which was accumulated. Similarly, the word va-ha-adam (Gen. 2:8) is an adjective. It has a secret meaning to it, as it is the name of a genus. The name ha-menasheh (Deut. 3:13) has a definite article before it because it refers to genealogy. The fourth difference is that a proper noun has no construct form whereas an adjective does. For example, we find, chakham lev (wise of heart) (Job 9:4). However, it would be incorrect to say yitzchak ha-dor (Isaac of the generation), because a proper name stands by itself. The same is the case with the name Ehyeh (I am) and also with the glorious four-letter name of God because both of these names are proper names. Now, we do find, Adonai tzeva’ot (the Lord of hosts) (Is. 1:9), and as a result many were forced to conclude that tzeva’ot is a proper name or that the Lord is outstanding among His host. However, this is incorrect, because Scripture reads, Elohei ha-tzeva’ot (the God of Hosts) (Amos 3:13). Tzeva’ot is never encountered by itself. It is always connected either to the word Elohim (God) or to God’s glorious name, Adonai Elohim. Do not be bothered by the phrase Adonai Elohim tzeva’ot (O Lord God of hosts) (Ps. 59:6), as its meaning is similar to ve-ha-nevu’ah oded ha-navi (even the prophecy of Oded the prophet) (II Chron. 15:8). Now the Lord’s personal name is sometimes used as an adjective because God alone exists forever and the existence of all things is contingent upon Him. God’s proper name is used here in the same way that the name moshe (Moses) is used in Then He remembered the days of old, when He drew (moshe) His people (Is. 63:11). The meaning of Adonai when used as an adjective is: the maintainer of existence. Hence in the phrase Adonai Elohim the holy angels are connected to God. Similarly, in the phrase Adonai tzeva’ot (Lord of hosts) tzeva’ot refers to the hosts of heaven. Pay no attention to Saadiah Gaon who says that God is called Adonai tzeva’ot because of Israel. Saadiah offers proof from and I will…bring forth My hosts (tzivotai), My people the children of Israel, out of the land of Egypt (Ex. 7:4). However, look at and all the host of heaven standing by Him (I Kings 22:19).

והנה אלהים תאר השם כי הוא על לשון רבים ויחיד. כמו הלא אלוה גובה שמים. ועוד שיסמוך לומר אלהים אלהי ישראל ומלת אל תקיף. וככה שדי. כקול מים רבים כקול שדי. והיה שדי בצריך:

Now the name Elohim is an adjective, because it comes in both the plural and the singular. Compare, Is not God (Elo’a) in the height of heaven (Job 22:12). Furthermore, the word Elohim comes in the construct. Compare, Elohim Elohei yisra’el (God, the God of Israel) (Ps. 72:12). The word El (God) means mighty. The same is true of the term Shaddai (Almighty). Compare, Like the noise of great waters, like a mighty voice (Ezek. 1:24); and, and your treasure shall be mighty (shaddai) (Job 22:25).

~ Ibn Ezra brings four points to describe the difference between a proper Name for God and a name that functions as an adjective.

~ In his reading, is the term E-lohim a name? Look at the Hebrew. The places where the term appears with a definite article are marked by bold. What happens to that term according to Ibn Ezra? [Note that in the construct form, the second term's definite nature transfers to the first term, and so the definite article is implied by the definite nature of the second term, as in Elohei Avraham or Elohei Avoteichem]

~ What do you think of the word "God"? How do you use it? How does Ibn Ezra challenge you to use it?

~ What happens to the four-lettered name of God, sometimes, according to Ibn Ezra's?

ויאמר משה כו' ואמרו לי מה שמו מה אומר אליהם ויאמר אלקים כו' אהיה אשר אהיה ויאמר אהיה שלחני כו' ויאמר עוד כו' ה' אלקי אבותיכם כו'. ופירש רש"י ז"ל שאמר משה רבינו ע"ה די לצרה בשעתה כו', ופירשו קמאי לא שהשכיל משה מה' כו'.

And Moses said to God etc and they ask me, ‘What is His name?’ what shall I say to them?” etc “Ehyeh-Asher-Ehyeh,” continuing, “Thus shall you say to the Israelites, Ehyeh sent me etc and said further to Moses, “Thus shall you speak to the Israelites: the God of your fathers’ [house] etc. (Exodus 3:13-15) and the explanation of Rashi z"l: they have enough with the present sorrow etc - and the explanation is that it is not that Moshe explained it to God, but that God wanted to give merit to Moshe by giving him an opportunity to speak. (See Ben Yehoyada on Berakhot 32a:12)

‎וגם אנכי אענה חלקי, דאיתא במדרש דשמותיו של הקב"ה הם רבים, והשי"ת אמר שמי הוי"ה היה הוה ויהיה, שדי שמי שאמרתי לעולמי די ע"ש, והנה כל עבודתינו הוא לתקן ולטהר העולמות ולקשרם יחד, ולכן תיקנו לנו אנשי כנסת הגדולה בשלש ברכות הראשונות אלקי אברהם כו', מחמת שהאבות בחרו להם ועבדו ותיקנו שלש מדריגות, וע"י זה אנו מקשרים עצמינו בהם ועל פיהם אנו חיים, ולמעלה מהם יש עוד שלש מדריגות כידוע. וזהו "כל מעשיך יהיו לשם שמים", ר"ל לתקן העולמות העליונים.

And I also want to say my piece, that in different midrashim we read that there are many names for the Holy One of Blessing, and the Blessed Exalted Name said "My Name Havayah, hayah (was) hoveh (is) and yhyeh (will be); Shaddai is My Name because I said "dai" (enough) to the world, see there. And behold, all our service is to fix and purify the worlds, and to connect them together, and therefore the Men of the Great Assembly fixed for us in the first three blessings [of the Amidah] Elohei Avraham etc. due to the fact that the ancestors chose for themselves and served and fixed three levels, and through this we connect ourselves to them, and we live through their mouths, and above them there are three other levels as known. And this is "every single one of your deeds should be for the sake of heaven" meaning, to fix the upper worlds.

‎וזהו שאמר משה רבינו ע"ה "ואמרו לי מה שמו", פירוש אם יאמרו לי באיזה בחינה נעבוד אותו יתברך? "ויאמר אלקים אהיה אשר אהיה", היא המדריגה העליונה כידוע ליודעי חן מלת "אשר", וכתיב עוד "ויאמר כו' אהיה", היא מדריגה למטה מזו, "ויאמר עוד כו' כה תאמר ה' אלקי אבותיכם אלהי אברהם כו' זה שמי לעולם וזה זכרי לדור דור", דהיינו באותה מדריגה אנחנו חיים וקיימים לעולם על ידי שכבר תיקנו לנו אבותינו המדריגה הזאת ואנו מקשרים עצמינו כנ"ל ועל פיהם אנו חיים לעולם בכל דור ודור. והבן.

And this is what Moshe our teacher PBUH "and they will ask what is His Name", meaning, if they ask me what aspect should we serve the Blessed One? "And God said Ehyeh Asher Ehyeh" - this is the higher level, as known to those who know the word Asher, and it is written, moreover, "And ... said Ehyeh", this is a level lower than that. "And God said further etc thus shall you speak... ה' the God of your fathers etc this shall be My name forever, this My appellation for all generations" that is the same level in which we live and exist through the fact that our ancestors already fixed for us this level, and we connect ourselves, as explained above, and through their mouths we live forever, in every generation. And sit with this to understand.

~ How does the Noam Elimelech understand the various names for God?

~ Why is Elohim a name not used specifically for Jews, in his reading?

~ What is Ehyeh Asher Ehyah hinting at?

~ What levels is the Noam hinting at? Are they just for tzadikim?

(דניאל י״ב:ג׳) וְהַמַּשְׂכִּילִים יַזְהִירוּ כְּזֹהַר הָרָקִיעַ וּמַצְדִּיקֵי הָרַבִּים כַּכּוֹכָבִים לְעוֹלָם וָעֶד. זֹהַר סְתִימָא דִסְתִימִין, בָּטַשׁ אֲוִירָא דִילֵיהּ (דמטי ולא מטי) (נ"א ואנהיר) בְּהַאי נְקוּדָה (ס"א נהורא) וּכְדֵין אִתְפַּשַׁט הַאי רֵאשִׁית וְעָבִיד לֵיהּ הֵיכָלָא לִיקָרֵיהּ וּלְתוּשְׁבַּחְתֵּיהּ (יקרא להיכליה ולתושבחתא). (נ"א וליקריה ולהיכליה ולתושבחתיה). תַּמָּן זָרַע זַרְעָא דְקוּדְשָׁא לְאוֹלָדָא לְתוֹעַלְתָּא דְעָלְמָא, וְרָזָא דָא (ישעיהו ו׳:י״ג) זֶרַע קֹדֶשׁ מַצַּבְתָּהּ.

"And they who are wise shall shine like the brightness of the firmament, and they who turn many to righteousness like the stars for ever and ever" (Daniel 12:3). "The brightness of the firmament" is the secret of secrets threading its space and merging with this point and shining into it. Then this Beginning expanded and made a chamber for His honor and glory. There, inside the chamber, [He] planted a holy seed to bring forth souls for the benefit of the world. This is the secret of, "So the holy seed is its immovable stump" (Isaiah 6:13).

זֹהַר דְּזָרַע זַרְעָא לִיקָרֵיהּ, כְּהַאי זַרְעָא דְמֶשִׁי דְאַרְגְּוָון טָב דְּאִתְחֲפֵי לְגוֹ וְעָבִיד לֵיהּ הֵיכָלָא דְאִיהוּ תּוּשְׁבַּחְתָּא דִילֵיהּ וְתוֹעַלְתָּא דְּכֹלָּא. בְּהַאי רֵאשִׁית בְּרָא הַהוּא סְתִימָא דְּלָא אִתְיְידַע לְהֵיכָלָא דָא. הֵיכָלָא דָא אִקְרֵי אֱלהִים, וְרָזָא דָא בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלהִים.

The brightness that it sowed for its honor is similar to the purple seed of the silkworm, for the worm encases itself within its own silk. And from that seed, prepares for Himself a chamber for His own glory and for the benefit of all. With this Beginning, the concealed unknown One created the chamber, and this chamber is called by the name 'Elohim.' This is the secret of the words: "In the beginning Elohim created".

זֹהַר דְּמִנֵּיהּ כֻּלְהוּ מַאֲמָרוֹת אִתְבְּרִיאוּ בְּרָזָא דְאִתְפַּשְׁטוּתָא דִנְקוּדָה דְּזֹהַר סָתִים דָּא. אִי בְּהַאי כְּתִיב בָּרָא, לֵית תְּוָוהָא דִּכְתִיב, (בראשית א׳:כ״ז) וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ,

This chamber is the brightness from which all [ten] sayings were created, according to the secret meaning of the expansion of the point from that hidden brightness. Thus, if the word "created" applies to it, no wonder it is written, "And Elohim created man in his own image"

זֹהַר רָזָא דָא בְּרֵאשִׁית קַדְמָאָה דְכֹלָא שְׁמֵיהּ אהיה שְׁמָא קַדִּישָׁא גְלִיפָא בְּסִטְרוֹי (נ"א נהיר ונ"א בגלפא נהיר) אֱלהִים. גְּלִיפָא בְּעִיטְרָא (נ"א בגלופא דעיטרא) אֲשֶׁ"ר הֵיכָלָא טָמִיר וְגָנִיז, שְׁרִיאוּתָא דְרָזָא דְרֵאשִׁית. אֲשֶׁ"ר רֹא"שׁ דְּנָפִיק מֵרֵאשִׁית.

The brightness is the secret of the Beginning, because its name is the first of all. The Holy Name Eheyeh is engraved upon the [shining] sides of [the name] Elohim. It is engraved on the crown, Asher, which is a hidden and concealed chamber, and is the beginning of the revelation of the secret of the Reshit. The word Asher consists of the same letters as Rosh (Eng. 'head') - came out of Reshit.

~ What is a name of the Holy Blessed One, for the Zohar? What is Elohim?

~ What is Ehyeh Asher Ehyeh?

We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור