Drunkenness in the Yerushalmi

Commenting on the Mishnah

הלכה: יֵשׁ מֵהֶן מִפְּנֵי בְרָכָה וְיֵשׁ מֵהֶן מִפְּנֵי שֶׁאֵין יְכוֹלִין לִתְרוֹם מִן הַמּוּבְחָר. הָאִילֵּם וְהֶעָרוֹם וּבַעַל קֶרִי מִפְּנֵי בְרָכָה הַסּוֹמֵא וְהַשִּׁיכּוֹר שֶׁאֵין יְכוֹלִין לִתְרוֹם מִן הַמּוּבְחָר.

HALAKHAH: “Some of these [rules] are because of the benediction, some because the [persons] are unable to give from the best. The mute, the naked person, and the man who had an emission because of the benediction, the blind and the drunk person because they cannot give from the best.”

לָמָּה. בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יִשְׁתַּכֵּר. כְּבָר מְשׁוּכָּר הוּא. מַה בֵין יַיִן שֶׁבְּתוֹךְ הַמָּזוֹן מַה בֵין יַיִן שֶׁלָּאַחַר הַמָּזוֹן. יַיִן שֶׁלָּאַחַר הַמָּזוֹן מְשַׁכֵּר. שֶׁבְּתוֹךְ הַמָּזוֹן אֵינוֹ מְשַׁכֵּר.

Why? That he should not get drunk. Is he not already drunk? What is the difference between wine with the meal and wine after the meal? Wine after the meal intoxicates, wine with the meal does not intoxicate.

More Seder Material

מָהוּ לִשְׁתוֹתָן מְפוּסָקִין. כְּלוּם אָֽמְרוּ שֶׁיִּשְׁתֶּה לֹא שֶׁיִּשְׁתַּכֵּר. אִם הוּא שׁוֹתֶה אוֹתָן מְפוּסָקִין אַף הוּא אֵינוֹ מִשְׁתַּכֵּר.

May one drink them with interruptions? They said that he should drink, not that he should get drunk. If he drinks them with interruptions, would he not become drunk?

מָהוּ לִשְׁתוֹתָן בְּפִיסָקִין. כְּלוּם אָֽמְרוּ שֶׁיִּשְׁתּוּ לוֹ כְּדֵי שֶׁיִּשְׁתַּנֶּה וְלֹא יִשְׁתַּכֵּר. אִם שָׁתָה בְפִסָקִין אַף הוּא אֵינוֹ מִשְׁתַּכֵּר.

May one drink them with interruptions? They said that he should drink to feel differently, not that he should get drunk. If he drinks them with interruptions, he will not become drunk.

מָהוּ לִשְׁתּוֹתָן מְפוּסָקִין. כְּלוּם אָֽמְרוּ שֶׁיִּשְׁתֶּה לֹא שֶׁיִּשְׁתַּכֵּר. אִם שׁוֹתֶה הוּא מְפוּסָקִין אֵינוֹ מִשְׁתַּכֵּר.

May one drink them with interruptions? They said that he should drink, not that he should get drunk. If he drinks them with interruptions, would he not become drunk?

מָאן תַּנָּא בֵּין בַּחוֹל בֵּין בַּשַּׁבָּת. רִבִּי יִשְׁמָעֵאל.

דְּתַנֵּי. כְּסִידְרוֹ בַחוֹל כָּךְ סִידְרוֹ בַשַּׁבָּת. דִּבְרֵי רִבִּי יִשְׁמָעֵאל.

רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר. כְּסִדְרוֹ בְעֶרֶב שַׁבָּת כָּךְ סִידְרוֹ בַשַּׁבָּת.

הָא רִבִּי יִשְׁמָעֵאל מְאַחֵר שָׁעָה לְפִילְפּוּלוֹ. וְרִבִּי עֲקִיבָה מַקְדִּים שָׁעָה אַחַת לְעִיסּוּקוֹ. כְּדֵי שֶׁלֹּא יִיכָּֽנְסוּ לְמִצְוָה מְשׁוּכָּרִין.

Who is the Tanna of “whether it be weekday or Sabbath”?

Rebbi Ishmael, as it was stated: “As its order is on a weekday so its order is on a Sabbath," the words of Rebbi Ismael.

Rebbi Aqiba says: "As its order is on a Friday so is its order on a Sabbath.”

This means that Rebbi Ishmael makes it an hour later for its arguments, and Rebbi Aqiba makes it an hour earlier to occupy oneself with it, so they would not fulfill the commandment while drunk.

Liturgical Aspects

אַבָּא בַּר רַב הוּנָא אָמַר שָׁתוּי אַל יִתְפַּלֵּל וְאִם הִתְפַּלֵּל תְּפִילָּתוֹ תַחֲנוּנִים. שִׁיכּוֹר אַל יִתְפַּלֵּל וְאִם הִתְפַּלֵּל תְּפִילָּתוֹ גִידּוּפִין.

אֵי זֶהוּ שָׁתוּי כָּל־שֶׁשָּׁתָה רְבִיעִית שִׁיכּוֹר שֶׁשָּׁתָה יוֹתֵר.

תַּמָּן אָמַר כָּל־שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לְדַבֵּר לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ.

רִבִּי זְעִירָא בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי אִיסִּי שִׁיכּוֹר מָהוּ שֶׁיְּבָרֵךְ.

אָמַר לֵיהּ וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ וּבֵרַכְתָּ וַאֲפִילוּ מְדוּמְדָּם.

לֹא צוֹרְכָא דְּלֹא מָהוּ שֶׁיִּקְרָא שְׁמַע

אָמַר אַבָּא בַּר אָבִין חַד חָסִיד שָׁאַל לְאֱלִיָּה זָכוּר לַטּוֹב עָרוּם מָהוּ שֶׁיִּקְרָא שְׁמַע.

אָמַר לֵיהּ וְלֹא יִרְאֶה בְךָ עֶרְוַת דָּבָר עֶרְוַת דִּיבּוּר.

תַּנֵּי חִזְקִיָּה בֵּין לִקְרוֹת בֵּין לְבָרֵךְ.

Abba bar Rav Huna said: "One who drank [wine] should not pray, but, if he did pray, his prayer is a supplication. A drunk person should not pray, but, if he did pray, his prayer is blasphemy."

What is one who drank [wine]?

Someone who drank a quartarius; a drunk person is one who drank more.

There, it is said if he cannot speak before a king.

Rebbi Zeïra asked before Rebbi Assi: "May a drunk person recite Grace?"

He said to him: "'When you will eat and be satiated, then you must praise' (Deut. 11:15), - even if you are sleepy."

The question is only, may he recite the Shema‘?

Abba bar Avin said: "A pious person asked Elijah, may he be remembered for the good, may a naked person recite the Shema‘?"

He said to him: “'He should not see in you a thing of turpitude' (Deut. 23:15) - a word of turpitude."

Ḥizqiah taught: "Both for reciting [Grace] and reading [the Shema‘]."

תַּנִּי עֲשָׂרָה כּוֹסוֹת שׁוֹתִין בְּבֵית הָאָבֵל שְׁנַיִם לִפְנֵי הַמָּזוֹן וַחֲמִשָּׁה בְתוֹךְ הַמָּזוֹן. וּשְׁלֹשָׁה לְאַחַר הַמָּזוֹן. אֵילּוּ שְׁלֹשָׁה שֶׁל אַחַר הַמָּזוֹן. אֶחָד לְבִרְכַת הַמָּזוֹן וְאֶחָד לִגְמִילוּת חֲסָדִים. וְאֶחָד לְתַנְחוּמֵי אֲבֵילִים. וּכְשֶׁמֵּת רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הוֹסִיפוּ עֲלֵיהֶן עוֹד שְׁלֹשָׁה אֶחָד לְחַזַּן הַכְּנֶסֶת וְאֶחָד לְרֹאשׁ הַכְּנֶסֶת וְאֶחָד לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל. וְכֵיוָן שֶׁרָאוּ בֵּית דִּין שֶׁהָיוּ מִשְׁתַּכְּרִין וְהוֹלְכִין גָּֽזְרוּ עֲלֵיהֶן וְהֶחֱזִירוּם לִמְקוֹמָן.

It is stated: Ten cups one drinks in the house of a mourner: two before the meal, five during the meal, and three after the meal. These are the three after the meal: one for Grace, one for those who exercise charity, one for those who console mourners. And when Rabban (Simeon ben) Gamliel died, they added another three: One for the Ḥazzan of the community, one for the head of the community, and one for Rabban Gamliel. But when the Rabbinical authorities saw that they regularly got drunk they decreed and returned it to the original status.

Miscellaneous

מַעֲשֶׁה בְטַבָּח אֶחָד בְּצִיפּוֹרִין שֶׁהָיָה מַאֲכִיל אֶת יִשְׂרָאֵל נְבֵילוֹת וּטְרֵיפוֹת. פַּעַם אַחַת עֶרֶב יוֹם הַכִּיפּוּרִים עִם חֲשֵׁיכָה שָׁתָה יַיִן הַרְבֶּה וְנִשְׁתַּכֵּר. וְעָלָה לָרֹאשׁ הַגָּג וְנָפַל וָמֵת. הִתְחִילוּ הַכְּלָבִים מְלַקְקִין בְדָמוֹ. אֲתוּן וּשְׁאָלוּן לְרִבִּי חֲנִינָה. מַהוּ מֵיעֲבַרְתֵּיהּ מִן קוֹמֵיהוֹן. אָמַר לָהֶן. כְּתִיב וְאַנְשֵׁי־קֹ֖דֶשׁ תִּהְי֣וּן לִי֑ וּבָשָׂ֨ר בַּשָּׂדֶ֤ה טְרֵפָה֙ לֹ֣א תֹאכֵ֔לוּ לַכֶּ֖לֶב תַּשְׁלִכ֥וּן אֹתֽוֹ׃ זֶה גָזַל אֶת הַכְּלָבִים וְהֶאֱכִיל אֶת יִשְׂרָאֵל נְבֵילוֹת וּטְרֵיפוֹת. אַרְפּוּן לוֹן. מִדִּידְהוֹן אִינּוּן אֲכָלִין.

It happened that a butcher in Sepphoris sold Jews carcasses and torn meats. Once on the eve of the day of Atonement before nightfall he drank a great deal of wine and became drunk. He went to the roof, fell down, and died. The dogs started to lick his blood; people came to ask Rebbi Ḥanina how to remove him from before them. He told them, it is written, holy people you shall be to Me; torn meat on the fields you shall not eat, you must throw it to the dogs. This one robbed the dogs and fed the Jews carcasses and torn meat. Let them alone, they are eating from their own.

תַּנֵּי. אָמַר רִבִּי לָֽעְזָר בֵּירִבִּי צָדוֹק. לוּל קָטָן הָיָה בֵין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ. אַחַת לְשִׁבְעִים שָׁנָה הָיוּ פִירְחֵי כְהוּנָּה יוֹרְדִין וּמַעֲלִין אוֹתוֹ בִקְדוּשָׁה שֶׁהָיָה קָרוּשׁ כְּעִיגּוּלֵי דְּבֵילָה וּבָאִין וְשׂוֹרְפִין אוֹתוֹ בִקְדוּשָׁה. כְּשֵׁם שֶׁהָיָה נִיסּוּכוֹ בִקְדוּשָׁה כָּךְ הָֽיְתָה שְׂרֵיפָתוֹ בִקְדוּשָׁה.

אָמַר רִבִּי. רְאֵה שֶׁהִתְפִּיסָתָךְ הַתּוֹרָה לְשׁוֹן חִיבָּה לְשׁוֹן שִׂיבְעָה לְשׁוֹן שִׁיכְרוּת.

It was taught: Rebbi Eleazar ben Rebbi Ṣadoq said: "A small opening was between the Temple Hall and the altar. Once in seventy years, young priests climb down and bring it up in sanctity since it was congealed like fig cakes; they come and burn it in sanctity. Just as its pouring was in sanctity, so its burning was in sanctity.”

Rebbi said: "The Torah let you grasp an expression of love, an expression of fullness, and an expression of drunkenness."

עִם כְּשֶׁהוּא יוֹצֵא מִגְּזִיב בָּא לוֹ אֶחָד לְהִישָּׁאֵל עַל נִדְרוֹ. אָמַר לָזֶה שֶׁהָיָה מְהַלֵּךְ עִמּוֹ. תֹּאמַר שֶׁשָּׁתִינוּ רְבִיעִית יַיִן בְּאִיטַלְקִי. אָמַר לוֹ. הֵין. אָמַר לַשּׁוֹאֵל. טַייֵל עִמָּנוּ עַד שֶׁנָּפִיג אֶת יֵינֵינוּ. כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעוּ לְסוּלַּמָּהּ שֶׁלְּצוֹר יָרַד רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְנִתְעַטֵּף וְיָשַׁב לוֹ וְהִתִּיר לוֹ אֶת נִדְרוֹ. מִדְּבָרָיו לָמַדְנוּ שֶׁרְבִיעִית יַיִן מְשַׁכֶּרֶת וְשֶׁהַדֶּרֶךְ מֵפִיגָה אֶת הַיַּיִן. וְאֵין נִשְׁאָלִין נְדָרִים וְלֹא מוֹרִים שְׁתוּיֵי יַיִן. וְלֹא מֵפִירִין נְדָרִים מְהַלְּכִין אֶלָּא עֲטוּפִין וְיוֹשְׁבִין. אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן. כָּךְ פַּתַח לוֹ יֵ֣שׁ בּ֖וֹטֶה כְּמַדְקְר֣וֹת חָ֑רֶב וגו׳. לְאֶחָד שֶׁנָּדַר מִן הַכִּכָּר. ווַי דְיֵיכוּל. ווַי דְלָא יֵיכוּל. אִין אֲכִיל הוּא עֲבַר עַל נִידְרֵיהּ. וְאִין לָא אֲכִיל הוּא חָטָא עַל נַפְשֵׁיהּ. כֵּיצַד יַעֲשֶׂה. יִֵלֵךְ אֶצֶל חֲכָמִים וְיַתִּירוּ לוֹ אֶת נִדְרוֹ. דִּכְתִיב וּלְשׁ֖וֹן חֲכָמִ֣ים מַרְפֵּֽא׃

“When he was leaving Akzib there came a person to ask about his vow. He asked his travel companion, would you say that we drank a quartarius of Italian wine? He said to him, yes. He told the person who asked, walk with us until we dissipate our wine. When they came to the Tyrian Ladder Rabban Gamliel dismounted, covered himself, sat down, and dissolved his vow. From his words we learned that a quartarius of wine intoxicates and that travelling dissipates the wine. Also that one does not ask about vows and gives no instruction after drinking wine. Also one does not dissolve vows while walking but covered and sitting.” Rebbi Joḥanan said, so he opened for him: Some blurt out unthinkingly like sword piercing etc. For example, one who made a vow not [to eat] a loaf. Woe if he eats, woe if he does not eat. If he eats he violates his vow. If he does not eat he sins against himself. What should he do? He should go to the Sages who will dissolve his vow as is written, but the sayings of the Sages are healing.