(ט) היו שנים רואין אותו מחלון זה. ושנים רואין אותו מחלון זה. ואחד מתרה בו באמצע. בזמן שמקצתן רואין אלו את אלו. הרי אלו עדות אחת. ואם לאו הרי אלו שתי עדיות. לפיכך אם נמצאת אחת מהן זוממת הוא והן נהרגין והשניה פטורה רבי יוסי אומר לעולם אין נהרגין עד שיהו פי שני עדיו מתרין בו שנאמר (דברים יז, ו) על פי שנים עדים. דבר אחר על פי שנים עדים שלא תהא סנהדרין שומעת מפי התורגמן:
(י) מי שנגמר דינו וברח. ובא לפני אותו בית דין אין סותרים את דינו כל מקום שיעמדו שנים ויאמרו מעידין אנו באיש פלוני שנגמר דינו בבית דין של פלוני. ופלוני ופלוני עדיו. הרי זה יהרג. סנהדרין נוהגת בארץ ובחוצה לארץ סנהדרין ההורגת אחד בשבוע. נקראת חובלנית. רבי אליעזר בן עזריה אומר אחד לשבעים שנה. רבי טרפון ורבי עקיבא אומרים אילו היינו בסנהדרין. לא נהרג אדם מעולם רבן שמעון בן גמליאל אומר אף הן מרבין שופכי דמים בישראל:
(9) Should two [witnesses] see [the perpetrator] from one window and two [witnesses] see him from another window and one [witness] warns him, if they [the witnesses] have a partial view of each other they are considered as one set. If not, they are considered as two sets. Therefore if one pair is found to be zomemin [in a capital crime], both they and the accused will be executed, and the other pair is exempt. Rabbi Yossi says: "They are never executed unless warned by two witnesses as it says : 'By the mouth of two witnesses.'" (Deuteronomy 17:6) An alternate interpretation: "By the mouth of two witnesses," [meaning] the court should not hear testimony from the mouth of a translator.
(10) If someone whose judgement was final [sentenced to death], and ran away but came back to the same Beit Din, we do not re-evaluate his old judgment. Any time that two witnesses came and say, "We testify that this person had a judgement passed against him in a certain court," so and so were the witnesses, we execute him [the defendant on this testimony]. A Sanhedrin [highest court, charged with deciding cases and appeals that had national significance. It was comprised of 71 scholars who had received the full traditional rabbinical ordination, and its decisions fixed Jewish practice for subsequent generations]that would execute somebody once in seven years would be considered destructive. Rabbi Elazar Ben Azariah says: "Once in seventy years." Rabbi Tarfon and Rabbi Akiva said: "If we were on the Sanhedrin , nobody would have ever been executed." Rabban Shim'on Ben Gamliel said: "They too would have increased violence in Israel."
(א) אלו הן הגולין. ההורג נפש בשגגה. היה מעגל במעגילה ונפלה עליו והרגתו. היה משלשל בחבית ונפלה עליו והרגתו. היה יורד בסולם ונפל עליו והרגו. הרי זה גולה. אבל אם היה מושך במעגילה ונפלה עליו והרגתו. היה דולה בחבית ונפסק החבל ונפלה עליו והרגתו. היה עולה בסולם ונפל עליו והרגו הרי זה אינו גולה. זה הכלל כל שבדרך ירידתו גולה. ושלא בדרך ירידתו אינו גולה. נשמט הברזל מקתו והרג. רבי אומר אינו גולה. וחכמים אומרים גולה. מן העץ המתבקע. רבי אומר גולה. וחכמים אומרים אינו גולה:
(1) The following are exiled [to the Ir Miklat]: one who kills a peron accidentally. If he was pushing a roller [on a roof] and it fell on him[a bystander] and killed him, or if he was lowering a barrel [from a roof] and it fell and killed him [a bystander], or if he was descending a ladder and he fell and killed him[a bystander], all of these cases he [the killer] is exiled. However, if he was pulling a roller and it fell and killed the person, or if he was raising a barrel and the rope tore and it fell and killed a person, or if he was climbing a ladder and he fell and killed a person, in these cases he [the killer] would not exiled. This is the principle: If the killer was involved in a downward movement , he is exiled. If it is not a downward movement he is not exiled. If the blade came off the handle and killed, Rebbi says he is not exiled but the Sages say he is exiled. If it came from the wood being chopped, Rebbi says he is exiled but the Sages say he is not exiled.