(ה) רבי שמעון בן יהודה אומר משמו. שעירי ראשי חדשים מכפרין. על הטהור שאכל את הטמא. מוסיף עליהם של רגלים. שמכפרין על טהור שאכל את הטמא. ועל שאין בה ידיעה. לא בתחלה ולא בסוף. מוסיף עליהן של יום הכפורים. שהן מכפרין על הטהור שאכל את הטמא. ועל שאין בה ידיעה. לא בתחלה ולא בסוף. ועל שאין בה ידיעה בתחלה. אבל יש בה ידיעה בסוף. אמרו לו מהו שיקרבו זה בזה. אמר להם הן. אמרו לו אם כן יהיו של יום הכפורים קרבין בראשי חדשים. אבל היאך של ראשי חדשים קריבים ביום הכפורים לכפר כפרה שאינה שלה. אמר להן כולן באין לכפר על טומאת מקדש וקדשיו:
(ו) ועל זדון טומאת מקדש וקדשיו שעיר הנעשה בפנים ויום הכפורים מכפרין. ועל שאר עבירות שבתורה. הקלות והחמורות. הזדונות והשגגות. הודע ולא הודע. עשה ולא תעשה. כריתות ומיתית בית דין. שעיר המשתלח מכפר:
(ז) אחד ישראלים. ואחד כהנים. ואחד כהן משוח. מה בין ישראלים לכהנים ולכהן משוח. אלא שדם הפר מכפר על הכהנים על טומאת מקדש וקדשיו. ר' שמעון אומר כשם שדם השעיר הנעשה בפנים מכפר על ישראל כך דם הפר מכפר על הכהנים. כשם שוידויו של שעיר המשתלח מכפר על ישראל כך וידויו של פר מכפר על הכהנים:
(5) Rabbi Shimon ben Yehudah says in his [Rabbi Shimon's] name, the goats of the New Months atone for a pure person who ate impure [food], in addition to them, those of the Pilgrimage Festivals, for it atones for a pure person who ate impure [food], and for that which does not have awareness neither at the beginning nor at the end; in addition to them, that of the Day of Atonement, for it atones for a pure person who ate impure [food], and for that which does not have awareness neither at the beginning nor at the end, and for that which does not have awareness at the beginning, but has awareness at the end; They said to him, What is [the ruling] whether they may offer one for the other? He said to them, "Yes". They said to him: If so, let those of the Day of Atonement be offered for the New Months, but how can those of the New Months be offered on the Day of Atonement to atone for an atonement that is not theirs? He said to them: All of them come to atone for the impurity of the Temple and its sacred [objects].
(6) And regarding an intentional sin of the impurity of the Temple and its sacred [objects], the goat which was done inside and the Day of Atonement atone. Regarding the rest of transgressions that are in the Torah, minor ones and major ones, intentional ones and unintentional ones, whether he was cognizant or not cognizant, positive commandment and negative commandment, [sins punishable by] karetot [cut off from the Jewish nation] or the death penalty [imposed by the court] - the se'ir hamishtaleach [the scapegoat sent off a desert cliff for atonement on Yom Kippur] atones.
(7) [This is the case] for Israelites, for Priests, and for an Anointed Priest. What is the difference between Israelites, Priests and an Anointed Priest? Only that the blood [service] of the bull atones for the Priests for the impurity of the Temple and its sacred [objects]. Rabbi Shimon says: Just as the blood [service] of the goat which was done inside atones for all Israel, so too the blood [service] of the bull atones for the Priests. Just as the confessions of the goat sent atones for Israel, so too the confessions of the bull atone for the Priests.