(א) שבועת הדיינין. הטענה שתי כסף. וההודאה בשוה פרוטה ואם אין ההודאה ממין הטענה פטור. כיצד שתי כסף לי בידך. אין לך בידי אלא פרוטה פטור. שתי כסף ופרוטה לי בידך. אין לך בידי אלא פרוטה חייב. מנה לי בידך. אין לך בידי פטור. מנה לי בידך אין לך בידי אלא חמשים דינר. חייב. מנה לאבא בידך. אין לך בידי אלא חמשים דינר פטור. מפני שהוא כמשיב אבידה:
(ב) מנה לי בידך. אמר לו בפני עדים הן. למחר אמר לו תנהו לי. נתתיו לך פטור. אין לך בידי. חייב. מנה לי בידך. אמר לו הן. אל תתנהו לי אלא בעדים. למחר אמר לו תנהו לי. נתתיו לך. חייב. מפני שצריך ליתנו לו בעדים:
(ג) ליטרא זהב יש לי בידך. אין לך בידי אלא ליטרא כסף פטור. דינר זהב יש לי בידך. אין לך בידי. אלא דינר כסף. וטריסית. ופונדיון. ופרוטה. חייב. שהכל מין מטבע אחת. כור תבואה יש לי בידך. אין לך בידי אלא לתך קטנית. פטור. כור פירות יש לי בידך. אין לך בידי אלא לתך קטנית. חייב. שהקטנית בכלל פירות. טענו חטין והודה לו בשעורים. פטור. ורבן גמליאל מחייב. הטוען לחברו בכדי שמן. והודה לו בקנקנים. אדמון אומר הואיל והודה לו מקצת ממין הטענה. ישבע. וחכמים אומרים אין ההודאה ממין הטענה. אמר רבן גמליאל רואה אני את דברי אדמון. טענו כלים וקרקעות. והודה בכלים וכפר בקרקעות. בקרקעות וכפר בכלים. פטור. הודה במקצת הקרקעות. פטור. במקצת הכלים. חייב. שהנכסים שאין להם אחריות. זוקקין את הנכסים שיש להן אחריות לישבע עליהן:
(1) The oath of the judges, [is for] a claim of two silver [coins], and an admission with the value of a perutah [a small coin], and if the is not admission from the type [of item] as the claim, he is exempt. How so? You have two silver coins of mine, [and one replies,] I only have a perutah of yours, he is exempt. You have two silver coins and a perutah of mine, [and one replies,] I only have a perutah of yours, he is liable. You have a maneh [one hundred zuz] of mine, [and one replies,] I do not have anything of yours, he is exempt. You have a maneh of mine [and one replies,] I only have fifty dinar [half a maneh], he is liable. You have a maneh of my father [and one replies,] I only have fifty dinar, he is exempt, because it is like returning a lost object.
(2) You have a maneh of mine, he said to him before witnesses, yes, and the next day he said to him, give it to me, [and he replies] I gave it to you, he is exempt. I do not have anything of yours, he is liable. You have a maneh of mine, he said to him, yes, do not give it to me,only in front of witnesses, the next day, he said to him, give it to me, [and he replies] I gave it to you, he is liable, because he needs to give it to him before witnesses.
(3) You have a litra [pound] of gold of mine, [and he replies] I only have a litra of silver of yours, he is exempt. You have a dinar of gold of mine, [and he replies] I only have dinar of silver of yours or a terisit [eight perutah], a pundion [sixteen perutah], or a perutah of yours, he is liable, because all are a type of single coin. You have a kor of grain of mine, [and he re replies] I only have a letekh [half kor] of beans of yours, he is exempt. You have a kor of fruit of mine [and one replies] I only have a letekh of beans of yours, he is liable, because beans are in the category of fruit. If they claimed wheat, and one admitted to him about barley, he is exempt, but Rabban Gamliel makes liable. The one who claims to his fellow about jugs of oil, and admitted to him about vessels, Admon says, since he admitted to him some of the [same] type of claim, he should swear, but the Sages say, the admission is not of the [same] type as the claim. Rabban Gamliel said, I see the words of Admon. If they claimed vessels and land, and one admitted to vessels but denied land or to land but denied vessels, he is exempt. He admitted to some of the lands he is exempt, but some of the vessels, he is liable, because property that cannot be mortgaged join with property that can be mortgaged to swear upon them.