(ב) רבי יוסי אומר ששה דברים מקולי בית שמאי. ומחומרי בית הלל העוף עולה עם הגבינה על השלחן. ואינו נאכל כדברי בית שמאי. ובית הלל אומרים אינו עולה. ואינו נאכל. תורמין זיתים על שמן וענבים על יין. כדברי בית שמאי. ובית הלל אומרים אין תורמין. הזורע ארבע אמות שבכרם. בית שמאי אומרים קידש שורה אחת. ובית הלל אומרים קידש שתי שורות. המעיסה בית שמאי פוטרין ובית הלל מחייבין. מטבילין בחרדלית כדברי בית שמאי. ובית הלל אומרים אין מטבילין. גר שנתגייר ערבי פסחים. בית שמאי אומרים טובל ואוכל את פסחו לערב. ובית הלל אומרים הפורש מן הערלה כפורש מן הקבר:
(ג) רבי ישמעאל אומר שלשה דברים מקולי בית שמאי ומחומרי בית הלל. קהלת אינו מטמא את הידים כדברי בית שמאי. ובית הלל אומרים מטמא את הידים. מי חטאת שעשו מצותן. בית שמאי מטהרין. ובית הלל מטמאין. הקצח בית שמאי מטהרין ובית הלל מטמאין. וכן למעשרות:
(ד) רבי אליעזר אומר שני דברים מקולי בית שמאי ומחומרי בית הלל. דם יולדת שלא טבלה. בית שמאי אומרים כרוקה וכמימי רגליה. ובית הלל אומרים מטמא לח ויבש. ומודים ביולדת בזוב שהוא מטמא לח ויבש:
(ה) ארבעה אחים שנים מהם נשואין שתי אחיות. מתו הנשואים לאחיות. הרי אלו חולצות ולא מתיבמות. ואם קדמו וכנסו יוציאו. רבי אליעזר אומר משום בית שמאי יקיימו. ובית הלל אומרים יוציאו:
(2) Rabbi Yose says: There are six things about which Beit Shammai was more lenient and Beit Hillel was more stringent. Poultry can be put on the [same] table [as] cheese, but cannot be eaten [with it], such are the words of Beit Shammai. And Beit Hillel says: It cannot be put [on the same table], and it cannot be eaten [with it]. One can take terumah [the portion given to the priest] from olives on behalf of oil, and from grapes on behalf of wine, such are the words of Beit Shammai. And Beit Hillel says: One does not take terumah [on behalf of oil and wine from their fruits of origin]. One who sows [seeds] within four cubits of a vineyard, Beit Shammai says: One row [of the vineyard that is closest to the area where one sowed the seeds] is rendered prohibited. And Beit Hillel says: Two rows are rendered prohibited. A water-flour mixture: Beit Shammai exempt [from the law of challah, where a portion of dough is set aside for the priest], and Beit Hillel obligate [it]. One may ritually immerse oneself in a waterfall, such are the words of Beit Shammai. And Beit Hillel says: One may not immerse oneself [there]. A convert who converts on the eve of Passover [which requires the eating of the Paschal lamb that night, only by those who are ritually pure], Beit Shammai says: He may immerse and eat the Paschal lamb that night. And Beit Hillel says: One who separates from the uncircumcised is like he who separates from the grave [i.e. he must wait seven days before he can immerse in a ritual bath, so he cannot eat the Paschal lamb that night].
(3) Rabbi Yishmael says: Three items about which Beit Shammai are more lenient and Beit Hillel are more stringent. The book of Ecclesiastes does not make [a person's] hands ritually impure, such are the words of Beit Shammai. And Beit Hillel says: It [does] make the hands ritually impure. The waters of the [red heifer, biblically referred to as the waters of the] sin-offering, which have fulfilled their duty [by having been sprayed on a person who had come in contact with a dead person]: Beit Shammai declares ritually pure, and Beit Hillel declares ritually impure. Black cumin: Beit Shammai declares ritually pure [as they do not consider it a food], and Beit Hillel declares ritually impure [as they do consider it a food]. And the same [considerations about the black cumin's status as food apply] to [their positions on] tithing [for the black cumin].
(4) Rabbi Eliezer says: Two things about which Beit Shammai was more lenient and Beit Hillel was more stringent. The blood of a woman who [had waited the week or two weeks after] giving birth [to a boy or a girl, respectively] who had yet to ritually immerse, Beit Shammai says: It [imparts impurity when it is wet] like her spit and her urine. And Beit Hillel says: It imparts impurity whether [it is] wet or dry. And they agree that if that woman after childbirth was a zavah [a woman with an abnormal genital discharge], [her discharge] would impart impurity whether wet or dry.
(5) Four brothers, two of whom are married to two sisters, and those two brothers married to the sisters die, the [two surviving brothers] must perform chalitzah [the ceremony of release, after which a Levirate marriage is no longer required] and not [enter into] Levirate marriages. If they went and entered [into Levirate marriages anyway], they must leave [the marriages]. Rabbi Eliezer said in the name of Beit Shammai: [The Levirate marriages] stay upheld. And Beit Hillel says: They must leave [the marriages].