(א) העיד רבי יהושע ורבי צדוק על פדיון פטר חמור שמת שאין בו לכהן כלום. שרבי אליעזר אומר חייבין באחריותן כחמש סלעים של בן. וחכמים אומרים אין חייבין באחריותן. אלא כפדיון של מעשר שני:
(ב) העיד רבי צדוק על ציר חגבים טמאים שהוא טהור. שמשנה ראשונה חגבים טמאים שנכבשו עם חגבים טהורים. לא פסלו צירן:
(ג) העיד רבי צדוק על זוחלין שרבו על הנוטפים שהם כשרים. מעשה היה בבירת הפליא. ובא מעשה לפני חכמים והכשירוהו:
(ד) העיד רבי צדוק על זוחלין שקלחן בעלה אגוז. שהן כשרים. מעשה היה באהליא. ובא מעשה לפני לשכת הגזית. והכשירוהו:
(1) Rabbi Yehoshua and Rabbi Tzadok testified about the redemption [sheep] of the first-born donkey, that if it had died, it is no longer the priests at all. But Rabbi Eliezer said that he is obligated in his responsibility [to give the priest the sheep], like [his obligation regarding] the five selaim [silver coins] [with which he redeems] his [first-born] son. The Sages say: He is only obligated in his responsibility in the same way [that he would be obligated] in the redemption of second tithes.
(2) Rabbi Tzadok testified about the brine of impure locusts, that it is pure. But the first [i.e. earlier] Mishnah stated: If impure locusts were pickled along with pure locusts, their brine is not invalidated [for drinking].
(3) Rabbi Tzadok testified about flowing water that was more [in quantity] than the dripping water [in a ritual bath], that it was fit [for use, even if the water was less than forty se'im (a measure)]. It happened once in Birat Happiliya, and the case came before the Sages and they declared it fit [for use].
(4) Rabbi Tzadok testified about flowing water that was diverted into a stream using the leaves of nuts, that it was fit [for use as a ritual bath, even if the water was less than forty se'im]. It once happen in Ahaliya, and the case came before the Chamber of Hewn Stone [i.e. the Sanhedrin], and they declared it fit.