Save "Introduction to the Siddur/Prayerbook"
Introduction to the Siddur/Prayerbook

(ב) מצות עשה מן התורה לעבוד את השם בתפלה שנאמ' ועבדתם את ה' אלוקיכם ואומ' ולעבדו בכל לבבכם. ומפרש בספרי ובירושלמי דברכות בפרק תפלת השחר אי זו היא עבודה שבלב זו תפלה. ומצאנו בפירוש שהתפלה נקראת עבודה שנא' בדניאל אלקך די אנת פלח ליה בתדירא, ותרגום עבודה פולחנא. וזהו שכתוב למעלה מן הענין וזמנין תלתא ביומא הוא בריך על ברכוהי ומצלי ומודה קדם אלקיה.

...(2) It is a positive commandment from the Torah to serve God with prayer, as it is said: And you shall serve Ha-Shem your God [Shmot/ Exodus 23:25] and it says to serve him with all your heart [Dvarim/ Deuteronomy 11:13]. And it is explained in the Sifre and in the [Talmud] Yerushalmi in Tr. Brachot in the chapter Tefilat ha-Shahar/ "The Morning Prayer": "What is service that is in the heart? That is prayer." And we have found explicitly that prayer is called service as it is said in Daniel: Your God whom you serve continually [Daniel 6:17], and the translation of service [Hebrew]/ 'avodah is service [Aramaic]/ pulhana. And this is what is written above concerning this matter: And three times a day he would kneel on his knees and cry out and give thanks before his God [Daniel 6:11]

(ג) קְח֤וּ עִמָּכֶם֙ דְּבָרִ֔ים וְשׁ֖וּבוּ אֶל־ ה' אִמְר֣וּ אֵלָ֗יו כָּל ־תִּשָּׂ֤א עָוֺן֙ וְקַח־ ט֔וֹב וּֽנְשַׁלְּמָ֥ה פָרִ֖ים שְׂפָתֵֽינוּ׃

(3) Take words with you And return to God. Say to Him: “Forgive all guilt And accept what is good; Let us pay for the [offerings of] bulls with [the offerings of] our lips.

(ד) ונשלמה פרים שפתינו. במקום פרים נשלמה לפניך וידוי שפתינו כי אתה רוצה בדברי תשובה יותר כי אין הקרבנות מועילות בלא וידוי העון כי בכלם נאמר והתודה אשר חטא ובשעיר המשתלח לא היה אלא וידוי דברים כי לא היה קרב ממנו דבר על גבי המזבח אלא הוידוי כמו שנאמר והתודה עליו את כל עונות בני ישראל וגומר:

...Let us pay for the [offerings of] bulls with [the offerings of] our lips. In place of bulls, let us pay before You the confession of our lips, for You are more pleased by words of repentance. For offerings are ineffective without confession of the wrong. For it is said for all [the offerings]: And he shall confess that which he sinned [Vayikra/Leviticus 5:5]. And as for the goat that was sent [into the wilderness as part of the Yom Kippur ritual], it was only the confession in words [that gave it effect]. For there was nothing on the altar closer [to God] than the confession, as it is said: And he will confess over it all the wrongs of the children of Israel, etc. [Vayikra/Leviticus 16:21]

(כח) וּפָנִ֜יתָ אֶל־ תְּפִלַּ֧ת עַבְדְּךָ֛ וְאֶל ־תְּחִנָּת֖וֹ ה' אֱלֹקָ֑י לִשְׁמֹ֤עַ אֶל ־הָֽרִנָּה֙ וְאֶל ־הַתְּפִלָּ֔ה אֲשֶׁ֧ר עַבְדְּךָ֛ מִתְפַּלֵּ֥ל לְפָנֶ֖יךָ הַיּֽוֹם׃

(28) Turn, Ha-shem, my God, to the prayer of Your servant and his beseeching, to hear the cry and prayer which Your servant prays before You this day.

(ט) יכול יהא משמיע קולו בתפלתו פירש בחנה (שמואל א א) וחנה היא מדברת על לבה יכול יהא כוללן בבת אחת פירש דוד (תהילים נה) ערב ובקר וצהרים ערב זו תפלת ערבית בוקר זו תפלת שחרית וצהרים זו תפלת מנחה יכול שואל הוא צרכיו ואח"כ מתפלל ויסתלק פירש שלמה (מלכים א ח) לשמוע אל הרנה ואל התפלה רנה זו רנה וכן הוא אומר (תהילים לג) רננו צדיקים בה' תפלה זו בקשה.

(9) One might have thought that [a person] should pray [Shmoneh 'Esreh] in a raised voice. But it specifies with Hannah, “And Hannah was speaking to her heart…” (I Samuel 1:13) One might have thought that one could pray all [three Shmoneh 'Esreh prayers] on one occasion. But David specified, “Evening, and morning, and afternoon…” (Psalms 55:18) Evening that is the 'Arvit prayer, morning that is the Shaharit prayer, and afternoon that is the Minha prayer. One might have thought that one asks for one's needs and afterwards prays [with the established text of Shmoneh 'Esreh] and departs [from standing in God's immediate presence]. But Shlomo specified, “… to hear the outcry/ rina and the prayer/ tefilah …” (I Kings 8:28) "Outcry" that is the outcry, as it says, “Sing for joy/ranenu, righteous ones, before Hashem…” (Psalms 33:1). "Prayer", that is requesting.

(ז) א"ר יהודה כשהיה רבי עקיבה מתפלל עם הצבור היה מקצר בפני כולן כשהיה מתפלל בינו לבין עצמו היה אדם מניחו בצד זה ובא ומצאו בצד אחר מפני הכריעות והשתחויות שהיה עושה.

(7) Rabbi Yehudah said, “When Rabbi Akiva would pray [Shmoneh 'Esreh] together with the congregation he would shorten [his prayers] in front of them all. When he would pray by himself alone a person would leave him on one side [of the room] and come back to find him on a different side [of the room], because of the bending and bowing that he would do.”

(ה) מַזְכִּירִין יְצִיאַת מִצְרַיִם בַּלֵּילוֹת. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה, הֲרֵי אֲנִי כְּבֶן שִׁבְעִים שָׁנָה, וְלֹא זָכִיתִי שֶׁתֵּאָמֵר יְצִיאַת מִצְרַיִם בַּלֵּילוֹת, עַד שֶׁדְּרָשָׁהּ בֶּן זוֹמָא, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים טז) לְמַעַן תִּזְכֹּר אֶת יוֹם צֵאתְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ. יְמֵי חַיֶּיךָ, הַיָּמִים. כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ, הַלֵּילוֹת. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יְמֵי חַיֶּיךָ, הָעוֹלָם הַזֶּה. כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ, לְהָבִיא לִימוֹת הַמָּשִׁיחַ

(ב) ...אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה, לָמָּה קָדְמָה שְׁמַע לִוְהָיָה אִם שָׁמֹעַ, אֶלָּא כְדֵי שֶׁיְּקַבֵּל עָלָיו עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם תְּחִלָּה, וְאַחַר כָּךְ יְקַבֵּל עָלָיו עֹל מִצְוֹת. וְהָיָה אִם שָׁמֹעַ לְוַיֹּאמֶר, שֶׁוְהָיָה אִם שָׁמֹעַ נוֹהֵג בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה, וַיֹּאמֶר אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בַּיּוֹם: :

(5) One mentions the exodus from Egypt at night. Rabbi El'azar ben 'Azaryah said: "Behold, I am like a seventy-year-old, yet I could not merit that the exodus from Egypt should be recited at night, until Ben Zoma expounded [from a Biblical source] as it says (Deut. 16:3), 'In order that you may remember the day of your going out from Egypt for all the days of your life.'" "Now, 'days of your life' - the days; 'All the days of your life' - the nights." And the Sages say: "Days of your life" - the present world; "All the days of your life" - to bring in the days of Mashiah.

(Mishnah 2:2) ...Rabbi Yehoshua ben Karhah said: Why does Shema precede Vehayah 'im shamo'a? Rather, so that one may accept the yoke of the kingdom of heaven first, and after that accept the yoke of the commandments. And [why does] Vehayah im shamo'a [precede] Vayomer? Because Vehayah im shamo'a applies during the day and at night, and Vayomer only applies during the day.

(ו)...(במדבר טו, מ): לְמַעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֶת כָּל מִצְוֹתָי, מָשָׁל לְאֶחָד מֻשְׁלָךְ לְתוֹךְ הַמַּיִם, הוֹשִׁיט הַקַּבַּרְנִיט אֶת הַחֶבֶל וְאָמַר לוֹ תְּפֹס חֶבֶל זֶה בְּיָדְךָ וְאַל תַּנִּיחֵהוּ, שֶׁאִם תַּנִּיחֵהוּ אֵין לְךָ חַיִּים. אַף כָּךְ אָמַר לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל, כָּל זְמַן שֶׁאַתֶּם מְדֻבָּקִין בַּמִּצְוֹת (דברים ד, ד): וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּה' אֱלֹקֵיכֶם חַיִּים כֻּלְכֶם הַיּוֹם. וְכֵן הוּא אוֹמֵר (משלי ד, יג): הַחֲזֵק בַּמּוּסָר אַל תֶּרֶף נִצְּרֶהָ כִּי הִיא חַיֶּיךָ ...

...(B-Midbar 15;40) So that you will remember and do all my mitzvot. This is comparable to one who was thrown into the sea. The captain extended a rope to him and said: Catch this rope in your hand and don't let it go, for if you let it go, you will have no life. Even so, the Holy One (blessed be He) said to Israel: The whole time that you cleave to the mitzvot - (Dvarim 4:4) And you who cleave to Ha-shem your God, you are all living today. And similarly it says (Mishlei 4:13): Hold tight to tradition/musar, don't let it alone, keep it safe, for it is your life....

Blessings: Biblical Sources

(ג) רבי אומר מנין שכשם שאתה מברך על הטובה כך אתה מברך על הרעה?

ת"ל אשר נתן ה' אלקיך [אשר נתן לך] דיינך בכל דין שדנך בין במדת הטוב בין במדת הפורענות.

(3) Rabbi says, “From where [do we derive] that just as you have to say a blessing for the good, so too you have to say a blessing for the bad?

The text teaches us, ‘… that which Hashem, your God, has given you …’ (Deuteronomy 26:11). That which your Judge [has given you]. For every judgment that He judges you, whether via the quality of good or via the quality of evil."