(ב) אין מדליקין בשמן שרפה ביום טוב. רבי ישמעאל אומר: אין מדליקין בעטרן, מפני כבוד השבת. וחכמים מתירין בכל השמנים, בשמן שמשמין, בשמן אגוזים, בשמן צנונות, בשמן דגים, בשמן פקועות, בעטרן ובנפט. רבי טרפון אומר: אין מדליקין אלא בשמן זית בלבד.
(ג) כל היוצא מן העץ אין מדליקין בו אלא פשתן. וכל היוצא מן העץ אינו מטמא טמאת אהלים אלא פשתן. פתילת הבגד שקפלה ולא הבהבה, רבי אליעזר אומר: טמאה, ואין מדליקין בה. רבי עקיבא אומר: טהורה, ומדליקין בה.
(ד) לא יקב אדם שפופרת של ביצה וימלאנה שמן ויתננה על פי הנר בשביל שתהא מנטפת, אפלו היא של חרס. ורבי יהודה מתיר. אבל אם חברה היוצר מתחלה, מתר, מפני שהוא כלי אחד. לא ימלא אדם קערה של שמן ויתננה בצד הנר ויתן ראש הפתילה בתוכה, בשביל שתהא שואבת. ורבי יהודה מתיר.
(ה) המכבה את הנר מפני שהוא מתירא מפני גוים, מפני לסטים, מפני רוח רעה, ואם בשביל החולה שיישן, פטור. כחס על הנר, כחס על השמן, כחס על הפתילה, חיב. ורבי יוסי פוטר: בכלן חוץ מן הפתילה, מפני שהוא עושה פחם.
(2) One may not light with oil set for burning on festivals. Rabbi Yishmael says: Out of respect for Shabbat, one may not light with tar, but the Sages permit all [of the following] oils: Sesame oil, nut oil, radish [seed] oil, fish oil, gourd [seed] oil, tar, and naphtha. Rabbi Tarfon says: One may only light olive oil.
(3) Of tree products, one may light only with flax. Of tree products, only flax [fashioned into a] shelter can contract impurity [if it surrounds a corpse]. [If] a slip of cloth has been folded but not singed, Rabbi Eliezer says it is subject to impurity and one may not light with it. Rabbi Akiva says:It is not subject to impurity [literally: it is pure], and one may light with it.
(4) One may not perforate an eggshell, and fill it with oil, and place it over the lamp, so that it [oil] drips [therein], even if it is [made] of earthenware, but Rabbi Yehudah permits it. But if the potter had originally joined it, it is permissible because it is one utensil. One may not fill a bowl [with] oil and place it beside the lamp, and put the end of the wick into it, so that it draws [the oil], but Rabbi Yehudah permits it.
(5) [If] one extinguishes the lamp because he is afraid of non-Jews, of bandits, of an evil spirit, or that the sick may sleep, he is exempt; but [if his intention is] to preserve the lamp, to preserve the oil, or to preserve the wick, he is liable. Rabbi Yose exempts in all [these cases] except the [act preserving the wick], because he thereby creates a coal.