(ג) קנה של זיתים, אם יש קשר בראשו, מקבל טמאה, ואם לאו, אין מקבל טמאה. בין כך ובין כך, נטל בשבת.
(ד) רבי יוסי אומר: כל הכלים נטלין, חוץ מן המסר הגדול ויתד של מחרשה. כל הכלים נטלין לצרך ושלא לצרך. רבי נחמיה אומר: אין נטלין אלא לצרך.
(ה) כל הכלים הנטלין בשבת, שבריהן נטלין (עמהן), ובלבד שיהיו עושין מעין מלאכה: שברי ערבה לכסות בהן את פי החבית, שברי זכוכית לכסות בהן את פי הפך. רבי יהודה אומר: ובלבד שיהיו עושין מעין מלאכתן: שברי ערבה לצוק לתוכן מקפה, ושל זכוכית לצוק לתוכן שמן.
(ו) האבן שבקרויה, אם ממלאין בה ואינה נופלת, ממלאין בה, ואם לאו, אין ממלאין בה. זמורה שהיא קשורה בטפיח, ממלאין בה בשבת.
(3) An olive-cane with a knob on its end is subject to impurity; but if [it has] none it is not subject to impurity. In either case it may be moved on Shabbat.
(4) Rabbi Yose says: All utensils may be moved [on Shabbat] except for a large saw and a plowshare's blade. All utensils may be moved for [their] use or not for [their] use. Rabbi Nechemyah says: They may only be moved for [their] use.
(5) [With regard to] all utensils that may be moved on Shabbat: Their fragments [should the utensil break] may be moved with them provided they are fit for some use. The fragments of a kneading-trough [can be used] to cover the mouth of a cask; the fragments of a glass [can be used] to cover a pitcher. Rabbi Yehudah says: Provided they [the fragments] are fit for the same use as their [original purpose]. The fragments of a kneading-trough [can be used] to pour porridge into; the fragments of a glass [can be used] to pour oil into.
(6) [If] a stone [sits] in a pumpkin one may draw water with it [the pumpkin] if the stone does not fall out, but one may not draw water with it [if the stone] does [fall out]. [If] a vine-branch is tied to a pitcher, water may be drawn with it on Shabbat.