33 Shabbat 22/6 & 23/1-3

(ו) סכין וממשמשין (בבני מעים), אבל לא מתעמלין ולא מתגרדין. אין יורדין לקורדימא, ואין עושין אפקטויזין, ואין מעצבין את הקטן, ואין מחזירין את השבר. מי שנפרקה ידו ורגלו, לא יטרפם בצונן, אבל רוחץ הוא כדרכו, ואם נתרפא - נתרפא.

(6) One may anoint and rub the stomach, but may not massage or scrape. One may not go down to Kordima [a river], nor prepare an emetic, nor straighten the limbs of an infant, nor set a fracture. [If] one has dislocated his hand or foot, he may not pour cold water on it, but he may wash it in the usual way - and if he is cured, he is cured.

(א) שואל אדם מחברו כדי יין וכדי שמן, ובלבד שלא יאמר לו: הלוני, וכן האשה מחברתה ככרות. ואם אינו מאמינו, מניח טליתו אצלו ועושה עמו חשבון לאחר שבת. וכן ערב פסח בירושלים שחל להיות בשבת - מניח טליתו אצלו ונוטל את פסחו ועושה עמו חשבון לאחר יום טוב.

(ב) מונה אדם את אורחיו ואת פרפרותיו מפיו, אבל לא מן הכתב. ומפיס עם בניו ועם בני ביתו על השלחן, ובלבד שלא יתכון לעשות מנה גדולה כנגד קטנה, משום קביא. ומטילין חלשים על הקדשים ביום טוב, אבל לא על המנות.


(ג) לא ישכר אדם פועלים בשבת, ולא יאמר אדם לחברו לשכר לו פועלים. אין מחשיכין על התחום לשכר פועלים ולהביא פרות, אבל מחשיך הוא לשמר, ומביא פרות בידו. כלל אמר אבא שאול: כל שאני זכאי באמירתו, רשאי אני להחשיך עליו.

(1) One may borrow jars of wine or jars of oil from his acquaintance provided he does not say to him, "Lend [it] to me". Similarly, a woman [may borrow] loaves from her acquaintance. And if he doesn't trust him, he [the borrower] may leave his cloak [as a pledge] with him and settle his account with him after Shabbat. Similarly in Jerusalem, on Passover eve that falls on Shabbat, one may leave his cloak with him [the cattle vendor], take his paschal sacrifice [animal] and settle his account after the festival.

(2) A person may verbally count the number of his guests and the number of his dessert courses, but may not [do so] from a written list. And one may draw lots with his children and household at the table [for choice foods] provided he does not intend to stake a large portion against a small one on account of dice playing. And they may draw lots for the sacrifices on the festival, but not for the portions [of the preceding day].

(3) A person may not hire laborers on Shabbat, nor may one instruct another to hire laborers for him. One may not await nightfall [Shabbat to end] at the Shabbat [travel] boundary in order to hire laborers or to bring produce; but one may await nightfall at the Shabbat boundary in order to guard [his produce] and he may bring produce [home] with him. Abba Shaul stated a principle: [If] I am permitted to instruct about something, I am permitted to await nightfall for it.