56 Eiruvin 10/1-4

(א) המוצא תפלין מכניסן זוג זוג. רבן גמליאל אומר: שנים שנים. במה דברים אמורים, בישנות. אבל בחדשות פטור. מצאן צבתים או כריכות - מחשיך עליהן ומביאן. ובסכנה - מכסן והולך לו.

(ב) רבי שמעון אומר: נותנן לחברו וחברו לחברו, עד שמגיע לחצר החיצונה. וכן בנו, נותנו לחברו וחברו לחברו, אפלו מאה. רבי יהודה אומר: נותן אדם חבית לחברו וחברו לחברו, אפלו חוץ לתחום. אמרו לו: לא תהלך זו יותר מרגלי בעליה.

(ג) היה קורא בספר על האסקפה, נתגלגל הספר מידו - גוללו אצלו. היה קורא בראש הגג ונתגלגל הספר מידו - עד שלא הגיע לעשרה טפחים, גוללו אצלו. משהגיע לעשרה טפחים, הופכו על הכתב. רבי יהודה אומר: אפלו אין מסלק מן הארץ אלא כמלא מחט - גוללו אצלו, רבי שמעון אומר: אפילו בארץ עצמו - גוללו אצלו, שאין לך דבר משום שבות עומד בפני כתבי הקדש.


(ד) זיז שלפני חלון נותנין עליו ונוטלין ממנו בשבת. עומד אדם ברשות היחיד ומטלטל ברשות הרבים, ברשות הרבים ומטלטל ברשות היחיד, ובלבד שלא יוציא חוץ מארבע אמות.

(1) One who finds tefillin [on the road on Shabbat], must bring them in [into the town or village], one pair [consisting of one for the head and one for the arm] at a time. Rabban Gamliel says, "He must bring them in two pairs at a time." To what does this [previous law] apply? To old ones [such as have been already tied], but [if they be] new ones, he is absolved [from the obligation to bring them in to the town or village]. If he found [many tefillin] in pairs or all tied together, he must remain with them until dusk [when Shabbat ends], and [then] bring them [in]; but in [a time of] danger, he must [only] cover them and may [then continue to] walk on.

(2) Rabbi Shimon says, "He must hand them to his fellow [who is next to him], and his fellow [hands them] to his fellow [who is next to him, and so on, from hand to hand], until [the tefilllin] reach the outmost courtyard [of the town or village]; and also, his child, [if, for example, it is born on the field or road on Shabbat], he must hand it to his fellow [who is next to him], and his fellow [hands it] to his fellow [who is next to him, and so on], even [if it have to pass through] a hundred [sets of hands]." Rabbi Yehuda says, "A man may hand a cask to his fellow [who is next to him], and his fellow [hands it] to his fellow [who is next to him, and so on], even beyond the techum [the area around a person or community within which it is permissible to travel on Shabbat]." The Sages said [back] to him, "[The cask] cannot move further than the allowance of its owners."

(3) If one was reading from a book [a scroll] on the threshold [of the house], and the book [unrolls] from his hand, he may roll it [back] towards him. If he was reading on top of the roof [of the house], and the book unrolls from his hand; until it reaches ten tefachim [a specific unit of length][from the ground], he may roll it [back] towards him; from when it reaches ten tefachim, he must turn over the written side [downwards, to the wall, and leave it until nightfall]. Rabbi Yehuda says, "Even if it is [only] removed from the ground [a distance] like the breadth of a needle, he may roll it [back] towards him." Rabbi Shimon says, "Even if it is on the ground itself, he may roll it [back] towards him, since no shevut [restrictions established by the Sages regarding Shabbat to prevent violation of Torah-level Shabbat prohibitions, and to increase its sanctity] stands in front of [is not trumped by the respect due to] the Holy Writings."

(4) If there is a ledge outside of a window [opening], we may place [things from the house there] and remove them [and bring them into the house] on Shabbat. A man may stand in the private domain, and [reach in and] move [things that are] in the public domain; [or he may stand] in a public domain, and [reach in and] move [things that are] in the private domain; so long as he [who is moving things in the public domain] not move them beyond four amot [a specific unit of length].