59 Eiruvin 10/13-15 and Pesachim 1/1

(יג) מחזירין רטיה במקדש, אבל לא במדינה. אם בתחלה, כאן וכאן אסור. קושרין נימא במקדש, אבל לא במדינה. אם בתחלה, כאן וכאן אסור. חותכין יבלת במקדש, אבל לא במדינה. ואם בכלי, כאן וכאן אסור.

(יד) כהן שלקה באצבעו - כורך עליה גמי במקדש, אבל לא במדינה. אם להוציא דם, כאן וכאן אסור. בוזקין מלח על גבי הכבש בשביל שלא יחליקו, וממלאים מבור הגולה ומבור הגדול בגלגל בשבת, ומבאר הקר ביום טוב.

(טו) שרץ שנמצא במקדש, כהן מוציאו בהמינו, שלא לשהות את הטמאה, דברי רבי יוחנן בן ברוקא. רבי יהודה אומר: בצבת של עץ, שלא לרבות את הטמאה. מהיכן מוציאין אותו, מן ההיכל ומן האולם ומבין האולם ולמזבח, דברי רבי שמעון בן ננס. רבי עקיבא אומר: מקום שחיבין על זדונו כרת ועל שגגתו חטאת - משם מוציאין אותו, ושאר כל המקומות כופין עליו פסכתר. רבי שמעון אומר: מקום שהתירו לך חכמים, משלך נתנו לך, שלא התירו לך אלא משום שבות.

(13) We may refashion a bandage [dressing] in the Temple, but not in the [rest of the] country. [To put a new bandage] to begin with, is forbidden in either place. We may tie a string [of an instrument, which broke on Shabbat] in the Temple, but not in the [rest of the] country. [To tie a new string] to begin with, is forbidden in either place. We may cut [off] a wart in the Temple, but not in the [rest of the] country. But if [we cut it off] with an instrument, [it is] forbidden in either place.

(14) If a Kohen [member of the priestly caste, a subgroup of tribe of Levi, which is uniquely responsible for maintaining and carrying out the sacrificial services in the Temple] is injured on his finger, he may bind reeds upon [this wound] in the Temple [on the Shabbat], but not in the [rest of the] country. If [he does so] to squeeze out blood, [it] is forbidden in either place. We may strew salt on the ramp [of the altar on Shabbat], so that they [the ministering priests] don't slip; and we may draw water from the Golah Cistern and from the Large Cistern, with a rolling wheel, [even] on Sabbat, and from the Cold Well on a festival day [but not on Shabbat].

(15) If a [dead] sheretz [a specific type of small animal, such as some insects, reptiles, or rodents, which move by scurrying, creeping, slithering, etc., the vast majority of which are prohibited for consumption] is found in the Temple [on Shabbat], the Kohen removes it with his belt, so as not to prolong the impurity [within the Temple] - so says Rabbi Yochanan ben Beroka. Rabbi Yehuda says, "[He should remove it] with wooden pincers, so as not to increase [create more contamination from] the impurity." From where [in the Temple] must we remove it? From the sanctuary, from the vestibule, and from between the vestibule and the altar - so says Rabbi Shimon ben Nanas. Rabbi Akiva said, "Every place, [in which if we entered while impure], if intentionally, we would be liable to be cut off; and if inadvertently, to bring a sin-offering, from there it must be removed. In all other places, it, we must cover it with a copper vessel [until after Shabbat, when it is removed]." Rabbi Shimon says, "[Whatever] the Sages permitted, they [only] gave you [permission to do] what is yours [not forbidden by the Torah]; since they only permitted you [that which is] a shevut [restrictions established by the Sages regarding Shabbat to prevent violation of Torah-level Shabbat prohibitions, and to increase its sanctity]."

(א) אור לארבעה עשר בודקין את החמץ לאור הנר. כל מקום שאין מכניסין בו חמץ, אין צריך בדיקה. ולמה אמרו שתי שורות במרתף, מקום שמכניסין בו חמץ. בית שמאי אומרים: שתי שורות על פני כל המרתף. ובית הלל אומרים: שתי שורות החיצונות שהן העליונות.

(1) On the evening of the fourteenth [of Nissan] we check for chamets [leavened grain products] by candlelight. Any place into which we do not bring chamets does not require checking. And why did [the Sages] say [that we must check up to] two rows in the wine cellar? [It is] a place which we bring leavened bread into. Beit Shammai says, "Two rows upon the entire wine-cellar." But Beit Hillel says, "The two outer rows, which are the uppermost."