(ז) מושיבין שובכין לתרנגולים בארבעה עשר, ותרנגולת שברחה מחזירין אותה למקומה. ואם מתה, מושיבין אחרת תחתיה. גורפין מתחת רגלי בהמה בארבעה עשר, ובמועד מסלקין לצדדין. מוליכין ומביאין כלים מבית האמן, אף על פי שאינם לצרך המועד.
(ח) ששה דברים עשו אנשי יריחו, על שלשה מחו בידם, ועל שלשה לא מחו בידם. ואלו הן שלא מחו בידם: מרכיבין דקלים כל היום, וכורכין את שמע, וקוצרין וגודשין לפני העמר - ולא מחו בידם. ואלו שמחו בידם: מתירין גמזיות של הקדש, ואוכלין מתחת הנשרים בשבת, ונותנין פאה לירק - ומחו בידם חכמים.
(ט) ששה דברים עשה חזקיה המלך, על שלשה הודו לו, ועל שלשה לא הודו לו. גרר עצמות אביו על מטה של חבלים - והודו לו. כתת נחש הנחשת - והודו לו. גנז ספר רפואות - והודו לו. על שלשה לא הודו לו: קצץ דלתות של היכל ושגרן למלך אשור - ולא הודו לו. סתם מי גיחון העליון - ולא הודו לו. עבר ניסן בניסן - ולא הודו לו.
(7) We may place chickens in hatching-coops on the fourteenth [of Nissan]; and we may replace a hen which had run away back to its place; and if [it] died, we may place another [hen] in its place. We may rake [out the stable-dung] from under the feet of domesticated animals on the fourteenth; but it may [only] be removed to the sides [not entirely removed], during the [intermediate days of the] festival. We may carry vessels [and other articles] to and from the house of a craftsman, even though they are not needed for [use during] the festival.
(8) The men of Jericho did six things; about three of them, [the Sages] protested to them, and about three, they did not protest to them. These were [the ones] about which they did not protest to them: they would graft palm trees the entire day [of the fourteenth of Nissan]; they would envelop the 'Shema;' and they used to cut down and make heaps of the new grain before the omer [the special barley offering, offered the day after Pesach, which permits grain harvested in the new harvest to be eaten] was offered - and they did not protest to them. And these were [the ones] about which they did protest to them: they would allow the use of branches [growing on or near] hekdesh [property, living or inanimate, devoted by its owner for sacred purposes, by which action he ceases to be its owner]; and they would on Shabbat eat fruit which had dropped off [the trees]; and they would [leave over] peah [the requirement to leave, when harvesting, a corner of the field for the poor] to [also] be taken from vegetables - and they protested to them.
(9) King Hezekiah did six things; about three of them [the Sages] conceded to him and about three they did not concede to him: He dragged the bones of his father on a bier of cords [or ropes], and they conceded to him; he crushed the brazen-serpent [to be broken to pieces], and they conceded to him; he hid the Book of Healings, and they conceded to him. About three they did not concede to him: He cut off [the gold from] the gates of the [Temple] sanctuary and sent [it] to the king of Assyria, and they did not concede to him; he stopped up the water-course of Gichon and they did not concede to him; and he made the month of Nissan intercalary during Nissan and they did not concede to him.
(א) תמיד נשחט בשמונה ומחצה וקרב בתשע ומחצה. בערבי פסחים נשחט בשבע ומחצה וקרב בשמונה ומחצה, בין בחל בין בשבת. חל ערב פסח להיות בערב שבת - נשחט בשש ומחצה וקרב בשבע ומחצה, והפסח אחריו.
(1) The [daily offering] was [usually] slaughtered half [an hour] after the eighth [hour], and sacrificed half [an hour] after the ninth [hour]; on the eve of Pesach, it was slaughtered half [an hour] after the seventh [hour], and sacrificed half [an hour] after the eighth [hour], whether [the eve of Pesach be] on [a weekday] or whether [it be] on Shabbat. If the eve of Pesach came out on [Friday], it was slaughtered half [an hour] after the sixth [hour], and sacrificed half [an hour] after the seventh [hour], and the Pesach [sacrifice was sacrificed] after it.