Save "72 Pesachim 7/2-5
"
72 Pesachim 7/2-5

(ב) אין צולין את הפסח לא על השפוד ולא על האסכלא. אמר רבי צדוק: מעשה ברבן גמליאל שאמר לטבי עבדו, צא וצלה לנו את הפסח על האסכלא. נגע בחרסו של תנור - יקלוף את מקומו. נטף מרטבו על החרס וחזר עליו - יטול את מקומו. נטף מרטבו על הסלת - יקמוץ את מקומו.

(ג) סכו בשמן תרומה, אם חבורת כהנים - יאכלו. אם ישראל, אם חי הוא - ידיחנו, ואם צלי הוא - יקלוף את החיצון. סכו בשמן של מעשר שני - לא יעשנו דמים על בני חבורה, שאין פודין מעשר שני בירושלים.

(ד) חמשה דברים באין בטמאה ואינן נאכלין בטמאה: העמר, ושתי הלחם, ולחם הפנים, וזבחי שלמי צבור, ושעירי ראשי חדשים. הפסח שבא בטמאה נאכל בטמאה, שלא בא מתחלתו אלא לאכילה.

(ה) נטמא הבשר והחלב קים - אינו זורק את הדם. נטמא החלב והבשר קים - זורק את הדם. ובמקדשין אינו כן, אלא אף על פי שנטמא הבשר והחלב קים - זורק את הדם.

(2) We may not roast the Pesach sacrifice on a [metal] spit, nor on a gridiron. Rabbi Tsadok said, "It happened that Rabban Gamliel [once] said to Tavi his slave, 'Go and roast the Pesach sacrifice for us on a gridiron.'" If [the roasted lamb] touched the oven's ceramic [surface, that part of the meat] must be peeled off. If its juices dripped onto the ceramic, and [dripped] back onto [the lamb, that part of the meat] must be taken off. If the dripping fell on [hot] fine flour, one should take [that part of the flour] in a handful [and burn it].

(3) If one anointed [basted] it with oil that was terumah [a portion of a crop given to a Kohen which becomes holy upon separation, and can only be consumed by Kohanim or their household], and the company appointed to eat it [consists of] Kohanim [members of the priestly caste, a subgroup of tribe of Levi, which is uniquely responsible for maintaining and carrying out the sacrificial services in the Temple], they may eat it; but if it is of [common] Israelites; if it is raw, they must wash it off; if it is [already] roasted, one must peel off the outer [surface]. If one anointed [basted] it with oil that was ma'aser sheni [the second tithe of produce, which must be taken to Jerusalem and consumed there], its [value may not be charged] to the company in money, because we may not redeem ma'aser sheni in Jerusalem.

(4) Five [kinds of sacrifices] may be brought [sacrificed, even if those who offer them should be] in [a state of] impurity, but may not be eaten in [a state of] impurity: the omer [the special barley offering, offered the day after Pesach, which permits grain harvested in the new harvest to be eaten]; the two loaves [offered on Shavuot]; the shewbread; the shalmei tzibur [shelamim offering brought by/on behalf of all Israel – specifically, the two sheep brought along with the leavened grain-offering on Shavu’ot]; and the he-goats [offered on] Rosh Chodesh [the first day of the new month, one which special prayers and sacrifices are offered]. The Pesach sacrifice which was brought [sacrificed] in [a state] of impurity, may be eaten in [a state, of impurity] because the [commandment of the Pesach sacrifice] was not [given] to begin with, except [so that the sacrifice] be eaten.

(5) If the meat of the Pesach sacrifice became impure, and [its] chelev [fats around the stomach, intestines, and kidneys of some animals which are forbidden for eating] remains [pure], one may not sprinkle [its] blood [on the altar]; if [its] chelev became impure, and the meat remains [pure], one may sprinkle [its] blood. And it is not like this with [other sacrifices], but rather even though the meat [of these] became impure, and the chelev remains [pure], one may sprinkle [their] blood [on the altar].

We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור