Kamtza, Bar Kamtza, R' Zekhariah ben Avkulas, and the danger of silence

Bavli Gittin 55b-56a

אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן...אַקַּמְצָא וּבַר קַמְצָא חֲרוּב יְרוּשָׁלַיִם...

...הָהוּא גַּבְרָא דְּרָחֲמֵיהּ קַמְצָא וּבְעֵל דְּבָבֵיהּ בַּר קַמְצָא עֲבַד סְעוֹדְתָּא. אֲמַר לֵיהּ לְשַׁמָּעֵיהּ, "זִיל אַיְיתִי לִי קַמְצָא", אֲזַל אַיְיתִי לֵיהּ בַּר קַמְצָא. אֲתָא, אַשְׁכְּחֵיהּ דַּהֲוָה יָתֵיב. אֲמַר לֵיהּ, "מִכְּדֵי הָהוּא גַּבְרָא בְּעֵל דְּבָבֵאּ דְּהָהוּא גַּבְרָא הוּא, מַאי בָּעֵית הָכָא? קוּם פּוֹק!" אֲמַר לֵיהּ, "הוֹאִיל וַאֲתַאי, שִׁבְקַן וְיָהֵיבְנָא לָךְ דְּמֵי מָה דְּאָכֵילְנָא וְשָׁתֵינָא." אֲמַר לֵיהּ, "לָא." אֲמַר לֵיהּ, "יָהֵיבְנָא לָךְ דְּמֵי פַּלְגָא דִּסְעוֹדְתָּיךְ!" אֲמַר לֵיהּ, "לָא." אֲמַר לֵיהּ, "יָהֵיבְנָא לָךְ דְּמֵי כּוּלַּהּ סְעוֹדְתָּיךְ!" אֲמַר לֵיהּ, "לָא." נַקְטֵיהּ בִּידֵיהּ וְאוֹקְמֵיהּ וְאַפְּקֵיהּ. אָמַר, "הוֹאִיל וַהֲווֹ יָתְבִי רַבָּנַן וְלָא מַחוֹ בֵּיהּ, שְׁמַע מִינַּהּ קָא נִיחָא לְהוּ, אֵיזִיל אֵיכוֹל בְּהוּ קוּרְצָא בֵּי מַלְכָּא." אֲזַל אֲמַר לֵיהּ לְקֵיסָר, "מְרַדוּ בָּךְ יְהוּדָאֵי!" אֲמַר לֵיהּ, "מִי יֵימַר?" אֲמַר לֵיהּ, "שַׁדַּר לְהוּ קוּרְבָּנָא, חָזֵית אִי מַקְרְבִין לֵיהּ." אֲזַל שַׁדַּר בִּידֵיהּ עִגְלָא תִּלְתָּא, בַּהֲדֵי דְּקָאָתֵי שְׁדָא בֵּיהּ מוּמָא בְּנִיב שְׂפָתַיִם, וְאָמְרִי לַהּ בְּדוּקִּין שֶׁבָּעַיִן, דּוּכְתָּא דִּלְדִידַן הָוֵה מוּמָא וּלְדִידְהוּ לָאו מוּמָא הוּא. סְבוּר רַבָּנַן לְקָרוֹבֵיהּ מִשּׁוּם שְׁלוֹם מַלְכוּת, אֲמַר לְהוּ רַבִּי זְכַרְיָה בֶּן אַבְקוּלָס, "יֹאמְרוּ בַּעֲלֵי מוּמִין קְרֵיבִין לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ!" סְבוּר לְמִיקְטְלֵיהּ דְּלָא לֵיזִיל וְלֵימָא, אֲמַר לְהוּ רַבִּי זְכַרְיָה, "יֹאמְרוּ מֵטִיל מוּם בַּקֳּדָשִׁים יֵהָרֵג!"

אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן, "עִנְוְותָנוּתוֹ שֶׁל רַבִּי זְכַרְיָה בֶּן אַבְקוּלָס הֶחְרִיבָה אֶת בֵּיתֵנוּ וְשָׂרְפָה אֶת הֵיכָלֵנוּ וְהִגְלִיתָנוּ מֵאַרְצֵנוּ."

Jastrow dictionary

  • דָּבָא to drip, overflow...
  • דָּבַב I (b. h.) to drip, flow; to murmur, speak lowly, whisper...to drop pitch...
  • דָּבַב II (deriv. of דִּבָּה or דְּבָב) to speak evil, be hostile...
  • דְּבַב I ch. same , to murmur...
  • דְּבָב m. (= דִּבָּה, v. דָּבַב) whisper, evil speech; only in בַּעַל ד׳, pl. בַּעֲלֵי ד׳ man of evil speech, i.e. opponent, informer...
  • דְּבַב II, דְּבָבָא ch. same , with בְּעֵל, בְּעֵיל...Gitt. 55ᵇ וב׳ דְּבָבֵיה בר וכ׳ and his enemy was Bar K., opp. רחמיה....
  • דְּבָבָה f. same...
  • דְּבָבוּ, דְּבָבוּתָא ch. same , hatred...
  • דַּבְדְּבָנִיּוֹת f. pl. (reduplic. of דבב) lumps of dripping grapes...
  • דִּבָּה, דִּיבָּה f. (b. h.; רבב) evil report, calumny.—Trnsf. an ill-reputed woman...

Characters in order of appearance:

Kamtza

Bar Kamtza

"That man" (the host)

Assistant

Rabbis

Caesar

R' Zekhariah ben Avkulas

Eikhah Rabbah 4:3

מַעֲשֶׂה שֶׁהָיָה בְּאָדָם אֶחָד בִּירוּשָׁלַיִם שֶׁעָשָׂה סְעוּדָה, אָמַר לְבֶן בֵּיתוֹ, "לֵךְ וְהָבֵא לִי קַמְצָא רַחֲמִי." אֲזַל וְאַיְיתֵי לֵיהּ בַּר קַמְצָא שָׂנְאֵיהּ, עָאל וְיָשַׁב בֵּין הָאוֹרְחִים. עָאל אַשְׁכְּחֵיהּ בֵּינֵי אֲרִיסְטְיָיא, אָמַר לוֹ, "אַתְּ שָׂנְאִי וְאַתְּ יָתֵיב בְּגוֹ בֵּיתָאי?! קוּם פּוּק לָךְ מִיגוֹ בֵּיתָאי!״ אָמַר לוֹ, "אַל תְּבַיְּשֵׁנִי וַאֲנָא יָהֵיב לָךְ דְּמֵי דִסְעוּדָתָא!" אָמַר לוֹ, "לֵית אַתְּ מְסוּבָּה!!" אָמַר לוֹ, "אַל תְּבַיְּשֵׁנִי וַאֲנָא יָתֵיב וְלֵית אֲנָא אָכֵיל וְשָׁתֵי!!" אָמַר לוֹ, "לֵית אַתְּ מְסוּבָּה!!!" אֲמַר לֵיהּ, "אֲנָא יָהֵיב דְּמֵי כָּל הָדֵין סְעוּדָתָא!!!" אֲמַר לֵיהּ, "קוּם לָךְ!!!!" וְהָיָה שָׁם רַבִּי זְכַרְיָה בֶּן אַבְקוּלָס וְהָיְתָה סֵפֶק בְּיָדוֹ לִמְחוֹת וְלֹא מִיחָה. מִיָּד נְפֵיק לֵיהּ, אֲמַר בְּנַפְשֵׁיהּ, "אִילֵין מְסָבְיָין יָתְבִין בְּשַׁלְוַותְהוֹן, אֲנָא אֵיכוּל קָרְצְהוֹן!" מָה עֲבַד? הָלַךְ אֵצֶל הַשִּׁלְטוֹן, אָמַר לוֹ, "אִילֵין קוּרְבָּנַיָּא דְּאַתְּ מְשַׁלַּח לִיהוּדָאֵי לְמִקְרְבִינְהוּ, אִינוּן אָכְלִין לְהוֹן וּמְקָרְבִין אוֹחֳרָנִים בְּחִילוּפַיְיהוּ!" נְזַף בֵּיהּ. אֲזַל לְגַבֵּיהּ תּוּב, אֲמַר לֵיהּ, "כָּל אִילֵין קוּרְבָּנַיָּי דְּאַתְּ מְשַׁלַּח לִיהוּדָאֵי לְמִקְרְבִינְהוּ, אִינוּן אָכְלִין לְהוֹן וּמְקָרְבִין אוֹחֳרִין בְּחִילוּפַיְיהוּ! וְאִם לֹא תַאֲמִין לִי, שְׁלַח עִמִּי חַד אִיפַּרְכוּ וְקוּרְבָּנַיָּיא וְאַתְּ יָדַע מִיָּד שֶׁאֵינִי שַׁקְרָן!" עַד דְּאַתְיָיא בְּאוֹרְחָא דְּמַךְ אִיפַרְכוּ, קָם הוּא בְּלֵילְיָא וַעֲשָׂאָן כֻּלָּן בַּעֲלֵי מוּמִין בַּסֵּתֶר. כֵּיוָן שֶׁרָאָה אוֹתָן הַכֹּהֵן, הִקְרִיב אוֹחֳרָנִין תַּחְתֵּיהוֹן. אֲמַר הַהוּא שְׁלִיחָא דְמַלְכָּא, "לָמָּה לֵית אַתְּ מַקְרֵיב אִילֵין קוּרְבָּנַיָּא?" אֲמַר לֵיהּ, "לִמְחָר." אֲתָא יוֹם תְּלִיתָאָה וְלָא קְרַבְהוֹן, שְׁלַח וַאֲמַר לְמַלְכָּא, "הַהוּא מִלְּתָא דִּיהוּדָאָה קָאָמַר, קוּשְׁטָא קָאָמַר!" מִיָּד סְלִיק לְמַקְדְּשָׁה וְהֶחֱרִיבוֹ.

הֲדָא דִּבְרִיָּאתָא אָמְרִין, "בֵּין קַמְצָא וּבֵין בֶּן קַמְצָא חֲרַב מַקְדְּשָׁא."

אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, "עִנְוְתָנוּתוֹ שֶׁל רַבִּי זְכַרְיָה בֶּן אַבְקוּלָס שָׂרְפָה אֶת הַהֵיכָל."

Jastrow dictionary

אֲרִיסְטָא m. (corrupt. of אריסטיטא, ἀριστητής) break-fasting, in gen. invited guest. Pl. אֲרִיסְטִין, אֲרִיסְטַיָּיא...Lam. R. to IV, 2 ביני א׳ among the seated guests.

Jastrow Dictionary

  • גֵּו, גַּו m. (b. h.; cmp. גב) belly, body; prep. within, among
  • גֵּו, גֵּיו, גַּו, גַּוָּא, גּוֹ, גּוֹא ch. same
    • 1) (= h. קֶרֶב) belly; innermost...
    • 2) (with or without ב) among, amid; in, into...a. v. fr.—מן גו, מִגּוֹ, מִיגּוֹ because, in consequence of.

Tosefta (Lieberman) Shabbos 16:7

בית הלל אומ', "מגביהין מעל השלחן עצמות וקלפין." בית שמיי אומ', "מסלק את הטבלה כולה ומנערה." זכריה בן אבקילס לא היה נוהג לא כדברי בית שמיי ולא כדברי בית הלל, אלא נוטל ומשליך לאחר המטה. אמ' ר' יוסה, "ענותנותו של ר' זכריה בן אבקילס היא שרפה את ההיכל."

Tosefta k'Peshuta Shabbos 16:7

16-17. אמ' ר' יוסה ענותנותו של ר' זכריה בן אבקילס היא שרפה את ההיכל. וכן במדרש איכה רבה פ"ד: אמר ר' יוסי וכו', ובהוצ' בובר ע"ב ע"א: א"ר יוסף וכו'. אבל בבבלי גיטין נ"ו א': א"ר יוחנן (וכ"ה בכי"מ שם ובאגדות התלמוד ובעין יעקב) וכו'. ועיקר הדברים הוא באגדות החורבן שם. וכאן הכוונה שר' זכריה בן אבקולס נמנע מלהכריע בין ב"ש ובין ב"ה, ולא רצה לא להגביה את העצמות ולא לנער את הטבלא, ולפיכך הבריח את עצמו מהנחת העצמות על הטבלא, כדי שלא יבוא לידי מעשה כלל, וענוותנותו זאת היתה שיטתית אצלו ונהג בה אף במעשים אחרים. ועיין מ"ש לעיל בשם ס' יחוסי תו"א.

Pirkei d'Rabbi Eliezer 39:4

ר' ישמעאל אומר, "עשרה פעמים אמרו בני יעקב ליוסף עבדך אבינו, ושמע יוסף ושתק, ושתיקה כהודאה דמייא, לפי' נתקצרו מחייו עשרה שנים."