(א) המוכר פירות לחברו. ולא צמחו. ואפילו זרע פשתן. אינו חייב באחריותן. רבן שמעון בן גמליאל אומר. זרעוני גנה שאינן נאכלין חייב באחריותן:
(ב) המוכר פירות לחבירו. הרי זה מקבל עליו רובע טנופת לסאה. תאנים. מקבל עליו עשר מתולעות למאה. מרתף של יין. מקבל עליו עשר קוססות למאה. קנקנים בשרון. מקבל עליו עשר פיטסיאות למאה:
(ג) המוכר יין לחבירו והחמיץ. אינו חייב באחריותו. ואם ידוע שיינו מחמיץ. הרי זה מקח טעות. ואם אמר לו. יין מבושם אני מוכר לך. חייב להעמיד לו עד העצרת. וישן משל אשתקד. ומיושן משל שלש שנים:
(ד) המוכר מקום לחבירו לבנות לו בית. וכן המקבל מחבירו לבנות לו בית חתנות לבנו. ובית אלמנות לבתו. בונה ארבע אמות על שש דברי רבי עקיבא. רבי ישמעאל אומר רפת בקר הוא זה. הרוצה לעשות רפת בקר. בונה ארבע אמות על שש. בית קטן. שש על שמנה. גדול. שמנה על עשר. טרקלין. עשר על עשר. רומו כחצי ארכו וכחצי רחבו. ראיה לדבר היכל. רבן שמעון בן גמליאל אומר הכל כבנין ההיכל.
(1) One who sold produce to his fellow and [its seeds] did not sprout, even if it was flax-seed, he is not liable. Rabban Shimon ben Gamaliel says: Seeds [sold specifically] for gardening, which are not eaten - he is liable.
(2) One who sells produce to his fellow: he accepts [that there will be] a quarter-[kab] of refuse per seah. Figs - he accepts [that there will be] ten that are worm-ridden per hundred. A cellar of wine - he accepts [that there will be] ten barrels gone bad per hundred. Porcelain jars in Sharon - he accepts [that there will be] ten which are not fully dry per hundred.
(3) One who sold wine to his fellow and it turned sour is not responsible. But if it was known that his wine would [soon] turn sour, this is a mistaken purchase. If he had said to him, “It is spiced wine that I am selling to you," he must provide him with wine [that will last] until Shavuot. "[It is] old wine," - [it must be] from last year’s. "[It is] aged wine," - [it must be] from three-year-old [wine].
(4) One who sells his fellow a place to build a house, and so, too, one who contracted with his fellow to build him a groom's-house for his son, or a widow’s house for his daughter, builds it four cubits by six - the words of Rabbi Akiva. Rabbi Yishmael says: That is a cattle-shed. One who wants to build a cattle-shed, builds it four by six. A small house—six by eight. A large house—eight by ten. A dining hall—ten by ten. The height - approximately half its length plus half its breadth. Proof of the matter? The Sanctuary. Rabban Shimon ben Gamliel says: Everything is like the construction of the Sanctuary?