וַיִּלּ֜וֹנוּ כׇּל־עֲדַ֧ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֛ל עַל־מֹשֶׁ֥ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֖ן בַּמִּדְבָּֽר׃

In the wilderness, the whole Israelite community* grumbled against Moses and Aaron.

*whole Israelite community Or the leadership, on everyone’s behalf; cf. v. 22.

(The above rendering and its footnote come from the RJPS translation, an adaptation of the NJPS translation.)


On the expression כׇּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל and its use as a metonym, see the section “Gender and Figurative Language” in this introduction, pp. 3–4; and see my comment to 12:3, where the term כׇּל־עֲדַת יִשְׂרָאֵל is similarly employed.