בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְותָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוק בְּדִבְרֵי תורָה:
Blessing for Torah Study
Barukh Atah Adonai Eloheinu Melekh Ha'Olam Asher Kideshanu Bemitzvotav Vetzivanu La'asok Bedivrei Torah
Blessed are you Adonai, our God, Sovereign of Eternity, who has made us holy through Your sacred callings and called upon us to immerse ourselves in the words of Torah.
(ב) וַיֹּ֥אמֶר יְהֹוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ (ג) רַב־לָכֶ֕ם סֹ֖ב אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֑ה פְּנ֥וּ לָכֶ֖ם צָפֹֽנָה׃ (ד) וְאֶת־הָעָם֮ צַ֣ו לֵאמֹר֒ אַתֶּ֣ם עֹֽבְרִ֗ים בִּגְבוּל֙ אֲחֵיכֶ֣ם בְּנֵי־עֵשָׂ֔ו הַיֹּשְׁבִ֖ים בְּשֵׂעִ֑יר וְיִֽירְא֣וּ מִכֶּ֔ם וְנִשְׁמַרְתֶּ֖ם מְאֹֽד׃ (ה) אַל־תִּתְגָּר֣וּ בָ֔ם כִּ֠י לֹֽא־אֶתֵּ֤ן לָכֶם֙ מֵֽאַרְצָ֔ם עַ֖ד מִדְרַ֣ךְ כַּף־רָ֑גֶל כִּֽי־יְרֻשָּׁ֣ה לְעֵשָׂ֔ו נָתַ֖תִּי אֶת־הַ֥ר שֵׂעִֽיר׃ (ו) אֹ֣כֶל תִּשְׁבְּר֧וּ מֵֽאִתָּ֛ם בַּכֶּ֖סֶף וַאֲכַלְתֶּ֑ם וְגַם־מַ֜יִם תִּכְר֧וּ מֵאִתָּ֛ם בַּכֶּ֖סֶף וּשְׁתִיתֶֽם׃ (ז) כִּי֩ יְהֹוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ בֵּֽרַכְךָ֗ בְּכֹל֙ מַעֲשֵׂ֣ה יָדֶ֔ךָ יָדַ֣ע לֶכְתְּךָ֔ אֶת־הַמִּדְבָּ֥ר הַגָּדֹ֖ל הַזֶּ֑ה זֶ֣ה ׀ אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֗ה יְהֹוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ עִמָּ֔ךְ לֹ֥א חָסַ֖רְתָּ דָּבָֽר׃ (ח) וַֽנַּעֲבֹ֞ר מֵאֵ֧ת אַחֵ֣ינוּ בְנֵי־עֵשָׂ֗ו הַיֹּֽשְׁבִים֙ בְּשֵׂעִ֔יר מִדֶּ֙רֶךְ֙ הָֽעֲרָבָ֔ה מֵאֵילַ֖ת וּמֵעֶצְיֹ֣ן גָּ֑בֶר {ס} וַנֵּ֙פֶן֙ וַֽנַּעֲבֹ֔ר דֶּ֖רֶךְ מִדְבַּ֥ר מוֹאָֽב׃ (ט) וַיֹּ֨אמֶר יְהֹוָ֜ה אֵלַ֗י אַל־תָּ֙צַר֙ אֶת־מוֹאָ֔ב וְאַל־תִּתְגָּ֥ר בָּ֖ם מִלְחָמָ֑ה כִּ֠י לֹֽא־אֶתֵּ֨ן לְךָ֤ מֵֽאַרְצוֹ֙ יְרֻשָּׁ֔ה כִּ֣י לִבְנֵי־ל֔וֹט נָתַ֥תִּי אֶת־עָ֖ר יְרֻשָּֽׁה׃
(2) Then יהוה said to me: (3) You have been skirting this hill country long enough; now turn north. (4) And charge the people as follows: You will be passing through the territory of your kin, the descendants of Esau, who live in Seir. Though they will be afraid of you, be very careful (5) not to provoke them. For I will not give you of their land so much as a foot can tread on; I have given the hill country of Seir as a possession to Esau. (6) What food you eat you shall obtain from them for money; even the water you drink you shall procure from them for money. (7) Indeed, your God יהוה has blessed you in all your undertakings. [God] has watched over your wanderings through this great wilderness; your God יהוה has been with you these past forty years: you have lacked nothing. (8) We then moved on, away from our kin, the descendants of Esau, who live in Seir, away from the road of the Arabah, away from Elath and Ezion-geber; and we marched on in the direction of the wilderness of Moab. (9) And יהוה said to me: Do not harass the Moabites or provoke them to war. For I will not give you any of their land as a possession; I have assigned Ar as a possession to the descendants of Lot.—
Rabbi Shai Held, citing Bible scholar Patrick Miller
Few ideas have traditionally been more central to Jewish theology than the election (or “chosenness”) of the Jewish people, and few ideas have been more controversial. Of the Five Books of Moses, it is Deuteronomy that gives the most sustained attention to what election means—and also, crucially, to what it doesn’t. The surest way to misunderstand biblical theology is to insist upon a stark binary distinction between the particular and the universal. The Torah begins by looking through a wide lens: It deals not with Abraham, but with Adam; not with the Promised Land, but with the whole world. Neither the people of Israel nor the land of Israel is considered primordial, written into the fabric of creation itself. As Genesis progresses, the Torah narrows the scope of its lens, focusing—primarily, but not exclusively—on God’s relationship with one particular
people, but the broader, universal horizon is never effaced or forgotten: God is the God of the whole world and of all humanity. And yet one cannot get around the fact that one of the central claims of the Torah as a whole is that God has fallen in love with, and entered into an eternal covenant with, Abraham and his descendants through Isaac and then Jacob. Biblical theology is thus at once profoundly universalistic and unabashedly particularistic
“The same language [n-t-n] is used for [God’s] consignment of territory to Edom, Moab, and Ammon as is used for [God’s] consignment of land to Israel.” The point of all this, Miller concludes, is to insist that “the Lord of Israel has other stories than simply the one with Israel.”
God’s grant of land is not a gift exclusive to Israel; on the contrary, the text makes clear that “the provision of land is as sure for [Edom, Moab, and Ammon] as for Israel.” Remarkably—though perhaps not surprisingly —“the same book that makes the strongest case for the particular election of Israel… vigorously resists a misreading of that [election].” ... Parashat Devarim works to undermine [a] dangerous misinterpretation of Israel’s covenant with God: “the assumption of exclusive benefits. Others have benefited in the same fashion from [God’s] power and grace. Israel thus hears that its story is not the only one going on.” ... While there are many problematic—and destructive—ways to
understand election, Tanakh works hard to cut the legs out from under them...
So central is election to Tanakh that contemporary Jews who wish to have a theology rooted in scripture have no choice but to reckon with chosenness. To jettison the language of chosenness is, I fear, to jettison Tanakh itself...
In confronting chosenness, Jewish theology faces many questions, none of them easy: In this day and age, do we find it plausible to believe in the kind of God who loves and chooses? Can we talk about covenant without chosenness? Can we affirm election without deluding ourselves into thinking that we have a monopoly on God’s love? Is it enough to affirm election as a subjective, experiential claim, but not as a metaphysical one? One thing is clear: To be an inheritor of the Jewish tradition is to grapple with the powerful, mysterious, enchanting, disturbing idea that we are God’s chosen people.
Questions for Discussion:
Rabbi Held's questions are a good place to start: "In this day and age, do we find it plausible to believe in the kind of God who loves and chooses? Can we talk about covenant without chosenness? Can we affirm election without deluding ourselves into thinking that we have a monopoly on God’s love? Is it enough to affirm election as a subjective, experiential claim, but not as a metaphysical one?"
Or put more simply, how do we interpret the idea of chosenness if we don't believe in a God who would choose one people? Is everyone chosen in different ways? Do we defend the idea of chosenness of the Jewish people? How?